1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later 2# 3# Moo, 2018. #zanata 4msgid "" 5msgstr "" 6"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n" 8"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:01+0300\n" 9"Last-Translator: Moo\n" 10"Language-Team: Lithuanian\n" 11"Language: lt\n" 12"MIME-Version: 1.0\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" 16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" 17"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18 19#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 20msgid "Send passphrase back to system" 21msgstr "Siųsti slaptafrazę atgal į sistemą" 22 23#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 24msgid "" 25"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." 26msgstr "" 27"Norint siųsti įvestą slaptafrazę atgal į sistemą, reikia nustatyti tapatybę." 28 29#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 30msgid "Manage system services or other units" 31msgstr "Tvarkyti sistemos tarnybas ar kitus įtaisus" 32 33#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 34msgid "Authentication is required to manage system services or other units." 35msgstr "" 36"Norint tvarkyti sistemos tarnybas ar kitus įtaisus, reikia nustatyti " 37"tapatybę." 38 39#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 40msgid "Manage system service or unit files" 41msgstr "Tvarkyti sistemos tarnybos ar įtaiso failus" 42 43#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 44msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." 45msgstr "" 46"Norint tvarkyti sistemos tarnybos ar įtaiso failus, reikia nustatyti " 47"tapatybę." 48 49#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 50msgid "Set or unset system and service manager environment variables" 51msgstr "" 52"Nustatyti ar atšaukti sistemos ir tarnybų tvarkytuvės aplinkos kintamųjų " 53"nustatymą" 54 55#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55 56msgid "" 57"Authentication is required to set or unset system and service manager " 58"environment variables." 59msgstr "" 60"Norint nustatyti ar atšaukti sistemos ir tarnybų tvarkytuvės aplinkos " 61"kintamųjų nustatymą, reikia nustatyti tapatybę." 62 63#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 64msgid "Reload the systemd state" 65msgstr "Iš naujo įkelti systemd būseną" 66 67#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 68msgid "Authentication is required to reload the systemd state." 69msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę." 70 71#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 72msgid "Create a home area" 73msgstr "" 74 75#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 76#, fuzzy 77#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state." 78msgid "Authentication is required to create a user's home area." 79msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę." 80 81#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 82msgid "Remove a home area" 83msgstr "" 84 85#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 86#, fuzzy 87#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state." 88msgid "Authentication is required to remove a user's home area." 89msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę." 90 91#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 92msgid "Check credentials of a home area" 93msgstr "" 94 95#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 96#, fuzzy 97#| msgid "" 98#| "Authentication is required to attach or detach a portable service image." 99msgid "" 100"Authentication is required to check credentials against a user's home area." 101msgstr "" 102"Norint prijungti ar atskirti perkeliamos tarnybos atvaizdį, reikia nustatyti " 103"tapatybę." 104 105#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 106msgid "Update a home area" 107msgstr "" 108 109#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 110#, fuzzy 111#| msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." 112msgid "Authentication is required to update a user's home area." 113msgstr "" 114"Norint prijungti įrenginį prie darbo vietos, reikia nustatyti tapatybę." 115 116#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 117msgid "Resize a home area" 118msgstr "" 119 120#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 121#, fuzzy 122#| msgid "Authentication is required to set a wall message" 123msgid "Authentication is required to resize a user's home area." 124msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę" 125 126#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 127msgid "Change password of a home area" 128msgstr "" 129 130#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 131#, fuzzy 132#| msgid "" 133#| "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." 134msgid "" 135"Authentication is required to change the password of a user's home area." 136msgstr "" 137"Norint tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas, reikia " 138"nustatyti tapatybę." 139 140#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 141msgid "Set hostname" 142msgstr "Nustatyti serverio pavadinimą" 143 144#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 145msgid "Authentication is required to set the local hostname." 146msgstr "" 147"Norint nustatyti vietinio serverio pavadinimą, reikia nustatyti tapatybę." 148 149#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 150msgid "Set static hostname" 151msgstr "Nustatyti statinį serverio pavadinimą" 152 153#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 154msgid "" 155"Authentication is required to set the statically configured local hostname, " 156"as well as the pretty hostname." 157msgstr "" 158"Norint nustatyti statiškai sukonfigūruotą serverio pavadinimą, o taip pat " 159"lengvai įsimenamą serverio pavadinimą, reikia nustatyti tapatybę." 160 161#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 162msgid "Set machine information" 163msgstr "Nustatyti kompiuterio informaciją" 164 165#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 166msgid "Authentication is required to set local machine information." 167msgstr "Norint nustatyti kompiuterio informaciją, reikia nustatyti tapatybę." 168 169#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 170msgid "Get product UUID" 171msgstr "Gauti produkto UUID" 172 173#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 174msgid "Authentication is required to get product UUID." 175msgstr "Norint gauti produkto UUID, reikia nustatyti tapatybę." 176 177#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 178msgid "Import a VM or container image" 179msgstr "Importuoti VM ar konteinerio atvaizdį" 180 181#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 182msgid "Authentication is required to import a VM or container image" 183msgstr "" 184"Norint importuoti VM ar konteinerio atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę" 185 186#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 187msgid "Export a VM or container image" 188msgstr "Eksportuoti VM ar konteinerio atvaizdį" 189 190#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 191msgid "Authentication is required to export a VM or container image" 192msgstr "" 193"Norint eksportuoti VM ar konteinerio atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę" 194 195#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 196msgid "Download a VM or container image" 197msgstr "Atsisiųsti VM ar konteinerio atvaizdį" 198 199#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 200msgid "Authentication is required to download a VM or container image" 201msgstr "" 202"Norint atsisiųsti VM ar konteinerio atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę" 203 204#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 205msgid "Set system locale" 206msgstr "Nustatyti sistemos lokalę" 207 208#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 209msgid "Authentication is required to set the system locale." 210msgstr "Norint nustatyti sistemos lokalę, reikia nustatyti tapatybę." 211 212#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 213msgid "Set system keyboard settings" 214msgstr "Nustatyti sistemos klaviatūros nustatymus" 215 216#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 217msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." 218msgstr "" 219"Norint nustatyti sistemos klaviatūros nustatymus, reikia nustatyti tapatybę." 220 221#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 222msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" 223msgstr "Leisti programoms sulaikyti sistemos išjungimą" 224 225#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 226msgid "" 227"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." 228msgstr "" 229"Norint leisti programai sulaikyti sistemos išjungimą, reikia nustatyti " 230"tapatybę." 231 232#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 233msgid "Allow applications to delay system shutdown" 234msgstr "Leisti programoms atidėti sistemos išjungimą" 235 236#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 237msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." 238msgstr "" 239"Norint leisti programai atidėti sistemos išjungimą, reikia nustatyti " 240"tapatybę." 241 242#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 243msgid "Allow applications to inhibit system sleep" 244msgstr "Leisti programoms sulaikyti sistemos miegą" 245 246#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 247msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." 248msgstr "" 249"Norint leisti programai sulaikyti sistemos miegą, reikia nustatyti tapatybę." 250 251#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 252msgid "Allow applications to delay system sleep" 253msgstr "Leisti programoms atidėti sistemos miegą" 254 255#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 256msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." 257msgstr "" 258"Norint leisti programai atidėti sistemos miegą, reikia nustatyti tapatybę." 259 260#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 261msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" 262msgstr "Leisti programoms sulaikyti automatinį sistemos pristabdymą" 263 264#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 265msgid "" 266"Authentication is required for an application to inhibit automatic system " 267"suspend." 268msgstr "" 269"Norint leisti programai sulaikyti automatinį sistemos pristabdymą, reikia " 270"nustatyti tapatybę." 271 272#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 273msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" 274msgstr "Leisti programoms sulaikyti maitinimo rakto sisteminį apdorojimą" 275 276#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 277msgid "" 278"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 279"the power key." 280msgstr "" 281"Norint leisti programai sulaikyti maitinimo rakto sisteminį apdorojimą, " 282"reikia nustatyti tapatybę." 283 284#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 285msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" 286msgstr "Leisti programoms sulaikyti pristabdymo rakto sisteminį apdorojimą" 287 288#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 289msgid "" 290"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 291"the suspend key." 292msgstr "" 293"Norint leisti programai sulaikyti pristabdymo rakto sisteminį apdorojimą, " 294"reikia nustatyti tapatybę." 295 296#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 297msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" 298msgstr "Leisti programoms sulaikyti užmigdymo rakto sisteminį apdorojimą" 299 300#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 301msgid "" 302"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 303"the hibernate key." 304msgstr "" 305"Norint leisti programai sulaikyti užmigdymo rakto sisteminį apdorojimą, " 306"reikia nustatyti tapatybę." 307 308#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 309msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" 310msgstr "Leisti programoms sulaikyti dangčio perjungiklio sisteminį apdorojimą" 311 312#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 313msgid "" 314"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 315"the lid switch." 316msgstr "" 317"Norint leisti programai sulaikyti dangčio perjungiklio sisteminį apdorojimą, " 318"reikia nustatyti tapatybę." 319 320#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 321#, fuzzy 322#| msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" 323msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key" 324msgstr "Leisti programoms sulaikyti maitinimo rakto sisteminį apdorojimą" 325 326#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 327#, fuzzy 328#| msgid "" 329#| "Authentication is required for an application to inhibit system handling " 330#| "of the power key." 331msgid "" 332"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 333"the reboot key." 334msgstr "" 335"Norint leisti programai sulaikyti maitinimo rakto sisteminį apdorojimą, " 336"reikia nustatyti tapatybę." 337 338#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 339msgid "Allow non-logged-in user to run programs" 340msgstr "Leisti neprisijungusiam naudotojui vykdyti programas" 341 342#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129 343msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." 344msgstr "" 345"Norint vykdyti programas kaip neprisijungusiam naudotojui, reikia aiškiai " 346"išreikštos užklausos." 347 348#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 349msgid "Allow non-logged-in users to run programs" 350msgstr "Leisti neprisijungusiems naudotojams vykdyti programas" 351 352#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139 353msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." 354msgstr "" 355"Norint vykdyti programas kaip neprisijungusiems naudotojams, reikia " 356"nustatyti tapatybę." 357 358#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 359msgid "Allow attaching devices to seats" 360msgstr "Leisti prijungti įrenginius prie darbo vietų" 361 362#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 363msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." 364msgstr "" 365"Norint prijungti įrenginį prie darbo vietos, reikia nustatyti tapatybę." 366 367#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 368msgid "Flush device to seat attachments" 369msgstr "Išvalyti įrenginių prijungimus prie darbo vietų" 370 371#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160 372msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." 373msgstr "" 374"Norint atstatyti tai, kaip įrenginiai yra prijungti prie darbo vietų, reikia " 375"nustatyti tapatybę." 376 377#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 378msgid "Power off the system" 379msgstr "Išjungti sistemos maitinimą" 380 381#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 382msgid "Authentication is required to power off the system." 383msgstr "Norint išjungti sistemos maitinimą, reikia nustatyti tapatybę." 384 385#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 386msgid "Power off the system while other users are logged in" 387msgstr "Išjungti sistemos maitinimą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų" 388 389#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 390msgid "" 391"Authentication is required to power off the system while other users are " 392"logged in." 393msgstr "" 394"Norint išjungti sistemos maitinimą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, " 395"reikia nustatyti tapatybę." 396 397#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 398msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" 399msgstr "Išjungti sistemos maitinimą, nors programa paprašė tai sulaikyti" 400 401#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 402msgid "" 403"Authentication is required to power off the system while an application is " 404"inhibiting this." 405msgstr "" 406"Norint išjungti sistemos maitinimą, nepaisant to, kad programa paprašė tai " 407"sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę." 408 409#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 410msgid "Reboot the system" 411msgstr "Paleisti sistemą iš naujo" 412 413#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 414msgid "Authentication is required to reboot the system." 415msgstr "Norint paleisti sistemą iš naujo, reikia nustatyti tapatybę." 416 417#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 418msgid "Reboot the system while other users are logged in" 419msgstr "Paleisti sistemą iš naujo nepaisant kitų prisijungusių naudotojų" 420 421#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 422msgid "" 423"Authentication is required to reboot the system while other users are logged " 424"in." 425msgstr "" 426"Norint paleisti sistemą iš naujo nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, " 427"reikia nustatyti tapatybę." 428 429#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 430msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" 431msgstr "Paleisti sistemą iš naujo, nors programa paprašė tai sulaikyti" 432 433#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 434msgid "" 435"Authentication is required to reboot the system while an application is " 436"inhibiting this." 437msgstr "" 438"Norint paleisti sistemą iš naujo, nepaisant to, kad programa paprašė tai " 439"sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę." 440 441#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 442msgid "Halt the system" 443msgstr "Stabdyti sistemą" 444 445#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 446msgid "Authentication is required to halt the system." 447msgstr "Norint stabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę." 448 449#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 450msgid "Halt the system while other users are logged in" 451msgstr "Stabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų" 452 453#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 454msgid "" 455"Authentication is required to halt the system while other users are logged " 456"in." 457msgstr "" 458"Norint stabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia " 459"nustatyti tapatybę." 460 461#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 462msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" 463msgstr "Stabdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti" 464 465#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 466#, fuzzy 467#| msgid "" 468#| "Authentication is required to hibernate the system while an application " 469#| "is inhibiting this." 470msgid "" 471"Authentication is required to halt the system while an application is " 472"inhibiting this." 473msgstr "" 474"Norint užmigdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai sulaikyti, " 475"reikia nustatyti tapatybę." 476 477#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 478msgid "Suspend the system" 479msgstr "Pristabdyti sistemą" 480 481#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269 482msgid "Authentication is required to suspend the system." 483msgstr "Norint pristabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę." 484 485#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 486msgid "Suspend the system while other users are logged in" 487msgstr "Pristabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų" 488 489#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 490msgid "" 491"Authentication is required to suspend the system while other users are " 492"logged in." 493msgstr "" 494"Norint pristabdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia " 495"nustatyti tapatybę." 496 497#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 498msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" 499msgstr "Pristabdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti" 500 501#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 502msgid "" 503"Authentication is required to suspend the system while an application is " 504"inhibiting this." 505msgstr "" 506"Norint pristabdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai " 507"sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę." 508 509#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 510msgid "Hibernate the system" 511msgstr "Užmigdyti sistemą" 512 513#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301 514msgid "Authentication is required to hibernate the system." 515msgstr "Norint užmigdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę." 516 517#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 518msgid "Hibernate the system while other users are logged in" 519msgstr "Užmigdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų" 520 521#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 522msgid "" 523"Authentication is required to hibernate the system while other users are " 524"logged in." 525msgstr "" 526"Norint užmigdyti sistemą nepaisant kitų prisijungusių naudotojų, reikia " 527"nustatyti tapatybę." 528 529#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 530msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" 531msgstr "Užmigdyti sistemą, nors programa paprašė tai sulaikyti" 532 533#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 534msgid "" 535"Authentication is required to hibernate the system while an application is " 536"inhibiting this." 537msgstr "" 538"Norint užmigdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai sulaikyti, " 539"reikia nustatyti tapatybę." 540 541#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 542msgid "Manage active sessions, users and seats" 543msgstr "Tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas" 544 545#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333 546msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." 547msgstr "" 548"Norint tvarkyti aktyvius seansus, naudotojus ir darbo vietas, reikia " 549"nustatyti tapatybę." 550 551#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 552msgid "Lock or unlock active sessions" 553msgstr "Užrakinti ar atrakinti aktyvius seansus" 554 555#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343 556msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." 557msgstr "" 558"Norint užrakinti ar atrakinti aktyvius seansus, reikia nustatyti tapatybę." 559 560#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 561msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" 562msgstr "Nustatyti paleidimo iš naujo \"priežastį\" branduolyje" 563 564#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 565msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." 566msgstr "" 567"Norint nustatyti paleidimo iš naujo \"priežastį\" branduolyje, reikia " 568"nustatyti tapatybę." 569 570#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 571msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" 572msgstr "Nurodyti programinei aparatinei įrangai pasileisti į sąrankos sąsają" 573 574#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 575msgid "" 576"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " 577"interface." 578msgstr "" 579"Norint nurodyti programinei aparatinei įrangai pasileisti į sąrankos sąsają, " 580"reikia nustatyti tapatybę." 581 582#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 583msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" 584msgstr "Nurodyti pradiniam įkėlikliui paleisti pradinio įkėliklio meniu" 585 586#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 587msgid "" 588"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " 589"boot loader menu." 590msgstr "" 591"Norint nurodyti pradiniam įkėlikliui paleisti pradinio įkėliklio meniu, " 592"reikia nustatyti tapatybę." 593 594#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 595msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" 596msgstr "Nurodyti pradiniam įkėlikliui paleisti tam tikrą įrašą" 597 598#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 599msgid "" 600"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " 601"specific boot loader entry." 602msgstr "" 603"Norint nurodyti pradiniam įkėlikliui paleisti tam tikrą pradinio įkėliklio " 604"įrašą, reikia nustatyti tapatybę." 605 606#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 607msgid "Set a wall message" 608msgstr "Nustatyti sienos pranešimą" 609 610#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 611msgid "Authentication is required to set a wall message" 612msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę" 613 614#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 615msgid "Change Session" 616msgstr "" 617 618#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407 619#, fuzzy 620#| msgid "Authentication is required to halt the system." 621msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." 622msgstr "Norint stabdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę." 623 624#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 625msgid "Log into a local container" 626msgstr "Prisijungti prie vietinio konteinerio" 627 628#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 629msgid "Authentication is required to log into a local container." 630msgstr "" 631"Norint prisijungti prie vietinio konteinerio, reikia nustatyti tapatybę." 632 633#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 634msgid "Log into the local host" 635msgstr "Prisijungti į vietinį serverį" 636 637#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 638msgid "Authentication is required to log into the local host." 639msgstr "Norint prisijungti į vietinį serverį, reikia nustatyti tapatybę." 640 641#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 642msgid "Acquire a shell in a local container" 643msgstr "Įgyti apvalkalą vietiniame konteineryje" 644 645#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 646msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." 647msgstr "" 648"Norint įgyti apvalkalą vietiniame konteineryje, reikia nustatyti tapatybę." 649 650#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 651msgid "Acquire a shell on the local host" 652msgstr "Įgyti apvalkalą vietiniame serveryje" 653 654#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 655msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." 656msgstr "" 657"Norint įgyti apvalkalą vietiniame serveryje, reikia nustatyti tapatybę." 658 659#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 660msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" 661msgstr "Įgyti pseudo TTY vietiniame konteineryje" 662 663#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 664msgid "" 665"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." 666msgstr "" 667"Norint įgyti pseudo TTY vietiniame konteineryje, reikia nustatyti tapatybę." 668 669#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 670msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" 671msgstr "Įgyti pseudo TTY vietiniame serveryje" 672 673#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 674msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." 675msgstr "" 676"Norint įgyti pseudo TTY vietiniame serveryje, reikia nustatyti tapatybę." 677 678#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 679msgid "Manage local virtual machines and containers" 680msgstr "Tvarkyti vietines virtualiąsias mašinas ir konteinerius" 681 682#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 683msgid "" 684"Authentication is required to manage local virtual machines and containers." 685msgstr "" 686"Norint tvarkyti vietines virtualiąsias mašinas ir konteinerius, reikia " 687"nustatyti tapatybę." 688 689#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 690msgid "Manage local virtual machine and container images" 691msgstr "Tvarkyti vietinę virtualiąją mašiną ir konteinerio atvaizdžius" 692 693#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 694msgid "" 695"Authentication is required to manage local virtual machine and container " 696"images." 697msgstr "" 698"Norint tvarkyti vietinę virtualiąją mašiną ir konteinerio atvaizdžius, " 699"reikia nustatyti tapatybę." 700 701#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 702msgid "Set NTP servers" 703msgstr "" 704 705#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 706#, fuzzy 707#| msgid "Authentication is required to set the system time." 708msgid "Authentication is required to set NTP servers." 709msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę." 710 711#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 712#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 713#, fuzzy 714#| msgid "Register a DNS-SD service" 715msgid "Set DNS servers" 716msgstr "Registruoti DNS-SD tarnybą" 717 718#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 719#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 720#, fuzzy 721#| msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" 722msgid "Authentication is required to set DNS servers." 723msgstr "Norint registruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę" 724 725#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 726#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 727msgid "Set domains" 728msgstr "" 729 730#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 731#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 732#, fuzzy 733#| msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." 734msgid "Authentication is required to set domains." 735msgstr "Norint stabdyti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę." 736 737#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 738#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 739msgid "Set default route" 740msgstr "" 741 742#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 743#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 744#, fuzzy 745#| msgid "Authentication is required to set the local hostname." 746msgid "Authentication is required to set default route." 747msgstr "" 748"Norint nustatyti vietinio serverio pavadinimą, reikia nustatyti tapatybę." 749 750#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 751#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 752msgid "Enable/disable LLMNR" 753msgstr "" 754 755#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 756#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 757#, fuzzy 758#| msgid "Authentication is required to hibernate the system." 759msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." 760msgstr "Norint užmigdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę." 761 762#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 763#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 764msgid "Enable/disable multicast DNS" 765msgstr "" 766 767#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 768#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 769#, fuzzy 770#| msgid "Authentication is required to get product UUID." 771msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." 772msgstr "Norint gauti produkto UUID, reikia nustatyti tapatybę." 773 774#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 775#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 776msgid "Enable/disable DNS over TLS" 777msgstr "" 778 779#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 780#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 781#, fuzzy 782#| msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" 783msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." 784msgstr "Norint registruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę" 785 786#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 787#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 788msgid "Enable/disable DNSSEC" 789msgstr "" 790 791#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 792#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 793#, fuzzy 794#| msgid "Authentication is required to hibernate the system." 795msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." 796msgstr "Norint užmigdyti sistemą, reikia nustatyti tapatybę." 797 798#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 799#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 800msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" 801msgstr "" 802 803#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 804#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 805#, fuzzy 806#| msgid "Authentication is required to set the system locale." 807msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." 808msgstr "Norint nustatyti sistemos lokalę, reikia nustatyti tapatybę." 809 810#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 811msgid "Revert NTP settings" 812msgstr "" 813 814#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 815#, fuzzy 816#| msgid "Authentication is required to set the system time." 817msgid "Authentication is required to reset NTP settings." 818msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę." 819 820#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 821msgid "Revert DNS settings" 822msgstr "" 823 824#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 825#, fuzzy 826#| msgid "Authentication is required to set the system time." 827msgid "Authentication is required to reset DNS settings." 828msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę." 829 830#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 831msgid "DHCP server sends force renew message" 832msgstr "" 833 834#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 835#, fuzzy 836#| msgid "Authentication is required to set a wall message" 837msgid "Authentication is required to send force renew message." 838msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę" 839 840#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 841msgid "Renew dynamic addresses" 842msgstr "" 843 844#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 845#, fuzzy 846#| msgid "Authentication is required to set a wall message" 847msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." 848msgstr "Norint nustatyti sienos pranešimą, reikia nustatyti tapatybę" 849 850#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 851msgid "Reload network settings" 852msgstr "" 853 854#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 855#, fuzzy 856#| msgid "Authentication is required to reload the systemd state." 857msgid "Authentication is required to reload network settings." 858msgstr "Norint iš naujo įkelti systemd būseną, reikia patvirtinti tapatybę." 859 860#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 861msgid "Reconfigure network interface" 862msgstr "" 863 864#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 865#, fuzzy 866#| msgid "Authentication is required to reboot the system." 867msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." 868msgstr "Norint paleisti sistemą iš naujo, reikia nustatyti tapatybę." 869 870#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 871msgid "Inspect a portable service image" 872msgstr "Išnagrinėti perkeliamos tarnybos atvaizdį" 873 874#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 875msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." 876msgstr "" 877"Norint išnagrinėti perkeliamos tarnybos atvaizdį, reikia nustatyti tapatybę." 878 879#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 880msgid "Attach or detach a portable service image" 881msgstr "Prijungti ar atskirti perkeliamos tarnybos atvaizdį" 882 883#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 884msgid "" 885"Authentication is required to attach or detach a portable service image." 886msgstr "" 887"Norint prijungti ar atskirti perkeliamos tarnybos atvaizdį, reikia nustatyti " 888"tapatybę." 889 890#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 891msgid "Delete or modify portable service image" 892msgstr "Ištrinti ar modifikuoti perkeliamos tarnybos atvaizdį" 893 894#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 895msgid "" 896"Authentication is required to delete or modify a portable service image." 897msgstr "" 898"Norint ištrinti ar modifikuoti perkeliamos tarnybos atvaizdį, reikia " 899"nustatyti tapatybę." 900 901#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 902msgid "Register a DNS-SD service" 903msgstr "Registruoti DNS-SD tarnybą" 904 905#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 906msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" 907msgstr "Norint registruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę" 908 909#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 910msgid "Unregister a DNS-SD service" 911msgstr "Išregistruoti DNS-SD tarnybą" 912 913#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 914msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" 915msgstr "Norint išregistruoti DNS-SD tarnybą, reikia nustatyti tapatybę" 916 917#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 918msgid "Revert name resolution settings" 919msgstr "" 920 921#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 922#, fuzzy 923#| msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." 924msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." 925msgstr "" 926"Norint nustatyti sistemos klaviatūros nustatymus, reikia nustatyti tapatybę." 927 928#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 929msgid "Set system time" 930msgstr "Nustatyti sistemos laiką" 931 932#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 933msgid "Authentication is required to set the system time." 934msgstr "Norint nustatyti sistemos laiką, reikia nustatyti tapatybę." 935 936#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 937msgid "Set system timezone" 938msgstr "Nustatyti sistemos laiko juostą" 939 940#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 941msgid "Authentication is required to set the system timezone." 942msgstr "Norint nustatyti sistemos laiko juostą, reikia nustatyti tapatybę." 943 944#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 945msgid "Set RTC to local timezone or UTC" 946msgstr "" 947"Nustatyti tikrojo laiko daviklį (RTC) į vietinę laiko juostą ar suderintąjį " 948"pasaulinį laiką (UTC)" 949 950#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 951msgid "" 952"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " 953"UTC time." 954msgstr "" 955"Norint valdyti ar tikrojo laiko daviklis (RTC) atmintyje saugos vietinį, ar " 956"suderintąjį pasaulinį laiką (UTC), reikia nustatyti tapatybę." 957 958#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 959msgid "Turn network time synchronization on or off" 960msgstr "Įjungti ar išjungti tinklo laiko sinchronizavimą" 961 962#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 963msgid "" 964"Authentication is required to control whether network time synchronization " 965"shall be enabled." 966msgstr "" 967"Norint valdyti ar tinklo laiko sinchronizavimas turėtų būti įjungtas, reikia " 968"nustatyti tapatybę." 969 970#: src/core/dbus-unit.c:359 971msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." 972msgstr "Norint paleisti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę." 973 974#: src/core/dbus-unit.c:360 975msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." 976msgstr "Norint stabdyti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę." 977 978#: src/core/dbus-unit.c:361 979msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." 980msgstr "Norint įkelti \"$(unit)\" iš naujo, reikia nustatyti tapatybę." 981 982#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363 983msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." 984msgstr "Norint paleisti \"$(unit)\" iš naujo, reikia nustatyti tapatybę." 985 986#: src/core/dbus-unit.c:535 987msgid "" 988"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " 989"'$(unit)'." 990msgstr "" 991"Norint siųsti UNIX signalą į \"$(unit)\" procesus, reikia nustatyti tapatybę." 992 993#: src/core/dbus-unit.c:566 994msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." 995msgstr "" 996"Norint atstatyti \"$(unit)\" įtaiso \"failed\" būseną, reikia nustatyti " 997"tapatybę." 998 999#: src/core/dbus-unit.c:599 1000msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." 1001msgstr "Norint nustatyti \"$(unit)\" savybes, reikia nustatyti tapatybę." 1002 1003#: src/core/dbus-unit.c:708 1004#, fuzzy 1005#| msgid "" 1006#| "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." 1007msgid "" 1008"Authentication is required to delete files and directories associated with " 1009"'$(unit)'." 1010msgstr "" 1011"Norint atstatyti \"$(unit)\" įtaiso \"failed\" būseną, reikia nustatyti " 1012"tapatybę." 1013 1014#: src/core/dbus-unit.c:757 1015#, fuzzy 1016#| msgid "" 1017#| "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " 1018#| "'$(unit)'." 1019msgid "" 1020"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." 1021msgstr "" 1022"Norint siųsti UNIX signalą į \"$(unit)\" procesus, reikia nustatyti tapatybę." 1023 1024#~ msgid "" 1025#~ "Authentication is required to halt the system while an application asked " 1026#~ "to inhibit it." 1027#~ msgstr "" 1028#~ "Norint stabdyti sistemą, nepaisant to, kad programa paprašė tai " 1029#~ "sulaikyti, reikia nustatyti tapatybę." 1030 1031#~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." 1032#~ msgstr "Norint nutraukti \"$(unit)\", reikia nustatyti tapatybę." 1033