1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later 2# 3# Swedish translation for systemd. 4# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015. 5# Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>, 2016. 6# Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2015, 2017. 7# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2020, 2021. 8# Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>, 2020. 9msgid "" 10msgstr "" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2021-02-10 15:40+0000\n" 14"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" 15"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" 16"master/sv/>\n" 17"Language: sv\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 22"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" 23 24#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 25msgid "Send passphrase back to system" 26msgstr "Skicka tillbaka lösenfras till system" 27 28#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 29msgid "" 30"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." 31msgstr "" 32"Autentisering krävs för att skicka tillbaka den angivna lösenfrasen till " 33"systemet." 34 35#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 36msgid "Manage system services or other units" 37msgstr "Hantera systemtjänster eller andra enheter" 38 39#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 40msgid "Authentication is required to manage system services or other units." 41msgstr "" 42"Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller andra enheter." 43 44#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 45msgid "Manage system service or unit files" 46msgstr "Hantera systemtjänster eller enhetsfiler" 47 48#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 49msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." 50msgstr "Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller enhetsfiler." 51 52#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 53msgid "Set or unset system and service manager environment variables" 54msgstr "Ställ in eller ta bort miljövariabler för system- och servicehanterare" 55 56#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55 57msgid "" 58"Authentication is required to set or unset system and service manager " 59"environment variables." 60msgstr "" 61"Autentisering krävs för att ställa in eller ta bort miljövariabler för " 62"system- och servicehanterare." 63 64#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 65msgid "Reload the systemd state" 66msgstr "Läs om tillståndet för systemd" 67 68#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 69msgid "Authentication is required to reload the systemd state." 70msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för systemd." 71 72#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 73msgid "Create a home area" 74msgstr "Skapa en hemarea" 75 76#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 77msgid "Authentication is required to create a user's home area." 78msgstr "Autentisering krävs för att skapa en användares hemarea." 79 80#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 81msgid "Remove a home area" 82msgstr "Ta bort en hemarea" 83 84#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 85msgid "Authentication is required to remove a user's home area." 86msgstr "Autentisering krävs för att ta bort en användares hemarea." 87 88#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 89msgid "Check credentials of a home area" 90msgstr "Kontrollera kreditiven för en hemarea" 91 92#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 93msgid "" 94"Authentication is required to check credentials against a user's home area." 95msgstr "" 96"Autentisering krävs för att kontrollera kreditiven mot en användares hemarea." 97 98#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 99msgid "Update a home area" 100msgstr "Uppdatera en hemarea" 101 102#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 103msgid "Authentication is required to update a user's home area." 104msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera en användares hemarea." 105 106#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 107msgid "Resize a home area" 108msgstr "Ändra storlek på en hemarea" 109 110#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 111msgid "Authentication is required to resize a user's home area." 112msgstr "Autentisering krävs för att ändra storlek på en hemarea." 113 114#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 115msgid "Change password of a home area" 116msgstr "Ändra lösenord för en hemarea" 117 118#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 119msgid "" 120"Authentication is required to change the password of a user's home area." 121msgstr "" 122"Autentisering krävs för att ändra lösenorded för en användares hemarea." 123 124#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 125msgid "Set hostname" 126msgstr "Ange värdnamn" 127 128#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 129msgid "Authentication is required to set the local hostname." 130msgstr "Autentisering krävs för att ställa in lokalt värdnamn." 131 132#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 133msgid "Set static hostname" 134msgstr "Ange statiskt värdnamn" 135 136#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 137msgid "" 138"Authentication is required to set the statically configured local hostname, " 139"as well as the pretty hostname." 140msgstr "" 141"Autentisering krävs för att ställa in det statiskt konfigurerade lokala " 142"värdnamnet såväl som det stiliga värdnamnet." 143 144#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 145msgid "Set machine information" 146msgstr "Ställa in datorinformation" 147 148#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 149msgid "Authentication is required to set local machine information." 150msgstr "Autentisering krävs för att ställa in lokal datorinformation." 151 152#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 153msgid "Get product UUID" 154msgstr "Hämta produkt-UUID" 155 156#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 157msgid "Authentication is required to get product UUID." 158msgstr "Autentisering krävs för att hämta produkt-UUID." 159 160#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 161msgid "Import a VM or container image" 162msgstr "Importera en VM eller behållaravbildning" 163 164#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 165msgid "Authentication is required to import a VM or container image" 166msgstr "Autentisering krävs för att importera en VM eller behållaravbildning" 167 168#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 169msgid "Export a VM or container image" 170msgstr "Exportera en VM eller behållaravbildning" 171 172#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 173msgid "Authentication is required to export a VM or container image" 174msgstr "Autentisering krävs för att exportera en VM eller behållaravbildning" 175 176#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 177msgid "Download a VM or container image" 178msgstr "Hämta ner en VM eller behållaravbildning" 179 180#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 181msgid "Authentication is required to download a VM or container image" 182msgstr "Autentisering krävs för att hämta ner en VM eller behållaravbildning" 183 184#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 185msgid "Set system locale" 186msgstr "Ange systemlokal" 187 188#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 189msgid "Authentication is required to set the system locale." 190msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systemlokal." 191 192#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 193msgid "Set system keyboard settings" 194msgstr "Ange systeminställningar för tangentbord" 195 196#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 197msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." 198msgstr "" 199"Autentisering krävs för att ställa in systeminställningar för tangentbord." 200 201#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 202msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" 203msgstr "Tillåt program att hindra systemavstängning" 204 205#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 206msgid "" 207"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." 208msgstr "" 209"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemavstängning." 210 211#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 212msgid "Allow applications to delay system shutdown" 213msgstr "Tillåt program att fördröja systemavstängning" 214 215#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 216msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." 217msgstr "" 218"Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja " 219"systemavstängning." 220 221#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 222msgid "Allow applications to inhibit system sleep" 223msgstr "Tillåt program att hindra system att försättas i viloläge" 224 225#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 226msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." 227msgstr "" 228"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra ett system att " 229"försättas i viloläge." 230 231#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 232msgid "Allow applications to delay system sleep" 233msgstr "Tillåt program att fördröja att system försätts i viloläge" 234 235#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 236msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." 237msgstr "" 238"Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja ett system att " 239"försättas i viloläge." 240 241#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 242msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" 243msgstr "Tillåt program att hindra automatiskt systemvänteläge" 244 245#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 246msgid "" 247"Authentication is required for an application to inhibit automatic system " 248"suspend." 249msgstr "" 250"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra automatiskt " 251"systemvänteläge." 252 253#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 254msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" 255msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av strömknappen" 256 257#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 258msgid "" 259"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 260"the power key." 261msgstr "" 262"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering " 263"av strömknappen." 264 265#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 266msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" 267msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av väntelägesknappen" 268 269#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 270msgid "" 271"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 272"the suspend key." 273msgstr "" 274"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering " 275"av väntelägesknappen." 276 277#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 278msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" 279msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av vilolägesknappen" 280 281#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 282msgid "" 283"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 284"the hibernate key." 285msgstr "" 286"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering " 287"av vilolägesknappen." 288 289#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 290msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" 291msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av växel för datorhölje" 292 293#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 294msgid "" 295"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 296"the lid switch." 297msgstr "" 298"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering " 299"av brytaren för datorhöljet." 300 301#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 302msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key" 303msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av omstartsknappen" 304 305#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 306msgid "" 307"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 308"the reboot key." 309msgstr "" 310"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering " 311"av omstartsknappen." 312 313#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 314msgid "Allow non-logged-in user to run programs" 315msgstr "Tillåt ej inloggad användare att köra program" 316 317#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129 318msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." 319msgstr "" 320"Uttrycklig begäran krävs för att köra program som en icke inloggad användare." 321 322#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 323msgid "Allow non-logged-in users to run programs" 324msgstr "Tillåt ej inloggade användare att köra program" 325 326#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139 327msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." 328msgstr "" 329"Autentisering krävs för att köra program som en icke inloggad användare." 330 331#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 332msgid "Allow attaching devices to seats" 333msgstr "Tillåt att binda enheter till platser" 334 335#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 336msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." 337msgstr "Autentisering krävs för att binda en enhet till en plats." 338 339#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 340msgid "Flush device to seat attachments" 341msgstr "Töm bindningar för enhet-till-plats" 342 343#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160 344msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." 345msgstr "" 346"Autentisering krävs för att återställa hur enheter är bundna till platser." 347 348#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 349msgid "Power off the system" 350msgstr "Stäng av systemet" 351 352#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 353msgid "Authentication is required to power off the system." 354msgstr "Autentisering krävs för att stänga av systemet." 355 356#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 357msgid "Power off the system while other users are logged in" 358msgstr "Stäng av systemet medan andra användare är inloggade" 359 360#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 361msgid "" 362"Authentication is required to power off the system while other users are " 363"logged in." 364msgstr "" 365"Autentisering krävs för att stänga av systemet medan andra användare är " 366"inloggade." 367 368#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 369msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" 370msgstr "Stäng av systemet även då ett program hindrar det" 371 372#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 373msgid "" 374"Authentication is required to power off the system while an application is " 375"inhibiting this." 376msgstr "" 377"Autentisering krävs för att stänga av systemet även då ett program hindrar " 378"det." 379 380#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 381msgid "Reboot the system" 382msgstr "Starta om systemet" 383 384#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 385msgid "Authentication is required to reboot the system." 386msgstr "Autentisering krävs för att starta om systemet." 387 388#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 389msgid "Reboot the system while other users are logged in" 390msgstr "Starta om systemet medan andra användare är inloggade" 391 392#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 393msgid "" 394"Authentication is required to reboot the system while other users are logged " 395"in." 396msgstr "" 397"Autentisering krävs för att starta om systemet medan andra användare är " 398"inloggade." 399 400#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 401msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" 402msgstr "Starta om systemet även då ett program hindrar det" 403 404#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 405msgid "" 406"Authentication is required to reboot the system while an application is " 407"inhibiting this." 408msgstr "" 409"Autentisering krävs för att starta om systemet även då ett program hindrar " 410"det." 411 412#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 413msgid "Halt the system" 414msgstr "Stoppa systemet" 415 416#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 417msgid "Authentication is required to halt the system." 418msgstr "Autentisering krävs för att stoppa systemet." 419 420#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 421msgid "Halt the system while other users are logged in" 422msgstr "Stoppa systemet medan andra användare är inloggade" 423 424#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 425msgid "" 426"Authentication is required to halt the system while other users are logged " 427"in." 428msgstr "" 429"Autentisering krävs för att stoppa systemet medan andra användare är " 430"inloggade." 431 432#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 433msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" 434msgstr "Stoppa systemet även då ett program hindrar det" 435 436#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 437msgid "" 438"Authentication is required to halt the system while an application is " 439"inhibiting this." 440msgstr "" 441"Autentisering krävs för att stoppa systemet även då ett program hindrar det." 442 443#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 444msgid "Suspend the system" 445msgstr "Försätt system i vänteläge" 446 447#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269 448msgid "Authentication is required to suspend the system." 449msgstr "Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge." 450 451#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 452msgid "Suspend the system while other users are logged in" 453msgstr "Försätt systemet i vänteläge medan andra användare är inloggade" 454 455#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 456msgid "" 457"Authentication is required to suspend the system while other users are " 458"logged in." 459msgstr "" 460"Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge medan andra " 461"användare är inloggade." 462 463#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 464msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" 465msgstr "Försätt systemet i vänteläge även då ett program hindrar det" 466 467#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 468msgid "" 469"Authentication is required to suspend the system while an application is " 470"inhibiting this." 471msgstr "" 472"Autentisering krävs för att försätta systemet i sovläge även då ett program " 473"hindrar det." 474 475#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 476msgid "Hibernate the system" 477msgstr "Försätt systemet i viloläge" 478 479#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301 480msgid "Authentication is required to hibernate the system." 481msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge." 482 483#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 484msgid "Hibernate the system while other users are logged in" 485msgstr "Försätt systemet i viloläge medan andra användare är inloggade" 486 487#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 488msgid "" 489"Authentication is required to hibernate the system while other users are " 490"logged in." 491msgstr "" 492"Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge medan andra " 493"användare är inloggade." 494 495#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 496msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" 497msgstr "Försätt systemet i viloläge även då ett program hindrar det" 498 499#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 500msgid "" 501"Authentication is required to hibernate the system while an application is " 502"inhibiting this." 503msgstr "" 504"Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge även då ett program " 505"hindrar det." 506 507#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 508msgid "Manage active sessions, users and seats" 509msgstr "Hantera aktiva sessioner, användare och platser" 510 511#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333 512msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." 513msgstr "" 514"Autentisering krävs för att hantera aktiva sessioner, användare och platser." 515 516#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 517msgid "Lock or unlock active sessions" 518msgstr "Lås eller lås upp aktiva sessioner" 519 520#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343 521msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." 522msgstr "Autentisering krävs för att låsa eller låsa upp aktiva sessioner." 523 524#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 525msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" 526msgstr "Sätt ”orsaken” för omstart i kärnan" 527 528#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 529msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." 530msgstr "Autentisering krävs för att ställa in ”orsaken” för omstart i kärnan." 531 532#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 533msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" 534msgstr "" 535"Indikera till den fasta programvaran att starta upp till " 536"inställningsgränssnittet" 537 538#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 539msgid "" 540"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " 541"interface." 542msgstr "" 543"Autentisering krävs för att indikera till den fasta programvaran att starta " 544"upp till inställningsgränssnitt." 545 546#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 547msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" 548msgstr "Indikera till startprogrammet att starta upp i uppstartsladdmenyn" 549 550#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 551msgid "" 552"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " 553"boot loader menu." 554msgstr "" 555"Autentisering krävs för att indikera till uppstartsladdaren att starta upp " 556"uppstartsladdmenyn." 557 558#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 559msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" 560msgstr "Indikera till uppstartsladdaren att starta en specifik post" 561 562#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 563msgid "" 564"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " 565"specific boot loader entry." 566msgstr "" 567"Autentisering krävs för att indikera till uppstartsladdaren att starta upp " 568"till en specifik uppstartsladdspost." 569 570#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 571msgid "Set a wall message" 572msgstr "Ange ett väggmeddelande" 573 574#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 575msgid "Authentication is required to set a wall message" 576msgstr "Autentisering krävs för att ställa in ett väggmeddelande" 577 578#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 579msgid "Change Session" 580msgstr "Ändra session" 581 582#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407 583msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." 584msgstr "Autentisering krävs för att ändra den virtuella terminalen." 585 586#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 587msgid "Log into a local container" 588msgstr "Logga in i en lokal behållare" 589 590#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 591msgid "Authentication is required to log into a local container." 592msgstr "Autentisering krävs för att logga in i en lokal behållare." 593 594#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 595msgid "Log into the local host" 596msgstr "Logga in på en lokal värd" 597 598#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 599msgid "Authentication is required to log into the local host." 600msgstr "Autentisering krävs för att logga in på den lokala värden." 601 602#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 603msgid "Acquire a shell in a local container" 604msgstr "Förvärva en kommandotolk i en lokal behållare" 605 606#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 607msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." 608msgstr "" 609"Autentisering krävs för att förvärva en kommandotolk i en lokal behållare." 610 611#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 612msgid "Acquire a shell on the local host" 613msgstr "Förvärva en kommandotolk på den lokala värden" 614 615#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 616msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." 617msgstr "" 618"Autentisering krävs för att förvärva en kommandotolk på den lokala värden." 619 620#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 621msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" 622msgstr "Förvärva en pseudo TTY i en lokal behållare" 623 624#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 625msgid "" 626"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." 627msgstr "" 628"Autentisering krävs för att förvärva en pseudo TTY i en lokal behållare." 629 630#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 631msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" 632msgstr "Förvärva en pseudo TTY på den lokala värden" 633 634#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 635msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." 636msgstr "" 637"Autentisering krävs för att förvärva en pseudo TTY på den lokala värden." 638 639#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 640msgid "Manage local virtual machines and containers" 641msgstr "Hantera lokala virtuella maskiner och behållare" 642 643#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 644msgid "" 645"Authentication is required to manage local virtual machines and containers." 646msgstr "" 647"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare." 648 649#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 650msgid "Manage local virtual machine and container images" 651msgstr "Hantera lokala virtuella maskin- och behållaravbildningar" 652 653#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 654msgid "" 655"Authentication is required to manage local virtual machine and container " 656"images." 657msgstr "" 658"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskin- och " 659"behållaravbildningar." 660 661#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 662msgid "Set NTP servers" 663msgstr "Ange NTP-servrar" 664 665#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 666msgid "Authentication is required to set NTP servers." 667msgstr "Autentisering krävs för ställa in NTP-servrar." 668 669#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 670#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 671msgid "Set DNS servers" 672msgstr "Ange DNS-servrar" 673 674#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 675#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 676msgid "Authentication is required to set DNS servers." 677msgstr "Autentisering krävs för ställa in DNS-servrar." 678 679#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 680#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 681msgid "Set domains" 682msgstr "Ange domäner" 683 684#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 685#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 686msgid "Authentication is required to set domains." 687msgstr "Autentisering krävs för att ange domäner." 688 689#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 690#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 691msgid "Set default route" 692msgstr "Ange standardrutt" 693 694#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 695#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 696msgid "Authentication is required to set default route." 697msgstr "Autentisering krävs för att ange standardrutten." 698 699#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 700#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 701msgid "Enable/disable LLMNR" 702msgstr "Aktivera/inaktivera LLMNR" 703 704#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 705#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 706msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." 707msgstr "Autentisering krävs för att aktivera eller avaktivera LLMNR." 708 709#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 710#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 711msgid "Enable/disable multicast DNS" 712msgstr "Aktivera/inaktivera multicast-DNS" 713 714#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 715#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 716msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." 717msgstr "Autentisering krävs för att aktivera eller avaktivera multicast-DNS." 718 719#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 720#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 721msgid "Enable/disable DNS over TLS" 722msgstr "Aktivera/inaktivera DNS över TLS" 723 724#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 725#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 726msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." 727msgstr "Autentisering krävs för att aktivera eller avaktivera DNS över TLS." 728 729#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 730#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 731msgid "Enable/disable DNSSEC" 732msgstr "Aktivera/inaktivera DNSSEC" 733 734#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 735#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 736msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." 737msgstr "Autentisering krävs för att aktivera eller avaktivera DNSSEC." 738 739#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 740#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 741msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" 742msgstr "Ange DNSSEC negativa förtroendeankare" 743 744#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 745#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 746msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." 747msgstr "Autentisering krävs för att ange DNSSEC negativa förtroendeankare." 748 749#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 750msgid "Revert NTP settings" 751msgstr "Återställ NTP-inställningar" 752 753#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 754msgid "Authentication is required to reset NTP settings." 755msgstr "Autentisering krävs för återställa NTP-inställningar." 756 757#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 758msgid "Revert DNS settings" 759msgstr "Återställ DNS-inställningar" 760 761#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 762msgid "Authentication is required to reset DNS settings." 763msgstr "Autentisering krävs för att återställa DNS-inställningar." 764 765#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 766msgid "DHCP server sends force renew message" 767msgstr "DHCP-servern skickar tvingande förnyelsemeddelande" 768 769#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 770msgid "Authentication is required to send force renew message." 771msgstr "Autentisering krävs för att skicka tvingande förnyelsemeddelande." 772 773#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 774msgid "Renew dynamic addresses" 775msgstr "Förnya dynamiska adresser" 776 777#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 778msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." 779msgstr "Autentisering krävs för att förnya dynamiska adresser." 780 781#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 782msgid "Reload network settings" 783msgstr "Läs om nätverksinställningarna" 784 785#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 786msgid "Authentication is required to reload network settings." 787msgstr "Autentisering krävs för läsa om nätverksinställningarna." 788 789#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 790msgid "Reconfigure network interface" 791msgstr "Konfigurera om nätverksgränssnitt" 792 793#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 794msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." 795msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera om nätverksgränssnitt." 796 797#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 798msgid "Inspect a portable service image" 799msgstr "Inspektera en portabel tjänsteavbild" 800 801#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 802msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." 803msgstr "Autentisering krävs för att inspektera en portabel tjänsteavbild." 804 805#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 806msgid "Attach or detach a portable service image" 807msgstr "Koppla in eller koppla ifrån en portabel tjänsteavbild" 808 809#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 810msgid "" 811"Authentication is required to attach or detach a portable service image." 812msgstr "" 813"Autentisering krävs för att koppla in eller koppla ifrån en portabel " 814"tjänsteavbild." 815 816#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 817msgid "Delete or modify portable service image" 818msgstr "Radera eller modifiera en portabel tjänsteavbild" 819 820#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 821msgid "" 822"Authentication is required to delete or modify a portable service image." 823msgstr "" 824"Autentisering krävs för att radera eller modifiera en portabel tjänsteavbild." 825 826#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 827msgid "Register a DNS-SD service" 828msgstr "Registrera en DNS-SD-tjänst" 829 830#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 831msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" 832msgstr "Autentisering krävs för att registrera en DNS-SD-tjänst" 833 834#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 835msgid "Unregister a DNS-SD service" 836msgstr "Avregistrera en DNS-SD-tjänst" 837 838#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 839msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" 840msgstr "Autentisering krävs för att avregistrera en DNS-SD-tjänst" 841 842#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 843msgid "Revert name resolution settings" 844msgstr "Återställ namnuppslagningsinställningar" 845 846#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 847msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." 848msgstr "Autentisering krävs för att återställa namnuppslagningsinställningar." 849 850#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 851msgid "Set system time" 852msgstr "Ange systemtid" 853 854#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 855msgid "Authentication is required to set the system time." 856msgstr "Autentisering krävs för ställa in systemtiden." 857 858#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 859msgid "Set system timezone" 860msgstr "Ange systemets tidszon" 861 862#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 863msgid "Authentication is required to set the system timezone." 864msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systemets tidszon." 865 866#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 867msgid "Set RTC to local timezone or UTC" 868msgstr "" 869"Sätt realtidsklocka (RTC) till lokal tidszon eller koordinerad universell " 870"tid (UTC)" 871 872#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 873msgid "" 874"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " 875"UTC time." 876msgstr "" 877"Autentisering krävs för att kunna kontrollera huruvida realtidsklockan (RTC) " 878"lagrar den lokala eller koordinerade universella tiden (UTC)." 879 880#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 881msgid "Turn network time synchronization on or off" 882msgstr "Växla synkronisering av nätverkstid på och av" 883 884#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 885msgid "" 886"Authentication is required to control whether network time synchronization " 887"shall be enabled." 888msgstr "" 889"Autentisering krävs för att kontrollera huruvida synkronisering av " 890"nätverkstid ska vara aktiverat." 891 892#: src/core/dbus-unit.c:359 893msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." 894msgstr "Autentisering krävs för att starta \"$(unit)\"." 895 896#: src/core/dbus-unit.c:360 897msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." 898msgstr "Autentisering krävs för att stoppa \"$(unit)\"." 899 900#: src/core/dbus-unit.c:361 901msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." 902msgstr "Autentisering krävs för att läsa om \"$(unit)\"." 903 904#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363 905msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." 906msgstr "Autentisering krävs för att starta om \"$(unit)\"." 907 908#: src/core/dbus-unit.c:535 909msgid "" 910"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " 911"'$(unit)'." 912msgstr "" 913"Autentisering krävs för att skicka en UNIX-signal till processerna i " 914"”$(unit)”." 915 916#: src/core/dbus-unit.c:566 917msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." 918msgstr "" 919"Autentisering krävs för att återställa det \"fallerade\" tillståndet för " 920"\"$(unit)\"." 921 922#: src/core/dbus-unit.c:599 923msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." 924msgstr "Autentisering krävs för att ställa in egenskaper på \"$(unit)\"." 925 926#: src/core/dbus-unit.c:708 927msgid "" 928"Authentication is required to delete files and directories associated with " 929"'$(unit)'." 930msgstr "" 931"Autentisering krävs för att radera filer och kataloger associerade med " 932"”$(unit)”." 933 934#: src/core/dbus-unit.c:757 935msgid "" 936"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." 937msgstr "" 938"Autentisering krävs för att frysa eller töa processerna i enheten ”$(unit)”." 939 940#~ msgid "" 941#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked " 942#~ "to inhibit it." 943#~ msgstr "" 944#~ "Autentisering krävs för att stoppa systemet även då ett program hindrar " 945#~ "det." 946 947#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." 948#~ msgstr "Autentisering krävs för att döda \"$(unit)\"." 949 950#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" 951#~ msgstr "Tryck Ctrl+C för att avbryta alla pågående filsystemskontroller." 952 953#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)" 954#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)" 955#~ msgstr[0] "Kontroll pågår på %d disk (%3.1f%% klart)" 956#~ msgstr[1] "Kontroll pågår på %d diskar (%3.1f%% klart)" 957