1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later 2# 3# Traditional Chinese translation for systemd. 4# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015, 2016. 5# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-08-10 11:36+0800\n" 11"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Chinese <chinese-l10n@googlegroups.com>\n" 13"Language: zh_TW\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" 19 20#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 21msgid "Send passphrase back to system" 22msgstr "將密碼片語傳回系統" 23 24#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 25msgid "" 26"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." 27msgstr "將已輸入的密碼片語傳回系統需要驗證。" 28 29#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 30msgid "Manage system services or other units" 31msgstr "管理系統服務或其他單位" 32 33#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 34msgid "Authentication is required to manage system services or other units." 35msgstr "管理系統服務或其他單位需要驗證。" 36 37#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 38msgid "Manage system service or unit files" 39msgstr "管理系統服務或單位檔案" 40 41#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 42msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." 43msgstr "管理系統服務或單位檔案需要驗證。" 44 45#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 46msgid "Set or unset system and service manager environment variables" 47msgstr "設定或取消設定系統及服務管理員環境變數" 48 49#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55 50msgid "" 51"Authentication is required to set or unset system and service manager " 52"environment variables." 53msgstr "設定或取消設定系統及服務管理員的環境變數需要身份驗證。" 54 55#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 56msgid "Reload the systemd state" 57msgstr "重新載入 systemd 狀態" 58 59#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 60msgid "Authentication is required to reload the systemd state." 61msgstr "重新載入 systemd 狀態需要驗證。" 62 63#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 64msgid "Create a home area" 65msgstr "創建一個家區域" 66 67#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 68msgid "Authentication is required to create a user's home area." 69msgstr "創建用戶家區域需要身份驗證。" 70 71#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 72msgid "Remove a home area" 73msgstr "移除一個家區域" 74 75#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 76msgid "Authentication is required to remove a user's home area." 77msgstr "移除用戶家區域需要身份驗證。" 78 79#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 80msgid "Check credentials of a home area" 81msgstr "檢查家區域憑證" 82 83#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 84msgid "" 85"Authentication is required to check credentials against a user's home area." 86msgstr "根據用戶家區域檢查憑證需要認證。" 87 88#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 89msgid "Update a home area" 90msgstr "更新一個家區域" 91 92#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 93msgid "Authentication is required to update a user's home area." 94msgstr "更新用戶家區域需要認證。" 95 96#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 97msgid "Resize a home area" 98msgstr "調整家區域大小" 99 100#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 101msgid "Authentication is required to resize a user's home area." 102msgstr "調整家區域大小需要認證。" 103 104#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 105msgid "Change password of a home area" 106msgstr "更改家區域的密碼" 107 108#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 109msgid "" 110"Authentication is required to change the password of a user's home area." 111msgstr "更改家區域密碼需要認證。" 112 113#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 114msgid "Set hostname" 115msgstr "設定主機名稱" 116 117#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 118msgid "Authentication is required to set the local hostname." 119msgstr "設定主機名稱需要驗證。" 120 121#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 122msgid "Set static hostname" 123msgstr "設定靜態主機名稱" 124 125#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 126msgid "" 127"Authentication is required to set the statically configured local hostname, " 128"as well as the pretty hostname." 129msgstr "設定靜態預先設定或 pretty 本地主機名稱需要身份驗證。" 130 131#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 132msgid "Set machine information" 133msgstr "設定機器資訊" 134 135#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 136msgid "Authentication is required to set local machine information." 137msgstr "設定本地機器資訊需要身份驗證。" 138 139#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 140msgid "Get product UUID" 141msgstr "取得產品的 UUID" 142 143#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 144msgid "Authentication is required to get product UUID." 145msgstr "取得產品 UUID 需要身份驗證。" 146 147#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 148msgid "Import a VM or container image" 149msgstr "匯入虛擬機器或容器映像" 150 151#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 152msgid "Authentication is required to import a VM or container image" 153msgstr "匯入虛擬機器或容器映像需要驗證" 154 155#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 156msgid "Export a VM or container image" 157msgstr "匯出虛擬機器或容器映像" 158 159#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 160msgid "Authentication is required to export a VM or container image" 161msgstr "匯出虛擬機器或容器映像需要驗證" 162 163#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 164msgid "Download a VM or container image" 165msgstr "下載虛擬機器或容器映像" 166 167#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 168msgid "Authentication is required to download a VM or container image" 169msgstr "下載虛擬機器或容器映像需要驗證" 170 171#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 172msgid "Set system locale" 173msgstr "設定系統語系" 174 175#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 176msgid "Authentication is required to set the system locale." 177msgstr "設定系統語系需要驗證。" 178 179#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 180msgid "Set system keyboard settings" 181msgstr "設定系統鍵盤設定" 182 183#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 184msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." 185msgstr "設定系統鍵盤設定需要驗證。" 186 187#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 188msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" 189msgstr "允許應用程式阻止系統關機" 190 191#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 192msgid "" 193"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." 194msgstr "要讓應用程式阻止系統關機需要驗證。" 195 196#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 197msgid "Allow applications to delay system shutdown" 198msgstr "允許應用程式延遲系統關機" 199 200#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 201msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." 202msgstr "要讓應用程式延遲系統關機需要驗證。" 203 204#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 205msgid "Allow applications to inhibit system sleep" 206msgstr "允許應用程式阻止系統睡眠" 207 208#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 209msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." 210msgstr "要讓應用程式阻止系統睡眠需要驗證。" 211 212#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 213msgid "Allow applications to delay system sleep" 214msgstr "允許應用程式延遲系統睡眠" 215 216#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 217msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." 218msgstr "要讓應用程式延遲系統睡眠需要驗證。" 219 220#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 221msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" 222msgstr "允許應用程式阻止自動系統暫停" 223 224#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 225msgid "" 226"Authentication is required for an application to inhibit automatic system " 227"suspend." 228msgstr "要讓應用程式阻止自動系統暫停需要驗證。" 229 230#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 231msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" 232msgstr "允許應用程式阻止系統處理電源鍵" 233 234#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 235msgid "" 236"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 237"the power key." 238msgstr "要讓應用程式阻止系統處理電源鍵需要驗證。" 239 240#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 241msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" 242msgstr "允許應用程式阻止系統處理暫停鍵" 243 244#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 245msgid "" 246"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 247"the suspend key." 248msgstr "要讓應用程式阻止系統處理暫停鍵需要驗證。" 249 250#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 251msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" 252msgstr "允許應用程式阻止系統處理冬眠鍵" 253 254#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 255msgid "" 256"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 257"the hibernate key." 258msgstr "要讓應用程式阻止系統處理冬眠鍵需要驗證。" 259 260#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 261msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" 262msgstr "允許應用程式阻止系統處理上蓋開關" 263 264#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 265msgid "" 266"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 267"the lid switch." 268msgstr "要讓應用程式阻止系統處理上蓋開關需要驗證。" 269 270#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 271msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key" 272msgstr "允許應用程式阻止系統處理重啓鍵" 273 274#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 275msgid "" 276"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 277"the reboot key." 278msgstr "要讓應用程式阻止系統處理重啓鍵需要驗證。" 279 280#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 281msgid "Allow non-logged-in user to run programs" 282msgstr "允許未登入的使用者執行程式" 283 284#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129 285msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." 286msgstr "需要明確請求,才能以未登入使用者身份執行程式。" 287 288#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 289msgid "Allow non-logged-in users to run programs" 290msgstr "允許未登入的使用者執行程式" 291 292#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139 293msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." 294msgstr "要讓未登入的使用者執行程式需要驗證。" 295 296#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 297msgid "Allow attaching devices to seats" 298msgstr "允許將設備連接到座位" 299 300#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 301msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." 302msgstr "將設備連接到座位需要驗證。" 303 304#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 305msgid "Flush device to seat attachments" 306msgstr "暴露裝置以安裝附件" 307 308#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160 309msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." 310msgstr "要重置裝置如何連接到座位需要驗證。" 311 312#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 313msgid "Power off the system" 314msgstr "關閉系統電源" 315 316#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 317msgid "Authentication is required to power off the system." 318msgstr "關閉系統電源需要身份驗證。" 319 320#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 321msgid "Power off the system while other users are logged in" 322msgstr "在有其他使用者登入時關閉系統電源" 323 324#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 325msgid "" 326"Authentication is required to power off the system while other users are " 327"logged in." 328msgstr "在有其他使用者登入時關閉系統電源需要驗證。" 329 330#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 331msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" 332msgstr "當應用程式阻止系統電源關閉時將其關閉" 333 334#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 335msgid "" 336"Authentication is required to power off the system while an application is " 337"inhibiting this." 338msgstr "當應用程式阻止系統電源關閉時將系統電源關閉需要驗證。" 339 340#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 341msgid "Reboot the system" 342msgstr "重新啟動系統" 343 344#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 345msgid "Authentication is required to reboot the system." 346msgstr "重新啟動系統需要驗證。" 347 348#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 349msgid "Reboot the system while other users are logged in" 350msgstr "在有其他使用者登入時重新啟動系統" 351 352#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 353msgid "" 354"Authentication is required to reboot the system while other users are logged " 355"in." 356msgstr "在有其他使用者登入時重新啟動系統需要驗證。" 357 358#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 359msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" 360msgstr "當應用程式阻止重新啟動系統時將系統重新啟動" 361 362#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 363msgid "" 364"Authentication is required to reboot the system while an application is " 365"inhibiting this." 366msgstr "當應用程式阻止系統重新啟動時將系統重新啟動需要驗證。" 367 368#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 369msgid "Halt the system" 370msgstr "停止系統" 371 372#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 373msgid "Authentication is required to halt the system." 374msgstr "停止系統需要身份驗證。" 375 376#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 377msgid "Halt the system while other users are logged in" 378msgstr "在其他使用者登入時停止系統" 379 380#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 381msgid "" 382"Authentication is required to halt the system while other users are logged " 383"in." 384msgstr "在其他使用者登入時停止系統需要身份驗證。" 385 386#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 387msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" 388msgstr "在應用程式阻止時停止系統" 389 390#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 391msgid "" 392"Authentication is required to halt the system while an application is " 393"inhibiting this." 394msgstr "當應用程式阻止停止系統時需要驗證。" 395 396#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 397msgid "Suspend the system" 398msgstr "暫停系統" 399 400#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269 401msgid "Authentication is required to suspend the system." 402msgstr "暫停系統需要驗證。" 403 404#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 405msgid "Suspend the system while other users are logged in" 406msgstr "在有其他使用者登入時暫停系統" 407 408#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 409msgid "" 410"Authentication is required to suspend the system while other users are " 411"logged in." 412msgstr "在有其他使用者登入時暫停系統需要驗證。" 413 414#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 415msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" 416msgstr "當應用程式阻止暫停系統時將系統暫停" 417 418#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 419msgid "" 420"Authentication is required to suspend the system while an application is " 421"inhibiting this." 422msgstr "當應用程式阻止系統暫停時將系統暫停需要驗證。" 423 424#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 425msgid "Hibernate the system" 426msgstr "系統冬眠" 427 428#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301 429msgid "Authentication is required to hibernate the system." 430msgstr "系統冬眠需要驗證。" 431 432#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 433msgid "Hibernate the system while other users are logged in" 434msgstr "在有其他使用者登入時冬眠系統" 435 436#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 437msgid "" 438"Authentication is required to hibernate the system while other users are " 439"logged in." 440msgstr "在有其他使用者登入時冬眠系統需要驗證。" 441 442#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 443msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" 444msgstr "當應用程式阻止冬眠系統時將系統冬眠" 445 446#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 447msgid "" 448"Authentication is required to hibernate the system while an application is " 449"inhibiting this." 450msgstr "當應用程式阻止系統冬眠時將系統冬眠需要驗證。" 451 452#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 453msgid "Manage active sessions, users and seats" 454msgstr "管理活躍的工作階段、使用者與座位" 455 456#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333 457msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." 458msgstr "管理活躍的工作階段、使用者與座位需要驗證。" 459 460#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 461msgid "Lock or unlock active sessions" 462msgstr "鎖定或解鎖活躍的工作階段" 463 464#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343 465msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." 466msgstr "鎖定或解鎖活躍的工作階段需要驗證。" 467 468#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 469msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" 470msgstr "設定內核中的重新啟動 \"reason (原因)\"" 471 472#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 473msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." 474msgstr "設定內核中的重新啟動 \"reason (原因)\"需要身份驗證。" 475 476#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 477msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" 478msgstr "引導韌體啟動設定畫面" 479 480#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 481msgid "" 482"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " 483"interface." 484msgstr "對韌體的指示以開始設定介面需要驗證。" 485 486#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 487msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" 488msgstr "引導開機載入器啟動開機載入選單" 489 490#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 491msgid "" 492"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " 493"boot loader menu." 494msgstr "引導開機載入器啟動開機載入器選單需要身份驗證。" 495 496#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 497msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" 498msgstr "引導開機載入器啟動指定項目" 499 500#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 501msgid "" 502"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " 503"specific boot loader entry." 504msgstr "引導開機載入器啟動指定的開機載入器項目需要身份驗證。" 505 506#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 507msgid "Set a wall message" 508msgstr "設定 wall 訊息" 509 510#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 511msgid "Authentication is required to set a wall message" 512msgstr "設定 wall 訊息需要身份驗證" 513 514#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 515msgid "Change Session" 516msgstr "更改會話" 517 518#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407 519msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." 520msgstr "更改虛擬終端需要身份驗證。" 521 522#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 523msgid "Log into a local container" 524msgstr "登入到本機容器" 525 526#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 527msgid "Authentication is required to log into a local container." 528msgstr "登入到本機容器需要驗證。" 529 530#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 531msgid "Log into the local host" 532msgstr "登入到本機主機" 533 534#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 535msgid "Authentication is required to log into the local host." 536msgstr "登入到本機主機需要驗證。" 537 538#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 539msgid "Acquire a shell in a local container" 540msgstr "在本機容器中取得一個 shell" 541 542#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 543msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." 544msgstr "在本機容器中取得一個 shell 需要驗證。" 545 546#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 547msgid "Acquire a shell on the local host" 548msgstr "在本機主機中取得一個 shell" 549 550#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 551msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." 552msgstr "在本機主機中取得一個 shell 需要驗證。" 553 554#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 555msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" 556msgstr "取得在本機容器中的偽 TTY" 557 558#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 559msgid "" 560"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." 561msgstr "取得在本機容器中的偽 TTY 需要驗證。" 562 563#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 564msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" 565msgstr "取得在本機主機中的偽 TTY" 566 567#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 568msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." 569msgstr "取得在本機主機中的偽 TTY 需要驗證。" 570 571#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 572msgid "Manage local virtual machines and containers" 573msgstr "管理本機虛擬機器及容器" 574 575#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 576msgid "" 577"Authentication is required to manage local virtual machines and containers." 578msgstr "管理本機虛擬機器及容器需要驗證。" 579 580#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 581msgid "Manage local virtual machine and container images" 582msgstr "管理本機虛擬機器及容器映像" 583 584#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 585msgid "" 586"Authentication is required to manage local virtual machine and container " 587"images." 588msgstr "管理本機虛擬機器及容器映像需要驗證。" 589 590#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 591msgid "Set NTP servers" 592msgstr "設定 NTP 伺服器" 593 594#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 595msgid "Authentication is required to set NTP servers." 596msgstr "設定 NTP 伺服器需要身份驗證。" 597 598#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 599#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 600msgid "Set DNS servers" 601msgstr "設定 DNS 伺服器" 602 603#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 604#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 605msgid "Authentication is required to set DNS servers." 606msgstr "設定 DNS 伺服器需要身份驗證。" 607 608#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 609#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 610msgid "Set domains" 611msgstr "設定網域" 612 613#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 614#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 615msgid "Authentication is required to set domains." 616msgstr "設定網域需要身份驗證。" 617 618#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 619#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 620msgid "Set default route" 621msgstr "設定預設路由" 622 623#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 624#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 625msgid "Authentication is required to set default route." 626msgstr "設定預設路由需要身份驗證。" 627 628#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 629#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 630msgid "Enable/disable LLMNR" 631msgstr "啟用/停用 LLMNR" 632 633#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 634#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 635msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." 636msgstr "啟用或停用 LLMNR 需要身份驗證。" 637 638#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 639#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 640msgid "Enable/disable multicast DNS" 641msgstr "啟用/停用 多點 DNS" 642 643#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 644#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 645msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." 646msgstr "啟用或停用 多點 DNS 需要身份驗證。" 647 648#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 649#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 650msgid "Enable/disable DNS over TLS" 651msgstr "啟用/停用 DNS over TLS" 652 653#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 654#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 655msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." 656msgstr "啟用或停用 DNS over LTS 需要身份驗證。" 657 658#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 659#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 660msgid "Enable/disable DNSSEC" 661msgstr "啟用/停用 DNSSEC" 662 663#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 664#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 665msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." 666msgstr "啟用或停用 DNSSEC 需要身份驗證。" 667 668#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 669#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 670msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" 671msgstr "設定 DNSSEC Negative Trust Anchors" 672 673#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 674#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 675msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." 676msgstr "設定 DNSSEC Negative Trust Anchors 需要身份驗證。" 677 678#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 679msgid "Revert NTP settings" 680msgstr "還原 NTP 設定" 681 682#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 683msgid "Authentication is required to reset NTP settings." 684msgstr "重設 NTP 設定需要身份驗證。" 685 686#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 687msgid "Revert DNS settings" 688msgstr "還原 DNS 設定" 689 690#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 691msgid "Authentication is required to reset DNS settings." 692msgstr "重設 DNS 設定需要身份驗證。" 693 694#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 695msgid "DHCP server sends force renew message" 696msgstr "DHCP 服務器發送強制更新訊息" 697 698#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 699msgid "Authentication is required to send force renew message." 700msgstr "發送強制更新訊息需要身份驗證。" 701 702#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 703msgid "Renew dynamic addresses" 704msgstr "重新產生動態位址" 705 706#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 707msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." 708msgstr "重新產生動態位址需要身份驗證。" 709 710#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 711msgid "Reload network settings" 712msgstr "重新加載網絡設定" 713 714#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 715msgid "Authentication is required to reload network settings." 716msgstr "重新加載網絡設定需要身份驗證。" 717 718#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 719msgid "Reconfigure network interface" 720msgstr "重新配置網絡接口" 721 722#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 723msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." 724msgstr "重新配置網絡接口需要驗證。" 725 726#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 727msgid "Inspect a portable service image" 728msgstr "檢查可攜式服務映像" 729 730#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 731msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." 732msgstr "檢查可攜式服務映像需要身份驗證。" 733 734#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 735msgid "Attach or detach a portable service image" 736msgstr "連結或取消連結可攜式服務映像" 737 738#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 739msgid "" 740"Authentication is required to attach or detach a portable service image." 741msgstr "連結或取消連結可攜式服務映像需要身份驗證。" 742 743#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 744msgid "Delete or modify portable service image" 745msgstr "刪除或修改可攜式服務映像" 746 747#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 748msgid "" 749"Authentication is required to delete or modify a portable service image." 750msgstr "刪除或修改可攜式服務映像需要身份驗證。" 751 752#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 753msgid "Register a DNS-SD service" 754msgstr "註冊 DNS-SD 服務" 755 756#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 757msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" 758msgstr "註冊 DNS-SD 服務需要身份驗證" 759 760#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 761msgid "Unregister a DNS-SD service" 762msgstr "取消註冊 DNS-SD 服務" 763 764#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 765msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" 766msgstr "取消註冊 DNS-SD 服務需要身份驗證" 767 768#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 769msgid "Revert name resolution settings" 770msgstr "還原名稱解析設定" 771 772#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 773msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." 774msgstr "重設名稱解析設定需要身份驗證。" 775 776#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 777msgid "Set system time" 778msgstr "設定系統時間" 779 780#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 781msgid "Authentication is required to set the system time." 782msgstr "設定系統時間需要驗證。" 783 784#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 785msgid "Set system timezone" 786msgstr "設定系統時區" 787 788#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 789msgid "Authentication is required to set the system timezone." 790msgstr "設定系統時區需要驗證。" 791 792#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 793msgid "Set RTC to local timezone or UTC" 794msgstr "將 RTC 設定為本地時區或 UTC" 795 796#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 797msgid "" 798"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " 799"UTC time." 800msgstr "控制 RTC 儲存本地或 UTC 時間需要驗證。" 801 802#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 803msgid "Turn network time synchronization on or off" 804msgstr "打開或關閉網路時間同步" 805 806#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 807msgid "" 808"Authentication is required to control whether network time synchronization " 809"shall be enabled." 810msgstr "控制網路時間同步是否啟用需要驗證。" 811 812#: src/core/dbus-unit.c:359 813msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." 814msgstr "啟動 '$(unit)' 需要驗證。" 815 816#: src/core/dbus-unit.c:360 817msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." 818msgstr "停止 '$(unit)' 需要驗證。" 819 820#: src/core/dbus-unit.c:361 821msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." 822msgstr "重新載入 '$(unit)' 需要驗證。" 823 824#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363 825msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." 826msgstr "重新啟動 '$(unit)' 需要驗證。" 827 828#: src/core/dbus-unit.c:535 829msgid "" 830"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " 831"'$(unit)'." 832msgstr "傳送 UNIX 信號至「$(unit)」的程序需要身份驗證。" 833 834#: src/core/dbus-unit.c:566 835msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." 836msgstr "重置 '$(unit)' 的「失敗」狀態需要驗證。" 837 838#: src/core/dbus-unit.c:599 839msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." 840msgstr "在 '$(unit)' 上設定屬性需要驗證。" 841 842#: src/core/dbus-unit.c:708 843msgid "" 844"Authentication is required to delete files and directories associated with " 845"'$(unit)'." 846msgstr "刪除與 '$(unit)' 相關的檔案及目錄需要身份驗證。" 847 848#: src/core/dbus-unit.c:757 849msgid "" 850"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." 851msgstr "凍結或解凍「$(unit)」的程序需要身份驗證。" 852 853#~ msgid "" 854#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked " 855#~ "to inhibit it." 856#~ msgstr "在應用程式阻止時停止系統需要身份驗證。" 857 858#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." 859#~ msgstr "砍除 '$(unit)' 需要驗證。" 860