Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:escape (Results 1 – 25 of 55) sorted by relevance

123

/glibc-2.36/posix/
Dtst-fnmatch.c33 static char *escape (const char *str, size_t *reslenp, char **resbuf);
135 escape (pattern, &escpatternlen, &escpattern), in do_test()
136 escape (input, &escinputlen, &escinput), in do_test()
355 escape (const char *str, size_t *reslenp, char **resbufp) in escape() function
/glibc-2.36/localedata/unicode-gen/
Dctype_compatibility.py93 +re.escape(char_class)+
96 +re.escape(char_class)+'\s+'
/glibc-2.36/misc/
DMakefile92 tst-mntent-autofs tst-syscalls tst-mntent-escape tst-select \
/glibc-2.36/localedata/locales/
Dnr_ZA20 % - <UNNNN> escape everything
Dts_ZA21 % - <UNNNN> escape everything
Duk_UA1104 % BUG: %n escape sequence from ISO/IEC 14652:2002 is not supported by glibc-2.3.2.
1105 % BUG: %l escape sequence from ISO/IEC 14652:2002 is not supported by glibc-2.3.2.
/glibc-2.36/po/
Dbe.po252 msgid "invalid escape sequence"
253 msgstr "няправільная escape-паслядоўнасць"
271 msgid "cannot determine escape character"
1731 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
1952 msgid "illegal escape sequence at end of string"
1953 msgstr "немагчымая escape-паслядоўнасць у канцы радку"
Dsk.po217 msgid "invalid escape sequence"
218 msgstr "neprípustná escape-sekvencia"
236 msgid "cannot determine escape character"
237 msgstr "nie je možné určiť znak escape"
1225 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
1226 msgstr "%s: neprípustná escape `%%%c' sekvencia v poli `%s'"
1770 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
1771 msgstr "%s: chybná escape-sekvencia v poli `%s'"
1870 msgid "illegal escape sequence at end of string"
1871 msgstr "chybná escape-sekvencia na konci reťazca"
Dgl.po216 msgid "invalid escape sequence"
217 msgstr "secuencia de escape non válida"
235 msgid "cannot determine escape character"
236 msgstr "non se pode determina-lo carácter de escape"
1203 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
1204 msgstr "%s: secuencia de escape `%%%c' non válida no campo `%s'"
1748 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
1749 msgstr "%s: secuencia de escape non válida no campo `%s'"
1848 msgid "illegal escape sequence at end of string"
1849 msgstr "secuencia de escape ilegal á fin da cadea"
Dbg.po259 msgid "invalid escape sequence"
260 msgstr "неправилна заместваща последователност (escape)"
278 msgid "cannot determine escape character"
279 msgstr "не може да се определи знака за заместване(escape)"
1879 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
1880 msgstr "%s: неправилна заместваща(escape) последователност \"%%%c\" в полето\"%s\""
2490 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
2491 msgstr "%s: неправилна заместваща(escape) последователност в полето\"%s\""
2590 msgid "illegal escape sequence at end of string"
2591 msgstr "незаконна заместваща(escape) последователност в края на низа"
Dhu.po219 msgid "invalid escape sequence"
220 msgstr "érvénytelen escape-sorozat"
238 msgid "cannot determine escape character"
239 msgstr "az escape-karakter nem határozható meg"
Did.po217 msgid "invalid escape sequence"
218 msgstr "urutan escape tidak valid"
236 msgid "cannot determine escape character"
237 msgstr "tidak dapat menentukan karakter escape"
1518 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
1519 msgstr "%s: urutan escape `%%%c' tidak valid dalam daerah `%s'"
2098 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
2099 msgstr "%s: urutan escape tidak valid dalam daerah `%s'"
2198 msgid "illegal escape sequence at end of string"
2199 msgstr "urutan escape tidak legal diakhir dari string"
Dia.po240 msgid "invalid escape sequence"
259 msgid "cannot determine escape character"
1717 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
2297 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
2397 msgid "illegal escape sequence at end of string"
Dit.po248 msgid "invalid escape sequence"
249 msgstr "sequenza di escape non valida"
268 msgid "cannot determine escape character"
269 msgstr "impossibile determinare il carattere di escape"
1727 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
1728 msgstr "%s: sequenza di escape \"%%%c\" non valida nel campo \"%s\""
2324 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
2325 msgstr "%s: sequenza di escape non valida nel campo \"%s\""
2436 msgid "illegal escape sequence at end of string"
2437 msgstr "sequenza di escape non consentita alla fine della stringa"
Des.po256 msgid "invalid escape sequence"
257 msgstr "secuencia de escape inválida"
275 msgid "cannot determine escape character"
276 msgstr "no se puede determinar el carácter de escape"
1819 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
1820 msgstr "%s: secuencia de escape `%%%c' inválida en el campo `%s'"
2427 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
2428 msgstr "%s: secuencia de escape inválida en el campo `%s'"
2534 msgid "illegal escape sequence at end of string"
2535 msgstr "secuencia de escape ilegal al final de la cadena de caracteres"
Dpl.po255 msgid "invalid escape sequence"
256 msgstr "błędna sekwencja escape"
274 msgid "cannot determine escape character"
275 msgstr "nie można określić znaku escape"
1880 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
1881 msgstr "%s: niepoprawna sekwencja escape `%%%c' w polu `%s'"
2492 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
2493 msgstr "%s: niepoprawna sekwencja escape w polu `%s'"
2592 msgid "illegal escape sequence at end of string"
2593 msgstr "niepoprawna sekwencja escape na końcu łańcucha"
Dpt.po255 msgid "invalid escape sequence"
256 msgstr "sequência de escape inválida"
274 msgid "cannot determine escape character"
275 msgstr "impossível determinar carácter de escape"
1865 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
1866 msgstr "%s: sequência de escape \"%%%c\" inválida no campo \"%s\""
2475 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
2476 msgstr "%s: sequência de escape inválida no campo \"%s\""
2575 msgid "illegal escape sequence at end of string"
2576 msgstr "sequência de escape ilegal no final da cadeia"
Dpt_BR.po260 msgid "invalid escape sequence"
261 msgstr "sequência de escape inválida"
279 msgid "cannot determine escape character"
280 msgstr "não é possível determinar caractere de escape"
1880 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
1881 msgstr "%s: sequência de escape “%%%c” inválida no campo “%s”"
2490 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
2491 msgstr "%s: sequência de escape inválida no campo “%s”"
2590 msgid "illegal escape sequence at end of string"
2591 msgstr "sequência de escape ilegal no final da string"
Dlibc.pot240 msgid "invalid escape sequence"
259 msgid "cannot determine escape character"
1823 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
2449 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
2559 msgid "illegal escape sequence at end of string"
2567 msgid "illegal 8-bit escape sequence"
Dcs.po277 msgid "invalid escape sequence"
278 msgstr "chybná escape sekvence"
296 msgid "cannot determine escape character"
1901 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
1902 msgstr "%s: chybná escape sekvence „%%%c“ v položce „%s“"
2512 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
2513 msgstr "%s: chybná escape-sekvence v položce „%s“"
2612 msgid "illegal escape sequence at end of string"
2613 msgstr "chybná escape-sekvence na konci řetězce"
Dja.po232 msgid "invalid escape sequence"
251 msgid "cannot determine escape character"
1569 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
2149 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
2249 msgid "illegal escape sequence at end of string"
Den_GB.po622 msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
628 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
4320 msgid "illegal escape sequence at end of string"
4404 msgid "invalid escape sequence"
Deo.po258 msgid "invalid escape sequence"
278 msgid "cannot determine escape character"
1213 msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
1221 msgid "illegal escape sequence at end of string"
/glibc-2.36/manual/
Dcharset.texi493 escape sequences to set the state to the initial state at certain
518 @c Fix the example to explicitly say how to generate the escape sequence
537 The code to emit the escape sequence to get back to the initial state is
2660 account that escape sequences might be necessary to switch the character
2663 two bytes needed for the escape sequences to signal the switching. The
2665 easily: when reading ISO-2022-JP text, escape sequences can be handled
2667 effect of the escape sequence can be recorded in the state information).
2669 general not known which character comes next, one cannot emit escape
2670 sequences to change the state in advance. This means the escape
2868 @r{if we successfully emitted the escape sequence.} */
/glibc-2.36/ChangeLog.old/
DChangeLog.localedata621 * locales/aa_DJ (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate escape sequence.
622 * locales/aa_ER (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate escape sequence.
623 * locales/aa_ET (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate escape sequence.
624 * locales/ak_GH (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate escape sequence.
625 * locales/bn_BD (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate escape sequence.
626 * locales/de_IT (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate escape sequence.
627 * locales/es_CU (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate escape sequence.
628 * locales/gd_GB (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate escape sequence.
629 * locales/gl_ES (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate escape sequence.
630 * locales/he_IL (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate escape sequence.
[all …]

123