1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2#
3# Moo, 2018. #zanata
4msgid ""
5msgstr ""
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n"
8"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:01+0300\n"
9"Last-Translator: Moo\n"
10"Language-Team: Lithuanian\n"
11"Language: lt\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
17"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
19#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
20msgid "Send passphrase back to system"
21msgstr "Siųsti slaptafrazę atgal į sistemą"
22
23#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
24msgid ""
25"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
26msgstr ""
27"Norint siųsti įvestą slaptafrazę atgal į sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
28
29#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
30msgid "Manage system services or other units"
31msgstr "Tvarkyti sistemos tarnybas ar kitus įtaisus"
32
33#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
34msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
35msgstr ""
36"Norint tvarkyti sistemos tarnybas ar kitus įtaisus, reikia nustatyti "
37"tapatybę."
38
39#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
40msgid "Manage system service or unit files"
41msgstr "Tvarkyti sistemos tarnybos ar įtaiso failus"
42
43#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
44msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
45msgstr ""
46"Norint tvarkyti sistemos tarnybos ar įtaiso failus, reikia nustatyti "
47"tapatybę."
48
49#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
50msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
51msgstr ""
52"Nustatyti ar atšaukti sistemos ir tarnybų tvarkytuvės aplinkos kintamųjų "
53"nustatymą"
54
55#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
56msgid ""
57"Authentication is required to set or unset system and service manager "
58"environment variables."
59msgstr ""
60"Norint nustatyti ar atšaukti sistemos ir tarnybų tvarkytuvės aplinkos "
61"kintamųjų nustatymą, reikia nustatyti tapatybę."
62
63#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
64msgid "Reload the systemd state"
65msgstr "Iš naujo įkelti systemd būseną"
66
67#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
68msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
69msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę."
70
71#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
72msgid "Create a home area"
73msgstr ""
74
75#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
76#, fuzzy
77#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
78msgid "Authentication is required to create a user's home area."
79msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę."
80
81#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
82msgid "Remove a home area"
83msgstr ""
84
85#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
86#, fuzzy
87#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
88msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
89msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę."
90
91#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
92msgid "Check credentials of a home area"
93msgstr ""
94
95#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
96#, fuzzy
97#| msgid ""
98#| "Authentication is required to attach or detach a portable service image."
99msgid ""
100"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
101msgstr ""
102"Norint prijungti ar atskirti perkeliamos tarnybos atvaizdį, reikia nustatyti "
103"tapatybę."
104
105#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
106msgid "Update a home area"
107msgstr ""
108
109#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
110#, fuzzy
111#| msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
112msgid "Authentication is required to update a user's home area."
113msgstr ""
114"Norint prijungti įrenginį prie darbo vietos, reikia nustatyti tapatybę."
115
116#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
117msgid "Resize a home area"
118msgstr ""
119
120#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
121#, fuzzy
122#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
123msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
124msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę"
125
126#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
127msgid "Change password of a home area"
128msgstr ""
129
130#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
131#, fuzzy
132#| msgid ""
133#| "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
134msgid ""
135"Authentication is required to change the password of a user's home area."
136msgstr ""
137"Norint tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas, reikia "
138"nustatyti tapatybę."
139
140#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
141msgid "Set hostname"
142msgstr "Nustatyti serverio pavadinimą"
143
144#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
145msgid "Authentication is required to set the local hostname."
146msgstr ""
147"Norint nustatyti vietinio serverio pavadinimą, reikia nustatyti tapatybę."
148
149#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
150msgid "Set static hostname"
151msgstr "Nustatyti statinį serverio pavadinimą"
152
153#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
154msgid ""
155"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
156"as well as the pretty hostname."
157msgstr ""
158"Norint nustatyti statiškai sukonfigūruotą serverio pavadinimą, o taip pat "
159"lengvai įsimenamą serverio pavadinimą, reikia nustatyti tapatybę."
160
161#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
162msgid "Set machine information"
163msgstr "Nustatyti kompiuterio informaciją"
164
165#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
166msgid "Authentication is required to set local machine information."
167msgstr "Norint nustatyti kompiuterio informaciją, reikia nustatyti tapatybę."
168
169#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
170msgid "Get product UUID"
171msgstr "Gauti produkto UUID"
172
173#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
174msgid "Authentication is required to get product UUID."
175msgstr "Norint gauti produkto UUID, reikia nustatyti tapatybę."
176
177#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
178msgid "Import a VM or container image"
179msgstr "Importuoti VM ar konteinerio atvaizdį"
180
181#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
182msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
183msgstr ""
184"Norint importuoti VM ar konteinerio atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę"
185
186#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
187msgid "Export a VM or container image"
188msgstr "Eksportuoti VM ar konteinerio atvaizdį"
189
190#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
191msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
192msgstr ""
193"Norint eksportuoti VM ar konteinerio atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę"
194
195#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
196msgid "Download a VM or container image"
197msgstr "Atsisiųsti VM ar konteinerio atvaizdį"
198
199#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
200msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
201msgstr ""
202"Norint atsisiųsti VM ar konteinerio atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę"
203
204#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
205msgid "Set system locale"
206msgstr "Nustatyti sistemos lokalę"
207
208#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
209msgid "Authentication is required to set the system locale."
210msgstr "Norint nustatyti sistemos lokalę, reikia nustatyti tapatybę."
211
212#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
213msgid "Set system keyboard settings"
214msgstr "Nustatyti sistemos klaviatūros nustatymus"
215
216#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
217msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
218msgstr ""
219"Norint nustatyti sistemos klaviatūros nustatymus, reikia nustatyti tapatybę."
220
221#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
222msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
223msgstr "Leisti programoms sulaikyti sistemos išjungimą"
224
225#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
226msgid ""
227"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
228msgstr ""
229"Norint leisti programai sulaikyti sistemos išjungimą, reikia nustatyti "
230"tapatybę."
231
232#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
233msgid "Allow applications to delay system shutdown"
234msgstr "Leisti programoms atidėti sistemos išjungimą"
235
236#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
237msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
238msgstr ""
239"Norint leisti programai atidėti sistemos išjungimą, reikia nustatyti "
240"tapatybę."
241
242#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
243msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
244msgstr "Leisti programoms sulaikyti sistemos miegą"
245
246#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
247msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
248msgstr ""
249"Norint leisti programai sulaikyti sistemos miegą, reikia nustatyti tapatybę."
250
251#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
252msgid "Allow applications to delay system sleep"
253msgstr "Leisti programoms atidėti sistemos miegą"
254
255#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
256msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
257msgstr ""
258"Norint leisti programai atidėti sistemos miegą, reikia nustatyti tapatybę."
259
260#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
261msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
262msgstr "Leisti programoms sulaikyti automatinį sistemos pristabdymą"
263
264#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
265msgid ""
266"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
267"suspend."
268msgstr ""
269"Norint leisti programai sulaikyti automatinį sistemos pristabdymą, reikia "
270"nustatyti tapatybę."
271
272#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
273msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
274msgstr "Leisti programoms sulaikyti maitinimo rakto sisteminį apdorojimą"
275
276#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
277msgid ""
278"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
279"the power key."
280msgstr ""
281"Norint leisti programai sulaikyti maitinimo rakto sisteminį apdorojimą, "
282"reikia nustatyti tapatybę."
283
284#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
285msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
286msgstr "Leisti programoms sulaikyti pristabdymo rakto sisteminį apdorojimą"
287
288#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
289msgid ""
290"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
291"the suspend key."
292msgstr ""
293"Norint leisti programai sulaikyti pristabdymo rakto sisteminį apdorojimą, "
294"reikia nustatyti tapatybę."
295
296#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
297msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
298msgstr "Leisti programoms sulaikyti užmigdymo rakto sisteminį apdorojimą"
299
300#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
301msgid ""
302"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
303"the hibernate key."
304msgstr ""
305"Norint leisti programai sulaikyti užmigdymo rakto sisteminį apdorojimą, "
306"reikia nustatyti tapatybę."
307
308#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
309msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
310msgstr "Leisti programoms sulaikyti dangčio perjungiklio sisteminį apdorojimą"
311
312#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
313msgid ""
314"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
315"the lid switch."
316msgstr ""
317"Norint leisti programai sulaikyti dangčio perjungiklio sisteminį apdorojimą, "
318"reikia nustatyti tapatybę."
319
320#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
321#, fuzzy
322#| msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
323msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
324msgstr "Leisti programoms sulaikyti maitinimo rakto sisteminį apdorojimą"
325
326#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
327#, fuzzy
328#| msgid ""
329#| "Authentication is required for an application to inhibit system handling "
330#| "of the power key."
331msgid ""
332"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
333"the reboot key."
334msgstr ""
335"Norint leisti programai sulaikyti maitinimo rakto sisteminį apdorojimą, "
336"reikia nustatyti tapatybę."
337
338#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
339msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
340msgstr "Leisti neprisijungusiam naudotojui vykdyti programas"
341
342#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
343msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
344msgstr ""
345"Norint vykdyti programas kaip neprisijungusiam naudotojui, reikia aiškiai "
346"išreikštos užklausos."
347
348#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
349msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
350msgstr "Leisti neprisijungusiems naudotojams vykdyti programas"
351
352#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
353msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
354msgstr ""
355"Norint vykdyti programas kaip neprisijungusiems naudotojams, reikia "
356"nustatyti tapatybę."
357
358#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
359msgid "Allow attaching devices to seats"
360msgstr "Leisti prijungti įrenginius prie darbo vietų"
361
362#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
363msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
364msgstr ""
365"Norint prijungti įrenginį prie darbo vietos, reikia nustatyti tapatybę."
366
367#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
368msgid "Flush device to seat attachments"
369msgstr "Išvalyti įrenginių prijungimus prie darbo vietų"
370
371#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
372msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
373msgstr ""
374"Norint atstatyti tai, kaip įrenginiai yra prijungti prie darbo vietų, reikia "
375"nustatyti tapatybę."
376
377#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
378msgid "Power off the system"
379msgstr "Išjungti sistemos maitinimą"
380
381#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
382msgid "Authentication is required to power off the system."
383msgstr "Norint išjungti sistemos maitinimą, reikia nustatyti tapatybę."
384
385#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
386msgid "Power off the system while other users are logged in"
387msgstr "Išjungti sistemos maitinimą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų"
388
389#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
390msgid ""
391"Authentication is required to power off the system while other users are "
392"logged in."
393msgstr ""
394"Norint išjungti sistemos maitinimą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, "
395"reikia nustatyti tapatybę."
396
397#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
398msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
399msgstr "Išjungti sistemos maitinimą, nors programa paprašė tai sulaikyti"
400
401#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
402msgid ""
403"Authentication is required to power off the system while an application is "
404"inhibiting this."
405msgstr ""
406"Norint išjungti sistemos maitinimą, nepaisant to, kad programa paprašė tai "
407"sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę."
408
409#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
410msgid "Reboot the system"
411msgstr "Paleisti sistemą iš naujo"
412
413#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
414msgid "Authentication is required to reboot the system."
415msgstr "Norint paleisti sistemą iš naujo, reikia nustatyti tapatybę."
416
417#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
418msgid "Reboot the system while other users are logged in"
419msgstr "Paleisti sistemą iš naujo nepaisant kitų prisijungusių naudotojų"
420
421#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
422msgid ""
423"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
424"in."
425msgstr ""
426"Norint paleisti sistemą iš naujo nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, "
427"reikia nustatyti tapatybę."
428
429#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
430msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
431msgstr "Paleisti sistemą iš naujo, nors programa paprašė tai sulaikyti"
432
433#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
434msgid ""
435"Authentication is required to reboot the system while an application is "
436"inhibiting this."
437msgstr ""
438"Norint paleisti sistemą iš naujo, nepaisant to, kad programa paprašė tai "
439"sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę."
440
441#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
442msgid "Halt the system"
443msgstr "Stabdyti sistemą"
444
445#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
446msgid "Authentication is required to halt the system."
447msgstr "Norint stabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
448
449#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
450msgid "Halt the system while other users are logged in"
451msgstr "Stabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų"
452
453#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
454msgid ""
455"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
456"in."
457msgstr ""
458"Norint stabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia "
459"nustatyti tapatybę."
460
461#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
462msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
463msgstr "Stabdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti"
464
465#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
466#, fuzzy
467#| msgid ""
468#| "Authentication is required to hibernate the system while an application "
469#| "is inhibiting this."
470msgid ""
471"Authentication is required to halt the system while an application is "
472"inhibiting this."
473msgstr ""
474"Norint užmigdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai sulaikyti, "
475"reikia nustatyti tapatybę."
476
477#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
478msgid "Suspend the system"
479msgstr "Pristabdyti sistemą"
480
481#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
482msgid "Authentication is required to suspend the system."
483msgstr "Norint pristabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
484
485#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
486msgid "Suspend the system while other users are logged in"
487msgstr "Pristabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų"
488
489#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
490msgid ""
491"Authentication is required to suspend the system while other users are "
492"logged in."
493msgstr ""
494"Norint pristabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia "
495"nustatyti tapatybę."
496
497#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
498msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
499msgstr "Pristabdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti"
500
501#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
502msgid ""
503"Authentication is required to suspend the system while an application is "
504"inhibiting this."
505msgstr ""
506"Norint pristabdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai "
507"sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę."
508
509#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
510msgid "Hibernate the system"
511msgstr "Užmigdyti sistemą"
512
513#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
514msgid "Authentication is required to hibernate the system."
515msgstr "Norint užmigdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
516
517#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
518msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
519msgstr "Užmigdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų"
520
521#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
522msgid ""
523"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
524"logged in."
525msgstr ""
526"Norint užmigdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia "
527"nustatyti tapatybę."
528
529#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
530msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
531msgstr "Užmigdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti"
532
533#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
534msgid ""
535"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
536"inhibiting this."
537msgstr ""
538"Norint užmigdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai sulaikyti, "
539"reikia nustatyti tapatybę."
540
541#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
542msgid "Manage active sessions, users and seats"
543msgstr "Tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas"
544
545#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
546msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
547msgstr ""
548"Norint tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas, reikia "
549"nustatyti tapatybę."
550
551#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
552msgid "Lock or unlock active sessions"
553msgstr "Užrakinti ar atrakinti aktyvius seansus"
554
555#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
556msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
557msgstr ""
558"Norint užrakinti ar atrakinti aktyvius seansus, reikia nustatyti tapatybę."
559
560#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
561msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
562msgstr "Nustatyti paleidimo iš naujo \"priežastį\" branduolyje"
563
564#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
565msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
566msgstr ""
567"Norint nustatyti paleidimo iš naujo \"priežastį\" branduolyje, reikia "
568"nustatyti tapatybę."
569
570#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
571msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
572msgstr "Nurodyti programinei aparatinei įrangai pasileisti į sąrankos sąsają"
573
574#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
575msgid ""
576"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
577"interface."
578msgstr ""
579"Norint nurodyti programinei aparatinei įrangai pasileisti į sąrankos sąsają, "
580"reikia nustatyti tapatybę."
581
582#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
583msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
584msgstr "Nurodyti pradiniam įkėlikliui paleisti pradinio įkėliklio meniu"
585
586#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
587msgid ""
588"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
589"boot loader menu."
590msgstr ""
591"Norint nurodyti pradiniam įkėlikliui paleisti pradinio įkėliklio meniu, "
592"reikia nustatyti tapatybę."
593
594#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
595msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
596msgstr "Nurodyti pradiniam įkėlikliui paleisti tam tikrą įrašą"
597
598#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
599msgid ""
600"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
601"specific boot loader entry."
602msgstr ""
603"Norint nurodyti pradiniam įkėlikliui paleisti tam tikrą pradinio įkėliklio "
604"įrašą, reikia nustatyti tapatybę."
605
606#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
607msgid "Set a wall message"
608msgstr "Nustatyti sienos pranešimą"
609
610#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
611msgid "Authentication is required to set a wall message"
612msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę"
613
614#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
615msgid "Change Session"
616msgstr ""
617
618#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
619#, fuzzy
620#| msgid "Authentication is required to halt the system."
621msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
622msgstr "Norint stabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
623
624#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
625msgid "Log into a local container"
626msgstr "Prisijungti prie vietinio konteinerio"
627
628#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
629msgid "Authentication is required to log into a local container."
630msgstr ""
631"Norint prisijungti prie vietinio konteinerio, reikia nustatyti tapatybę."
632
633#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
634msgid "Log into the local host"
635msgstr "Prisijungti į vietinį serverį"
636
637#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
638msgid "Authentication is required to log into the local host."
639msgstr "Norint prisijungti į vietinį serverį, reikia nustatyti tapatybę."
640
641#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
642msgid "Acquire a shell in a local container"
643msgstr "Įgyti apvalkalą vietiniame konteineryje"
644
645#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
646msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
647msgstr ""
648"Norint įgyti apvalkalą vietiniame konteineryje, reikia nustatyti tapatybę."
649
650#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
651msgid "Acquire a shell on the local host"
652msgstr "Įgyti apvalkalą vietiniame serveryje"
653
654#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
655msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
656msgstr ""
657"Norint įgyti apvalkalą vietiniame serveryje, reikia nustatyti tapatybę."
658
659#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
660msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
661msgstr "Įgyti pseudo TTY vietiniame konteineryje"
662
663#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
664msgid ""
665"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
666msgstr ""
667"Norint įgyti pseudo TTY vietiniame konteineryje, reikia nustatyti tapatybę."
668
669#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
670msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
671msgstr "Įgyti pseudo TTY vietiniame serveryje"
672
673#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
674msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
675msgstr ""
676"Norint įgyti pseudo TTY vietiniame serveryje, reikia nustatyti tapatybę."
677
678#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
679msgid "Manage local virtual machines and containers"
680msgstr "Tvarkyti vietines virtualiąsias mašinas ir konteinerius"
681
682#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
683msgid ""
684"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
685msgstr ""
686"Norint tvarkyti vietines virtualiąsias mašinas ir konteinerius, reikia "
687"nustatyti tapatybę."
688
689#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
690msgid "Manage local virtual machine and container images"
691msgstr "Tvarkyti vietinę virtualiąją mašiną ir konteinerio atvaizdžius"
692
693#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
694msgid ""
695"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
696"images."
697msgstr ""
698"Norint tvarkyti vietinę virtualiąją mašiną ir konteinerio atvaizdžius, "
699"reikia nustatyti tapatybę."
700
701#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
702msgid "Set NTP servers"
703msgstr ""
704
705#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
706#, fuzzy
707#| msgid "Authentication is required to set the system time."
708msgid "Authentication is required to set NTP servers."
709msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
710
711#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
712#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
713#, fuzzy
714#| msgid "Register a DNS-SD service"
715msgid "Set DNS servers"
716msgstr "Registruoti DNS-SD tarnybą"
717
718#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
719#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
720#, fuzzy
721#| msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
722msgid "Authentication is required to set DNS servers."
723msgstr "Norint registruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę"
724
725#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
726#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
727msgid "Set domains"
728msgstr ""
729
730#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
731#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
732#, fuzzy
733#| msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
734msgid "Authentication is required to set domains."
735msgstr "Norint stabdyti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę."
736
737#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
738#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
739msgid "Set default route"
740msgstr ""
741
742#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
743#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
744#, fuzzy
745#| msgid "Authentication is required to set the local hostname."
746msgid "Authentication is required to set default route."
747msgstr ""
748"Norint nustatyti vietinio serverio pavadinimą, reikia nustatyti tapatybę."
749
750#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
751#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
752msgid "Enable/disable LLMNR"
753msgstr ""
754
755#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
756#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
757#, fuzzy
758#| msgid "Authentication is required to hibernate the system."
759msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
760msgstr "Norint užmigdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
761
762#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
763#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
764msgid "Enable/disable multicast DNS"
765msgstr ""
766
767#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
768#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
769#, fuzzy
770#| msgid "Authentication is required to get product UUID."
771msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
772msgstr "Norint gauti produkto UUID, reikia nustatyti tapatybę."
773
774#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
775#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
776msgid "Enable/disable DNS over TLS"
777msgstr ""
778
779#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
780#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
781#, fuzzy
782#| msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
783msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
784msgstr "Norint registruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę"
785
786#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
787#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
788msgid "Enable/disable DNSSEC"
789msgstr ""
790
791#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
792#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
793#, fuzzy
794#| msgid "Authentication is required to hibernate the system."
795msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
796msgstr "Norint užmigdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę."
797
798#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
799#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
800msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
801msgstr ""
802
803#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
804#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
805#, fuzzy
806#| msgid "Authentication is required to set the system locale."
807msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
808msgstr "Norint nustatyti sistemos lokalę, reikia nustatyti tapatybę."
809
810#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
811msgid "Revert NTP settings"
812msgstr ""
813
814#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
815#, fuzzy
816#| msgid "Authentication is required to set the system time."
817msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
818msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
819
820#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
821msgid "Revert DNS settings"
822msgstr ""
823
824#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
825#, fuzzy
826#| msgid "Authentication is required to set the system time."
827msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
828msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
829
830#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
831msgid "DHCP server sends force renew message"
832msgstr ""
833
834#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
835#, fuzzy
836#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
837msgid "Authentication is required to send force renew message."
838msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę"
839
840#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
841msgid "Renew dynamic addresses"
842msgstr ""
843
844#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
845#, fuzzy
846#| msgid "Authentication is required to set a wall message"
847msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
848msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę"
849
850#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
851msgid "Reload network settings"
852msgstr ""
853
854#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
855#, fuzzy
856#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
857msgid "Authentication is required to reload network settings."
858msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę."
859
860#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
861msgid "Reconfigure network interface"
862msgstr ""
863
864#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
865#, fuzzy
866#| msgid "Authentication is required to reboot the system."
867msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
868msgstr "Norint paleisti sistemą iš naujo, reikia nustatyti tapatybę."
869
870#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
871msgid "Inspect a portable service image"
872msgstr "Išnagrinėti perkeliamos tarnybos atvaizdį"
873
874#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
875msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
876msgstr ""
877"Norint išnagrinėti perkeliamos tarnybos atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę."
878
879#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
880msgid "Attach or detach a portable service image"
881msgstr "Prijungti ar atskirti perkeliamos tarnybos atvaizdį"
882
883#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
884msgid ""
885"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
886msgstr ""
887"Norint prijungti ar atskirti perkeliamos tarnybos atvaizdį, reikia nustatyti "
888"tapatybę."
889
890#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
891msgid "Delete or modify portable service image"
892msgstr "Ištrinti ar modifikuoti perkeliamos tarnybos atvaizdį"
893
894#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
895msgid ""
896"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
897msgstr ""
898"Norint ištrinti ar modifikuoti perkeliamos tarnybos atvaizdį, reikia "
899"nustatyti tapatybę."
900
901#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
902msgid "Register a DNS-SD service"
903msgstr "Registruoti DNS-SD tarnybą"
904
905#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
906msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
907msgstr "Norint registruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę"
908
909#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
910msgid "Unregister a DNS-SD service"
911msgstr "Išregistruoti DNS-SD tarnybą"
912
913#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
914msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
915msgstr "Norint išregistruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę"
916
917#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
918msgid "Revert name resolution settings"
919msgstr ""
920
921#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
922#, fuzzy
923#| msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
924msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
925msgstr ""
926"Norint nustatyti sistemos klaviatūros nustatymus, reikia nustatyti tapatybę."
927
928#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
929msgid "Set system time"
930msgstr "Nustatyti sistemos laiką"
931
932#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
933msgid "Authentication is required to set the system time."
934msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę."
935
936#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
937msgid "Set system timezone"
938msgstr "Nustatyti sistemos laiko juostą"
939
940#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
941msgid "Authentication is required to set the system timezone."
942msgstr "Norint nustatyti sistemos laiko juostą, reikia nustatyti tapatybę."
943
944#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
945msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
946msgstr ""
947"Nustatyti tikrojo laiko daviklį (RTC) į vietinę laiko juostą ar suderintąjį "
948"pasaulinį laiką (UTC)"
949
950#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
951msgid ""
952"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
953"UTC time."
954msgstr ""
955"Norint valdyti ar tikrojo laiko daviklis (RTC) atmintyje saugos vietinį, ar "
956"suderintąjį pasaulinį laiką (UTC), reikia nustatyti tapatybę."
957
958#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
959msgid "Turn network time synchronization on or off"
960msgstr "Įjungti ar išjungti tinklo laiko sinchronizavimą"
961
962#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
963msgid ""
964"Authentication is required to control whether network time synchronization "
965"shall be enabled."
966msgstr ""
967"Norint valdyti ar tinklo laiko sinchronizavimas turėtų būti įjungtas, reikia "
968"nustatyti tapatybę."
969
970#: src/core/dbus-unit.c:359
971msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
972msgstr "Norint paleisti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę."
973
974#: src/core/dbus-unit.c:360
975msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
976msgstr "Norint stabdyti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę."
977
978#: src/core/dbus-unit.c:361
979msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
980msgstr "Norint įkelti \"$(unit)\" iš naujo, reikia nustatyti tapatybę."
981
982#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
983msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
984msgstr "Norint paleisti \"$(unit)\" iš naujo, reikia nustatyti tapatybę."
985
986#: src/core/dbus-unit.c:535
987msgid ""
988"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
989"'$(unit)'."
990msgstr ""
991"Norint siųsti UNIX signalą į \"$(unit)\" procesus, reikia nustatyti tapatybę."
992
993#: src/core/dbus-unit.c:566
994msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
995msgstr ""
996"Norint atstatyti \"$(unit)\" įtaiso \"failed\" būseną, reikia nustatyti "
997"tapatybę."
998
999#: src/core/dbus-unit.c:599
1000msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
1001msgstr "Norint nustatyti \"$(unit)\" savybes, reikia nustatyti tapatybę."
1002
1003#: src/core/dbus-unit.c:708
1004#, fuzzy
1005#| msgid ""
1006#| "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
1007msgid ""
1008"Authentication is required to delete files and directories associated with "
1009"'$(unit)'."
1010msgstr ""
1011"Norint atstatyti \"$(unit)\" įtaiso \"failed\" būseną, reikia nustatyti "
1012"tapatybę."
1013
1014#: src/core/dbus-unit.c:757
1015#, fuzzy
1016#| msgid ""
1017#| "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
1018#| "'$(unit)'."
1019msgid ""
1020"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1021msgstr ""
1022"Norint siųsti UNIX signalą į \"$(unit)\" procesus, reikia nustatyti tapatybę."
1023
1024#~ msgid ""
1025#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked "
1026#~ "to inhibit it."
1027#~ msgstr ""
1028#~ "Norint stabdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai "
1029#~ "sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę."
1030
1031#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
1032#~ msgstr "Norint nutraukti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę."
1033