1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2#
3# Traditional Chinese translation for systemd.
4# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015, 2016.
5# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2021-08-10 11:36+0800\n"
11"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Chinese <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
13"Language: zh_TW\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
19
20#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
21msgid "Send passphrase back to system"
22msgstr "將密碼片語傳回系統"
23
24#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
25msgid ""
26"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
27msgstr "將已輸入的密碼片語傳回系統需要驗證。"
28
29#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
30msgid "Manage system services or other units"
31msgstr "管理系統服務或其他單位"
32
33#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
34msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
35msgstr "管理系統服務或其他單位需要驗證。"
36
37#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
38msgid "Manage system service or unit files"
39msgstr "管理系統服務或單位檔案"
40
41#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
42msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
43msgstr "管理系統服務或單位檔案需要驗證。"
44
45#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
46msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
47msgstr "設定或取消設定系統及服務管理員環境變數"
48
49#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
50msgid ""
51"Authentication is required to set or unset system and service manager "
52"environment variables."
53msgstr "設定或取消設定系統及服務管理員的環境變數需要身份驗證。"
54
55#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
56msgid "Reload the systemd state"
57msgstr "重新載入 systemd 狀態"
58
59#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
60msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
61msgstr "重新載入 systemd 狀態需要驗證。"
62
63#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
64msgid "Create a home area"
65msgstr "創建一個家區域"
66
67#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
68msgid "Authentication is required to create a user's home area."
69msgstr "創建用戶家區域需要身份驗證。"
70
71#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
72msgid "Remove a home area"
73msgstr "移除一個家區域"
74
75#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
76msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
77msgstr "移除用戶家區域需要身份驗證。"
78
79#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
80msgid "Check credentials of a home area"
81msgstr "檢查家區域憑證"
82
83#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
84msgid ""
85"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
86msgstr "根據用戶家區域檢查憑證需要認證。"
87
88#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
89msgid "Update a home area"
90msgstr "更新一個家區域"
91
92#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
93msgid "Authentication is required to update a user's home area."
94msgstr "更新用戶家區域需要認證。"
95
96#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
97msgid "Resize a home area"
98msgstr "調整家區域大小"
99
100#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
101msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
102msgstr "調整家區域大小需要認證。"
103
104#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
105msgid "Change password of a home area"
106msgstr "更改家區域的密碼"
107
108#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
109msgid ""
110"Authentication is required to change the password of a user's home area."
111msgstr "更改家區域密碼需要認證。"
112
113#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
114msgid "Set hostname"
115msgstr "設定主機名稱"
116
117#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
118msgid "Authentication is required to set the local hostname."
119msgstr "設定主機名稱需要驗證。"
120
121#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
122msgid "Set static hostname"
123msgstr "設定靜態主機名稱"
124
125#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
126msgid ""
127"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
128"as well as the pretty hostname."
129msgstr "設定靜態預先設定或 pretty 本地主機名稱需要身份驗證。"
130
131#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
132msgid "Set machine information"
133msgstr "設定機器資訊"
134
135#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
136msgid "Authentication is required to set local machine information."
137msgstr "設定本地機器資訊需要身份驗證。"
138
139#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
140msgid "Get product UUID"
141msgstr "取得產品的 UUID"
142
143#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
144msgid "Authentication is required to get product UUID."
145msgstr "取得產品 UUID 需要身份驗證。"
146
147#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
148msgid "Import a VM or container image"
149msgstr "匯入虛擬機器或容器映像"
150
151#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
152msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
153msgstr "匯入虛擬機器或容器映像需要驗證"
154
155#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
156msgid "Export a VM or container image"
157msgstr "匯出虛擬機器或容器映像"
158
159#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
160msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
161msgstr "匯出虛擬機器或容器映像需要驗證"
162
163#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
164msgid "Download a VM or container image"
165msgstr "下載虛擬機器或容器映像"
166
167#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
168msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
169msgstr "下載虛擬機器或容器映像需要驗證"
170
171#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
172msgid "Set system locale"
173msgstr "設定系統語系"
174
175#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
176msgid "Authentication is required to set the system locale."
177msgstr "設定系統語系需要驗證。"
178
179#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
180msgid "Set system keyboard settings"
181msgstr "設定系統鍵盤設定"
182
183#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
184msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
185msgstr "設定系統鍵盤設定需要驗證。"
186
187#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
188msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
189msgstr "允許應用程式阻止系統關機"
190
191#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
192msgid ""
193"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
194msgstr "要讓應用程式阻止系統關機需要驗證。"
195
196#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
197msgid "Allow applications to delay system shutdown"
198msgstr "允許應用程式延遲系統關機"
199
200#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
201msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
202msgstr "要讓應用程式延遲系統關機需要驗證。"
203
204#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
205msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
206msgstr "允許應用程式阻止系統睡眠"
207
208#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
209msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
210msgstr "要讓應用程式阻止系統睡眠需要驗證。"
211
212#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
213msgid "Allow applications to delay system sleep"
214msgstr "允許應用程式延遲系統睡眠"
215
216#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
217msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
218msgstr "要讓應用程式延遲系統睡眠需要驗證。"
219
220#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
221msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
222msgstr "允許應用程式阻止自動系統暫停"
223
224#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
225msgid ""
226"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
227"suspend."
228msgstr "要讓應用程式阻止自動系統暫停需要驗證。"
229
230#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
231msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
232msgstr "允許應用程式阻止系統處理電源鍵"
233
234#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
235msgid ""
236"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
237"the power key."
238msgstr "要讓應用程式阻止系統處理電源鍵需要驗證。"
239
240#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
241msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
242msgstr "允許應用程式阻止系統處理暫停鍵"
243
244#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
245msgid ""
246"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
247"the suspend key."
248msgstr "要讓應用程式阻止系統處理暫停鍵需要驗證。"
249
250#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
251msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
252msgstr "允許應用程式阻止系統處理冬眠鍵"
253
254#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
255msgid ""
256"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
257"the hibernate key."
258msgstr "要讓應用程式阻止系統處理冬眠鍵需要驗證。"
259
260#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
261msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
262msgstr "允許應用程式阻止系統處理上蓋開關"
263
264#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
265msgid ""
266"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
267"the lid switch."
268msgstr "要讓應用程式阻止系統處理上蓋開關需要驗證。"
269
270#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
271msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
272msgstr "允許應用程式阻止系統處理重啓鍵"
273
274#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
275msgid ""
276"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
277"the reboot key."
278msgstr "要讓應用程式阻止系統處理重啓鍵需要驗證。"
279
280#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
281msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
282msgstr "允許未登入的使用者執行程式"
283
284#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
285msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
286msgstr "需要明確請求,才能以未登入使用者身份執行程式。"
287
288#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
289msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
290msgstr "允許未登入的使用者執行程式"
291
292#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
293msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
294msgstr "要讓未登入的使用者執行程式需要驗證。"
295
296#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
297msgid "Allow attaching devices to seats"
298msgstr "允許將設備連接到座位"
299
300#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
301msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
302msgstr "將設備連接到座位需要驗證。"
303
304#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
305msgid "Flush device to seat attachments"
306msgstr "暴露裝置以安裝附件"
307
308#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
309msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
310msgstr "要重置裝置如何連接到座位需要驗證。"
311
312#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
313msgid "Power off the system"
314msgstr "關閉系統電源"
315
316#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
317msgid "Authentication is required to power off the system."
318msgstr "關閉系統電源需要身份驗證。"
319
320#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
321msgid "Power off the system while other users are logged in"
322msgstr "在有其他使用者登入時關閉系統電源"
323
324#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
325msgid ""
326"Authentication is required to power off the system while other users are "
327"logged in."
328msgstr "在有其他使用者登入時關閉系統電源需要驗證。"
329
330#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
331msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
332msgstr "當應用程式阻止系統電源關閉時將其關閉"
333
334#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
335msgid ""
336"Authentication is required to power off the system while an application is "
337"inhibiting this."
338msgstr "當應用程式阻止系統電源關閉時將系統電源關閉需要驗證。"
339
340#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
341msgid "Reboot the system"
342msgstr "重新啟動系統"
343
344#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
345msgid "Authentication is required to reboot the system."
346msgstr "重新啟動系統需要驗證。"
347
348#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
349msgid "Reboot the system while other users are logged in"
350msgstr "在有其他使用者登入時重新啟動系統"
351
352#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
353msgid ""
354"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
355"in."
356msgstr "在有其他使用者登入時重新啟動系統需要驗證。"
357
358#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
359msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
360msgstr "當應用程式阻止重新啟動系統時將系統重新啟動"
361
362#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
363msgid ""
364"Authentication is required to reboot the system while an application is "
365"inhibiting this."
366msgstr "當應用程式阻止系統重新啟動時將系統重新啟動需要驗證。"
367
368#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
369msgid "Halt the system"
370msgstr "停止系統"
371
372#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
373msgid "Authentication is required to halt the system."
374msgstr "停止系統需要身份驗證。"
375
376#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
377msgid "Halt the system while other users are logged in"
378msgstr "在其他使用者登入時停止系統"
379
380#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
381msgid ""
382"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
383"in."
384msgstr "在其他使用者登入時停止系統需要身份驗證。"
385
386#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
387msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
388msgstr "在應用程式阻止時停止系統"
389
390#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
391msgid ""
392"Authentication is required to halt the system while an application is "
393"inhibiting this."
394msgstr "當應用程式阻止停止系統時需要驗證。"
395
396#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
397msgid "Suspend the system"
398msgstr "暫停系統"
399
400#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
401msgid "Authentication is required to suspend the system."
402msgstr "暫停系統需要驗證。"
403
404#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
405msgid "Suspend the system while other users are logged in"
406msgstr "在有其他使用者登入時暫停系統"
407
408#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
409msgid ""
410"Authentication is required to suspend the system while other users are "
411"logged in."
412msgstr "在有其他使用者登入時暫停系統需要驗證。"
413
414#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
415msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
416msgstr "當應用程式阻止暫停系統時將系統暫停"
417
418#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
419msgid ""
420"Authentication is required to suspend the system while an application is "
421"inhibiting this."
422msgstr "當應用程式阻止系統暫停時將系統暫停需要驗證。"
423
424#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
425msgid "Hibernate the system"
426msgstr "系統冬眠"
427
428#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
429msgid "Authentication is required to hibernate the system."
430msgstr "系統冬眠需要驗證。"
431
432#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
433msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
434msgstr "在有其他使用者登入時冬眠系統"
435
436#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
437msgid ""
438"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
439"logged in."
440msgstr "在有其他使用者登入時冬眠系統需要驗證。"
441
442#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
443msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
444msgstr "當應用程式阻止冬眠系統時將系統冬眠"
445
446#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
447msgid ""
448"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
449"inhibiting this."
450msgstr "當應用程式阻止系統冬眠時將系統冬眠需要驗證。"
451
452#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
453msgid "Manage active sessions, users and seats"
454msgstr "管理活躍的工作階段、使用者與座位"
455
456#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
457msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
458msgstr "管理活躍的工作階段、使用者與座位需要驗證。"
459
460#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
461msgid "Lock or unlock active sessions"
462msgstr "鎖定或解鎖活躍的工作階段"
463
464#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
465msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
466msgstr "鎖定或解鎖活躍的工作階段需要驗證。"
467
468#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
469msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
470msgstr "設定內核中的重新啟動 \"reason (原因)\""
471
472#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
473msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
474msgstr "設定內核中的重新啟動 \"reason (原因)\"需要身份驗證。"
475
476#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
477msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
478msgstr "引導韌體啟動設定畫面"
479
480#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
481msgid ""
482"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
483"interface."
484msgstr "對韌體的指示以開始設定介面需要驗證。"
485
486#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
487msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
488msgstr "引導開機載入器啟動開機載入選單"
489
490#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
491msgid ""
492"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
493"boot loader menu."
494msgstr "引導開機載入器啟動開機載入器選單需要身份驗證。"
495
496#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
497msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
498msgstr "引導開機載入器啟動指定項目"
499
500#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
501msgid ""
502"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
503"specific boot loader entry."
504msgstr "引導開機載入器啟動指定的開機載入器項目需要身份驗證。"
505
506#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
507msgid "Set a wall message"
508msgstr "設定 wall 訊息"
509
510#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
511msgid "Authentication is required to set a wall message"
512msgstr "設定 wall 訊息需要身份驗證"
513
514#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
515msgid "Change Session"
516msgstr "更改會話"
517
518#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
519msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
520msgstr "更改虛擬終端需要身份驗證。"
521
522#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
523msgid "Log into a local container"
524msgstr "登入到本機容器"
525
526#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
527msgid "Authentication is required to log into a local container."
528msgstr "登入到本機容器需要驗證。"
529
530#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
531msgid "Log into the local host"
532msgstr "登入到本機主機"
533
534#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
535msgid "Authentication is required to log into the local host."
536msgstr "登入到本機主機需要驗證。"
537
538#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
539msgid "Acquire a shell in a local container"
540msgstr "在本機容器中取得一個 shell"
541
542#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
543msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
544msgstr "在本機容器中取得一個 shell 需要驗證。"
545
546#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
547msgid "Acquire a shell on the local host"
548msgstr "在本機主機中取得一個 shell"
549
550#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
551msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
552msgstr "在本機主機中取得一個 shell 需要驗證。"
553
554#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
555msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
556msgstr "取得在本機容器中的偽 TTY"
557
558#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
559msgid ""
560"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
561msgstr "取得在本機容器中的偽 TTY 需要驗證。"
562
563#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
564msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
565msgstr "取得在本機主機中的偽 TTY"
566
567#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
568msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
569msgstr "取得在本機主機中的偽 TTY 需要驗證。"
570
571#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
572msgid "Manage local virtual machines and containers"
573msgstr "管理本機虛擬機器及容器"
574
575#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
576msgid ""
577"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
578msgstr "管理本機虛擬機器及容器需要驗證。"
579
580#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
581msgid "Manage local virtual machine and container images"
582msgstr "管理本機虛擬機器及容器映像"
583
584#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
585msgid ""
586"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
587"images."
588msgstr "管理本機虛擬機器及容器映像需要驗證。"
589
590#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
591msgid "Set NTP servers"
592msgstr "設定 NTP 伺服器"
593
594#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
595msgid "Authentication is required to set NTP servers."
596msgstr "設定 NTP 伺服器需要身份驗證。"
597
598#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
599#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
600msgid "Set DNS servers"
601msgstr "設定 DNS 伺服器"
602
603#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
604#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
605msgid "Authentication is required to set DNS servers."
606msgstr "設定 DNS 伺服器需要身份驗證。"
607
608#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
609#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
610msgid "Set domains"
611msgstr "設定網域"
612
613#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
614#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
615msgid "Authentication is required to set domains."
616msgstr "設定網域需要身份驗證。"
617
618#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
619#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
620msgid "Set default route"
621msgstr "設定預設路由"
622
623#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
624#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
625msgid "Authentication is required to set default route."
626msgstr "設定預設路由需要身份驗證。"
627
628#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
629#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
630msgid "Enable/disable LLMNR"
631msgstr "啟用/停用 LLMNR"
632
633#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
634#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
635msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
636msgstr "啟用或停用 LLMNR 需要身份驗證。"
637
638#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
639#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
640msgid "Enable/disable multicast DNS"
641msgstr "啟用/停用 多點 DNS"
642
643#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
644#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
645msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
646msgstr "啟用或停用 多點 DNS 需要身份驗證。"
647
648#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
649#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
650msgid "Enable/disable DNS over TLS"
651msgstr "啟用/停用 DNS over TLS"
652
653#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
654#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
655msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
656msgstr "啟用或停用 DNS over LTS 需要身份驗證。"
657
658#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
659#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
660msgid "Enable/disable DNSSEC"
661msgstr "啟用/停用 DNSSEC"
662
663#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
664#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
665msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
666msgstr "啟用或停用 DNSSEC 需要身份驗證。"
667
668#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
669#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
670msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
671msgstr "設定 DNSSEC Negative Trust Anchors"
672
673#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
674#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
675msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
676msgstr "設定 DNSSEC Negative Trust Anchors 需要身份驗證。"
677
678#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
679msgid "Revert NTP settings"
680msgstr "還原 NTP 設定"
681
682#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
683msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
684msgstr "重設 NTP 設定需要身份驗證。"
685
686#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
687msgid "Revert DNS settings"
688msgstr "還原 DNS 設定"
689
690#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
691msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
692msgstr "重設 DNS 設定需要身份驗證。"
693
694#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
695msgid "DHCP server sends force renew message"
696msgstr "DHCP 服務器發送強制更新訊息"
697
698#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
699msgid "Authentication is required to send force renew message."
700msgstr "發送強制更新訊息需要身份驗證。"
701
702#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
703msgid "Renew dynamic addresses"
704msgstr "重新產生動態位址"
705
706#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
707msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
708msgstr "重新產生動態位址需要身份驗證。"
709
710#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
711msgid "Reload network settings"
712msgstr "重新加載網絡設定"
713
714#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
715msgid "Authentication is required to reload network settings."
716msgstr "重新加載網絡設定需要身份驗證。"
717
718#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
719msgid "Reconfigure network interface"
720msgstr "重新配置網絡接口"
721
722#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
723msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
724msgstr "重新配置網絡接口需要驗證。"
725
726#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
727msgid "Inspect a portable service image"
728msgstr "檢查可攜式服務映像"
729
730#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
731msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
732msgstr "檢查可攜式服務映像需要身份驗證。"
733
734#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
735msgid "Attach or detach a portable service image"
736msgstr "連結或取消連結可攜式服務映像"
737
738#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
739msgid ""
740"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
741msgstr "連結或取消連結可攜式服務映像需要身份驗證。"
742
743#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
744msgid "Delete or modify portable service image"
745msgstr "刪除或修改可攜式服務映像"
746
747#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
748msgid ""
749"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
750msgstr "刪除或修改可攜式服務映像需要身份驗證。"
751
752#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
753msgid "Register a DNS-SD service"
754msgstr "註冊 DNS-SD 服務"
755
756#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
757msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
758msgstr "註冊 DNS-SD 服務需要身份驗證"
759
760#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
761msgid "Unregister a DNS-SD service"
762msgstr "取消註冊 DNS-SD 服務"
763
764#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
765msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
766msgstr "取消註冊 DNS-SD 服務需要身份驗證"
767
768#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
769msgid "Revert name resolution settings"
770msgstr "還原名稱解析設定"
771
772#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
773msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
774msgstr "重設名稱解析設定需要身份驗證。"
775
776#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
777msgid "Set system time"
778msgstr "設定系統時間"
779
780#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
781msgid "Authentication is required to set the system time."
782msgstr "設定系統時間需要驗證。"
783
784#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
785msgid "Set system timezone"
786msgstr "設定系統時區"
787
788#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
789msgid "Authentication is required to set the system timezone."
790msgstr "設定系統時區需要驗證。"
791
792#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
793msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
794msgstr "將 RTC 設定為本地時區或 UTC"
795
796#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
797msgid ""
798"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
799"UTC time."
800msgstr "控制 RTC 儲存本地或 UTC 時間需要驗證。"
801
802#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
803msgid "Turn network time synchronization on or off"
804msgstr "打開或關閉網路時間同步"
805
806#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
807msgid ""
808"Authentication is required to control whether network time synchronization "
809"shall be enabled."
810msgstr "控制網路時間同步是否啟用需要驗證。"
811
812#: src/core/dbus-unit.c:359
813msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
814msgstr "啟動 '$(unit)' 需要驗證。"
815
816#: src/core/dbus-unit.c:360
817msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
818msgstr "停止 '$(unit)' 需要驗證。"
819
820#: src/core/dbus-unit.c:361
821msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
822msgstr "重新載入 '$(unit)' 需要驗證。"
823
824#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
825msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
826msgstr "重新啟動 '$(unit)' 需要驗證。"
827
828#: src/core/dbus-unit.c:535
829msgid ""
830"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
831"'$(unit)'."
832msgstr "傳送 UNIX 信號至「$(unit)」的程序需要身份驗證。"
833
834#: src/core/dbus-unit.c:566
835msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
836msgstr "重置 '$(unit)' 的「失敗」狀態需要驗證。"
837
838#: src/core/dbus-unit.c:599
839msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
840msgstr "在 '$(unit)' 上設定屬性需要驗證。"
841
842#: src/core/dbus-unit.c:708
843msgid ""
844"Authentication is required to delete files and directories associated with "
845"'$(unit)'."
846msgstr "刪除與 '$(unit)' 相關的檔案及目錄需要身份驗證。"
847
848#: src/core/dbus-unit.c:757
849msgid ""
850"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
851msgstr "凍結或解凍「$(unit)」的程序需要身份驗證。"
852
853#~ msgid ""
854#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
855#~ "to inhibit it."
856#~ msgstr "在應用程式阻止時停止系統需要身份驗證。"
857
858#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
859#~ msgstr "砍除 '$(unit)' 需要驗證。"
860