1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2#
3# Swedish translation for systemd.
4# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015.
5# Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>, 2016.
6# Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2015, 2017.
7# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2020, 2021.
8# Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>, 2020.
9msgid ""
10msgstr ""
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2021-02-10 15:40+0000\n"
14"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
15"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
16"master/sv/>\n"
17"Language: sv\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
23
24#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
25msgid "Send passphrase back to system"
26msgstr "Skicka tillbaka lösenfras till system"
27
28#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
29msgid ""
30"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
31msgstr ""
32"Autentisering krävs för att skicka tillbaka den angivna lösenfrasen till "
33"systemet."
34
35#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
36msgid "Manage system services or other units"
37msgstr "Hantera systemtjänster eller andra enheter"
38
39#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
40msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
41msgstr ""
42"Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller andra enheter."
43
44#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
45msgid "Manage system service or unit files"
46msgstr "Hantera systemtjänster eller enhetsfiler"
47
48#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
49msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
50msgstr "Autentisering krävs för att hantera systemtjänster eller enhetsfiler."
51
52#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
53msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
54msgstr "Ställ in eller ta bort miljövariabler för system- och servicehanterare"
55
56#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
57msgid ""
58"Authentication is required to set or unset system and service manager "
59"environment variables."
60msgstr ""
61"Autentisering krävs för att ställa in eller ta bort miljövariabler för "
62"system- och servicehanterare."
63
64#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
65msgid "Reload the systemd state"
66msgstr "Läs om tillståndet för systemd"
67
68#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
69msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för systemd."
71
72#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
73msgid "Create a home area"
74msgstr "Skapa en hemarea"
75
76#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
77msgid "Authentication is required to create a user's home area."
78msgstr "Autentisering krävs för att skapa en användares hemarea."
79
80#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
81msgid "Remove a home area"
82msgstr "Ta bort en hemarea"
83
84#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
85msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
86msgstr "Autentisering krävs för att ta bort en användares hemarea."
87
88#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
89msgid "Check credentials of a home area"
90msgstr "Kontrollera kreditiven för en hemarea"
91
92#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
93msgid ""
94"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
95msgstr ""
96"Autentisering krävs för att kontrollera kreditiven mot en användares hemarea."
97
98#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
99msgid "Update a home area"
100msgstr "Uppdatera en hemarea"
101
102#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
103msgid "Authentication is required to update a user's home area."
104msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera en användares hemarea."
105
106#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
107msgid "Resize a home area"
108msgstr "Ändra storlek på en hemarea"
109
110#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
111msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
112msgstr "Autentisering krävs för att ändra storlek på en hemarea."
113
114#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
115msgid "Change password of a home area"
116msgstr "Ändra lösenord för en hemarea"
117
118#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
119msgid ""
120"Authentication is required to change the password of a user's home area."
121msgstr ""
122"Autentisering krävs för att ändra lösenorded för en användares hemarea."
123
124#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
125msgid "Set hostname"
126msgstr "Ange värdnamn"
127
128#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
129msgid "Authentication is required to set the local hostname."
130msgstr "Autentisering krävs för att ställa in lokalt värdnamn."
131
132#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
133msgid "Set static hostname"
134msgstr "Ange statiskt värdnamn"
135
136#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
137msgid ""
138"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
139"as well as the pretty hostname."
140msgstr ""
141"Autentisering krävs för att ställa in det statiskt konfigurerade lokala "
142"värdnamnet såväl som det stiliga värdnamnet."
143
144#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
145msgid "Set machine information"
146msgstr "Ställa in datorinformation"
147
148#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
149msgid "Authentication is required to set local machine information."
150msgstr "Autentisering krävs för att ställa in lokal datorinformation."
151
152#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
153msgid "Get product UUID"
154msgstr "Hämta produkt-UUID"
155
156#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
157msgid "Authentication is required to get product UUID."
158msgstr "Autentisering krävs för att hämta produkt-UUID."
159
160#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
161msgid "Import a VM or container image"
162msgstr "Importera en VM eller behållaravbildning"
163
164#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
165msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
166msgstr "Autentisering krävs för att importera en VM eller behållaravbildning"
167
168#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
169msgid "Export a VM or container image"
170msgstr "Exportera en VM eller behållaravbildning"
171
172#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
173msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
174msgstr "Autentisering krävs för att exportera en VM eller behållaravbildning"
175
176#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
177msgid "Download a VM or container image"
178msgstr "Hämta ner en VM eller behållaravbildning"
179
180#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
181msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
182msgstr "Autentisering krävs för att hämta ner en VM eller behållaravbildning"
183
184#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
185msgid "Set system locale"
186msgstr "Ange systemlokal"
187
188#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
189msgid "Authentication is required to set the system locale."
190msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systemlokal."
191
192#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
193msgid "Set system keyboard settings"
194msgstr "Ange systeminställningar för tangentbord"
195
196#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
197msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
198msgstr ""
199"Autentisering krävs för att ställa in systeminställningar för tangentbord."
200
201#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
202msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
203msgstr "Tillåt program att hindra systemavstängning"
204
205#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
206msgid ""
207"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
208msgstr ""
209"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemavstängning."
210
211#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
212msgid "Allow applications to delay system shutdown"
213msgstr "Tillåt program att fördröja systemavstängning"
214
215#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
216msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
217msgstr ""
218"Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja "
219"systemavstängning."
220
221#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
222msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
223msgstr "Tillåt program att hindra system att försättas i viloläge"
224
225#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
226msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
227msgstr ""
228"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra ett system att "
229"försättas i viloläge."
230
231#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
232msgid "Allow applications to delay system sleep"
233msgstr "Tillåt program att fördröja att system försätts i viloläge"
234
235#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
236msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
237msgstr ""
238"Autentisering krävs för att tillåta ett program att fördröja ett system att "
239"försättas i viloläge."
240
241#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
242msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
243msgstr "Tillåt program att hindra automatiskt systemvänteläge"
244
245#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
246msgid ""
247"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
248"suspend."
249msgstr ""
250"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra automatiskt "
251"systemvänteläge."
252
253#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
254msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
255msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av strömknappen"
256
257#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
258msgid ""
259"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
260"the power key."
261msgstr ""
262"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
263"av strömknappen."
264
265#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
266msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
267msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av väntelägesknappen"
268
269#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
270msgid ""
271"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
272"the suspend key."
273msgstr ""
274"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
275"av väntelägesknappen."
276
277#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
278msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
279msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av vilolägesknappen"
280
281#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
282msgid ""
283"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
284"the hibernate key."
285msgstr ""
286"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
287"av vilolägesknappen."
288
289#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
290msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
291msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av växel för datorhölje"
292
293#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
294msgid ""
295"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
296"the lid switch."
297msgstr ""
298"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
299"av brytaren för datorhöljet."
300
301#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
302msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
303msgstr "Tillåt program att hindra systemhantering av omstartsknappen"
304
305#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
306msgid ""
307"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
308"the reboot key."
309msgstr ""
310"Autentisering krävs för att tillåta ett program att hindra systemhantering "
311"av omstartsknappen."
312
313#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
314msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
315msgstr "Tillåt ej inloggad användare att köra program"
316
317#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
318msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
319msgstr ""
320"Uttrycklig begäran krävs för att köra program som en icke inloggad användare."
321
322#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
323msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
324msgstr "Tillåt ej inloggade användare att köra program"
325
326#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
327msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
328msgstr ""
329"Autentisering krävs för att köra program som en icke inloggad användare."
330
331#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
332msgid "Allow attaching devices to seats"
333msgstr "Tillåt att binda enheter till platser"
334
335#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
336msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
337msgstr "Autentisering krävs för att binda en enhet till en plats."
338
339#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
340msgid "Flush device to seat attachments"
341msgstr "Töm bindningar för enhet-till-plats"
342
343#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
344msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
345msgstr ""
346"Autentisering krävs för att återställa hur enheter är bundna till platser."
347
348#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
349msgid "Power off the system"
350msgstr "Stäng av systemet"
351
352#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
353msgid "Authentication is required to power off the system."
354msgstr "Autentisering krävs för att stänga av systemet."
355
356#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
357msgid "Power off the system while other users are logged in"
358msgstr "Stäng av systemet medan andra användare är inloggade"
359
360#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
361msgid ""
362"Authentication is required to power off the system while other users are "
363"logged in."
364msgstr ""
365"Autentisering krävs för att stänga av systemet medan andra användare är "
366"inloggade."
367
368#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
369msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
370msgstr "Stäng av systemet även då ett program hindrar det"
371
372#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
373msgid ""
374"Authentication is required to power off the system while an application is "
375"inhibiting this."
376msgstr ""
377"Autentisering krävs för att stänga av systemet även då ett program hindrar "
378"det."
379
380#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
381msgid "Reboot the system"
382msgstr "Starta om systemet"
383
384#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
385msgid "Authentication is required to reboot the system."
386msgstr "Autentisering krävs för att starta om systemet."
387
388#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
389msgid "Reboot the system while other users are logged in"
390msgstr "Starta om systemet medan andra användare är inloggade"
391
392#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
393msgid ""
394"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
395"in."
396msgstr ""
397"Autentisering krävs för att starta om systemet medan andra användare är "
398"inloggade."
399
400#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
401msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
402msgstr "Starta om systemet även då ett program hindrar det"
403
404#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
405msgid ""
406"Authentication is required to reboot the system while an application is "
407"inhibiting this."
408msgstr ""
409"Autentisering krävs för att starta om systemet även då ett program hindrar "
410"det."
411
412#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
413msgid "Halt the system"
414msgstr "Stoppa systemet"
415
416#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
417msgid "Authentication is required to halt the system."
418msgstr "Autentisering krävs för att stoppa systemet."
419
420#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
421msgid "Halt the system while other users are logged in"
422msgstr "Stoppa systemet medan andra användare är inloggade"
423
424#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
425msgid ""
426"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
427"in."
428msgstr ""
429"Autentisering krävs för att stoppa systemet medan andra användare är "
430"inloggade."
431
432#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
433msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
434msgstr "Stoppa systemet även då ett program hindrar det"
435
436#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
437msgid ""
438"Authentication is required to halt the system while an application is "
439"inhibiting this."
440msgstr ""
441"Autentisering krävs för att stoppa systemet även då ett program hindrar det."
442
443#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
444msgid "Suspend the system"
445msgstr "Försätt system i vänteläge"
446
447#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
448msgid "Authentication is required to suspend the system."
449msgstr "Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge."
450
451#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
452msgid "Suspend the system while other users are logged in"
453msgstr "Försätt systemet i vänteläge medan andra användare är inloggade"
454
455#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
456msgid ""
457"Authentication is required to suspend the system while other users are "
458"logged in."
459msgstr ""
460"Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge medan andra "
461"användare är inloggade."
462
463#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
464msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
465msgstr "Försätt systemet i vänteläge även då ett program hindrar det"
466
467#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
468msgid ""
469"Authentication is required to suspend the system while an application is "
470"inhibiting this."
471msgstr ""
472"Autentisering krävs för att försätta systemet i sovläge även då ett program "
473"hindrar det."
474
475#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
476msgid "Hibernate the system"
477msgstr "Försätt systemet i viloläge"
478
479#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
480msgid "Authentication is required to hibernate the system."
481msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge."
482
483#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
484msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
485msgstr "Försätt systemet i viloläge medan andra användare är inloggade"
486
487#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
488msgid ""
489"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
490"logged in."
491msgstr ""
492"Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge medan andra "
493"användare är inloggade."
494
495#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
496msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
497msgstr "Försätt systemet i viloläge även då ett program hindrar det"
498
499#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
500msgid ""
501"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
502"inhibiting this."
503msgstr ""
504"Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge även då ett program "
505"hindrar det."
506
507#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
508msgid "Manage active sessions, users and seats"
509msgstr "Hantera aktiva sessioner, användare och platser"
510
511#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
512msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
513msgstr ""
514"Autentisering krävs för att hantera aktiva sessioner, användare och platser."
515
516#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
517msgid "Lock or unlock active sessions"
518msgstr "Lås eller lås upp aktiva sessioner"
519
520#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
521msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
522msgstr "Autentisering krävs för att låsa eller låsa upp aktiva sessioner."
523
524#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
525msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
526msgstr "Sätt ”orsaken” för omstart i kärnan"
527
528#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
529msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
530msgstr "Autentisering krävs för att ställa in ”orsaken” för omstart i kärnan."
531
532#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
533msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
534msgstr ""
535"Indikera till den fasta programvaran att starta upp till "
536"inställningsgränssnittet"
537
538#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
539msgid ""
540"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
541"interface."
542msgstr ""
543"Autentisering krävs för att indikera till den fasta programvaran att starta "
544"upp till inställningsgränssnitt."
545
546#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
547msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
548msgstr "Indikera till startprogrammet att starta upp i uppstartsladdmenyn"
549
550#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
551msgid ""
552"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
553"boot loader menu."
554msgstr ""
555"Autentisering krävs för att indikera till uppstartsladdaren att starta upp "
556"uppstartsladdmenyn."
557
558#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
559msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
560msgstr "Indikera till uppstartsladdaren att starta en specifik post"
561
562#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
563msgid ""
564"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
565"specific boot loader entry."
566msgstr ""
567"Autentisering krävs för att indikera till uppstartsladdaren att starta upp "
568"till en specifik uppstartsladdspost."
569
570#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
571msgid "Set a wall message"
572msgstr "Ange ett väggmeddelande"
573
574#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
575msgid "Authentication is required to set a wall message"
576msgstr "Autentisering krävs för att ställa in ett väggmeddelande"
577
578#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
579msgid "Change Session"
580msgstr "Ändra session"
581
582#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
583msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
584msgstr "Autentisering krävs för att ändra den virtuella terminalen."
585
586#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
587msgid "Log into a local container"
588msgstr "Logga in i en lokal behållare"
589
590#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
591msgid "Authentication is required to log into a local container."
592msgstr "Autentisering krävs för att logga in i en lokal behållare."
593
594#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
595msgid "Log into the local host"
596msgstr "Logga in på en lokal värd"
597
598#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
599msgid "Authentication is required to log into the local host."
600msgstr "Autentisering krävs för att logga in på den lokala värden."
601
602#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
603msgid "Acquire a shell in a local container"
604msgstr "Förvärva en kommandotolk i en lokal behållare"
605
606#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
607msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
608msgstr ""
609"Autentisering krävs för att förvärva en kommandotolk i en lokal behållare."
610
611#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
612msgid "Acquire a shell on the local host"
613msgstr "Förvärva en kommandotolk på den lokala värden"
614
615#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
616msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
617msgstr ""
618"Autentisering krävs för att förvärva en kommandotolk på den lokala värden."
619
620#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
621msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
622msgstr "Förvärva en pseudo TTY i en lokal behållare"
623
624#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
625msgid ""
626"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
627msgstr ""
628"Autentisering krävs för att förvärva en pseudo TTY i en lokal behållare."
629
630#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
631msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
632msgstr "Förvärva en pseudo TTY på den lokala värden"
633
634#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
635msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
636msgstr ""
637"Autentisering krävs för att förvärva en pseudo TTY på den lokala värden."
638
639#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
640msgid "Manage local virtual machines and containers"
641msgstr "Hantera lokala virtuella maskiner och behållare"
642
643#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
644msgid ""
645"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
646msgstr ""
647"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskiner och behållare."
648
649#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
650msgid "Manage local virtual machine and container images"
651msgstr "Hantera lokala virtuella maskin- och behållaravbildningar"
652
653#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
654msgid ""
655"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
656"images."
657msgstr ""
658"Autentisering krävs för att hantera lokala virtuella maskin- och "
659"behållaravbildningar."
660
661#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
662msgid "Set NTP servers"
663msgstr "Ange NTP-servrar"
664
665#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
666msgid "Authentication is required to set NTP servers."
667msgstr "Autentisering krävs för ställa in NTP-servrar."
668
669#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
670#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
671msgid "Set DNS servers"
672msgstr "Ange DNS-servrar"
673
674#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
675#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
676msgid "Authentication is required to set DNS servers."
677msgstr "Autentisering krävs för ställa in DNS-servrar."
678
679#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
680#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
681msgid "Set domains"
682msgstr "Ange domäner"
683
684#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
685#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
686msgid "Authentication is required to set domains."
687msgstr "Autentisering krävs för att ange domäner."
688
689#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
690#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
691msgid "Set default route"
692msgstr "Ange standardrutt"
693
694#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
695#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
696msgid "Authentication is required to set default route."
697msgstr "Autentisering krävs för att ange standardrutten."
698
699#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
700#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
701msgid "Enable/disable LLMNR"
702msgstr "Aktivera/inaktivera LLMNR"
703
704#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
705#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
706msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
707msgstr "Autentisering krävs för att aktivera eller avaktivera LLMNR."
708
709#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
710#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
711msgid "Enable/disable multicast DNS"
712msgstr "Aktivera/inaktivera multicast-DNS"
713
714#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
715#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
716msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
717msgstr "Autentisering krävs för att aktivera eller avaktivera multicast-DNS."
718
719#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
720#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
721msgid "Enable/disable DNS over TLS"
722msgstr "Aktivera/inaktivera DNS över TLS"
723
724#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
725#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
726msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
727msgstr "Autentisering krävs för att aktivera eller avaktivera DNS över TLS."
728
729#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
730#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
731msgid "Enable/disable DNSSEC"
732msgstr "Aktivera/inaktivera DNSSEC"
733
734#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
735#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
736msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
737msgstr "Autentisering krävs för att aktivera eller avaktivera DNSSEC."
738
739#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
740#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
741msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
742msgstr "Ange DNSSEC negativa förtroendeankare"
743
744#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
745#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
746msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
747msgstr "Autentisering krävs för att ange DNSSEC negativa förtroendeankare."
748
749#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
750msgid "Revert NTP settings"
751msgstr "Återställ NTP-inställningar"
752
753#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
754msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
755msgstr "Autentisering krävs för återställa NTP-inställningar."
756
757#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
758msgid "Revert DNS settings"
759msgstr "Återställ DNS-inställningar"
760
761#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
762msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
763msgstr "Autentisering krävs för att återställa DNS-inställningar."
764
765#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
766msgid "DHCP server sends force renew message"
767msgstr "DHCP-servern skickar tvingande förnyelsemeddelande"
768
769#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
770msgid "Authentication is required to send force renew message."
771msgstr "Autentisering krävs för att skicka tvingande förnyelsemeddelande."
772
773#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
774msgid "Renew dynamic addresses"
775msgstr "Förnya dynamiska adresser"
776
777#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
778msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
779msgstr "Autentisering krävs för att förnya dynamiska adresser."
780
781#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
782msgid "Reload network settings"
783msgstr "Läs om nätverksinställningarna"
784
785#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
786msgid "Authentication is required to reload network settings."
787msgstr "Autentisering krävs för läsa om nätverksinställningarna."
788
789#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
790msgid "Reconfigure network interface"
791msgstr "Konfigurera om nätverksgränssnitt"
792
793#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
794msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
795msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera om nätverksgränssnitt."
796
797#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
798msgid "Inspect a portable service image"
799msgstr "Inspektera en portabel tjänsteavbild"
800
801#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
802msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
803msgstr "Autentisering krävs för att inspektera en portabel tjänsteavbild."
804
805#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
806msgid "Attach or detach a portable service image"
807msgstr "Koppla in eller koppla ifrån en portabel tjänsteavbild"
808
809#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
810msgid ""
811"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
812msgstr ""
813"Autentisering krävs för att koppla in eller koppla ifrån en portabel "
814"tjänsteavbild."
815
816#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
817msgid "Delete or modify portable service image"
818msgstr "Radera eller modifiera en portabel tjänsteavbild"
819
820#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
821msgid ""
822"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
823msgstr ""
824"Autentisering krävs för att radera eller modifiera en portabel tjänsteavbild."
825
826#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
827msgid "Register a DNS-SD service"
828msgstr "Registrera en DNS-SD-tjänst"
829
830#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
831msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
832msgstr "Autentisering krävs för att registrera en DNS-SD-tjänst"
833
834#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
835msgid "Unregister a DNS-SD service"
836msgstr "Avregistrera en DNS-SD-tjänst"
837
838#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
839msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
840msgstr "Autentisering krävs för att avregistrera en DNS-SD-tjänst"
841
842#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
843msgid "Revert name resolution settings"
844msgstr "Återställ namnuppslagningsinställningar"
845
846#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
847msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
848msgstr "Autentisering krävs för att återställa namnuppslagningsinställningar."
849
850#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
851msgid "Set system time"
852msgstr "Ange systemtid"
853
854#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
855msgid "Authentication is required to set the system time."
856msgstr "Autentisering krävs för ställa in systemtiden."
857
858#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
859msgid "Set system timezone"
860msgstr "Ange systemets tidszon"
861
862#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
863msgid "Authentication is required to set the system timezone."
864msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systemets tidszon."
865
866#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
867msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
868msgstr ""
869"Sätt realtidsklocka (RTC) till lokal tidszon eller koordinerad universell "
870"tid (UTC)"
871
872#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
873msgid ""
874"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
875"UTC time."
876msgstr ""
877"Autentisering krävs för att kunna kontrollera huruvida realtidsklockan (RTC) "
878"lagrar den lokala eller koordinerade universella tiden (UTC)."
879
880#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
881msgid "Turn network time synchronization on or off"
882msgstr "Växla synkronisering av nätverkstid på och av"
883
884#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
885msgid ""
886"Authentication is required to control whether network time synchronization "
887"shall be enabled."
888msgstr ""
889"Autentisering krävs för att kontrollera huruvida synkronisering av "
890"nätverkstid ska vara aktiverat."
891
892#: src/core/dbus-unit.c:359
893msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
894msgstr "Autentisering krävs för att starta \"$(unit)\"."
895
896#: src/core/dbus-unit.c:360
897msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
898msgstr "Autentisering krävs för att stoppa \"$(unit)\"."
899
900#: src/core/dbus-unit.c:361
901msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
902msgstr "Autentisering krävs för att läsa om \"$(unit)\"."
903
904#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
905msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
906msgstr "Autentisering krävs för att starta om \"$(unit)\"."
907
908#: src/core/dbus-unit.c:535
909msgid ""
910"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
911"'$(unit)'."
912msgstr ""
913"Autentisering krävs för att skicka en UNIX-signal till processerna i "
914"”$(unit)”."
915
916#: src/core/dbus-unit.c:566
917msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
918msgstr ""
919"Autentisering krävs för att återställa det \"fallerade\" tillståndet för "
920"\"$(unit)\"."
921
922#: src/core/dbus-unit.c:599
923msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
924msgstr "Autentisering krävs för att ställa in egenskaper på \"$(unit)\"."
925
926#: src/core/dbus-unit.c:708
927msgid ""
928"Authentication is required to delete files and directories associated with "
929"'$(unit)'."
930msgstr ""
931"Autentisering krävs för att radera filer och kataloger associerade med "
932"”$(unit)”."
933
934#: src/core/dbus-unit.c:757
935msgid ""
936"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
937msgstr ""
938"Autentisering krävs för att frysa eller töa processerna i enheten ”$(unit)”."
939
940#~ msgid ""
941#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
942#~ "to inhibit it."
943#~ msgstr ""
944#~ "Autentisering krävs för att stoppa systemet även då ett program hindrar "
945#~ "det."
946
947#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
948#~ msgstr "Autentisering krävs för att döda \"$(unit)\"."
949
950#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
951#~ msgstr "Tryck Ctrl+C för att avbryta alla pågående filsystemskontroller."
952
953#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
954#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
955#~ msgstr[0] "Kontroll pågår på %d disk (%3.1f%% klart)"
956#~ msgstr[1] "Kontroll pågår på %d diskar (%3.1f%% klart)"
957