1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later 2# 3# Korean translation for the systemd. 4# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2015, 2021. 5# Dongsu Park <dongsu@endocode.com>, 2015. 6# simmon <simmon@nplob.com>, 2021. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-06-22 10:04+0000\n" 12"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n" 13"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" 14"master/ko/>\n" 15"Language: ko\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 20"X-Generator: Weblate 4.7\n" 21"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" 22 23#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 24msgid "Send passphrase back to system" 25msgstr "시스템에 암호문 보내기" 26 27#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 28msgid "" 29"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." 30msgstr "시스템에 입력한 암호를 보내려면 인증이 필요합니다." 31 32#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 33msgid "Manage system services or other units" 34msgstr "시스템 서비스 또는 기타 유닛 관리" 35 36#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 37msgid "Authentication is required to manage system services or other units." 38msgstr "시스템 서비스 또는 기타 유닛을 관리하려면 인증이 필요합니다." 39 40#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 41msgid "Manage system service or unit files" 42msgstr "시스템 서비스 또는 유닛 파일 관리" 43 44#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 45msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." 46msgstr "시스템 서비스 또는 유닛 파일을 관리하려면 인증이 필요합니다." 47 48#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 49msgid "Set or unset system and service manager environment variables" 50msgstr "시스템 및 서비스 관리자 환경 변수 설정 또는 설정 해제" 51 52#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55 53msgid "" 54"Authentication is required to set or unset system and service manager " 55"environment variables." 56msgstr "" 57"시스템 및 서비스 관리자 환경 변수를 설정하거나 설정 또는 해제하려면 인증이 필" 58"요합니다." 59 60#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 61msgid "Reload the systemd state" 62msgstr "systemd 상태 다시 불러오기" 63 64#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 65msgid "Authentication is required to reload the systemd state." 66msgstr "systemd 상태를 다시 불러오려면 인증이 필요합니다." 67 68#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 69msgid "Create a home area" 70msgstr "홈 영역 생성" 71 72#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 73msgid "Authentication is required to create a user's home area." 74msgstr "사용자 홈 영역을 만들려면 인증이 필요합니다." 75 76#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 77msgid "Remove a home area" 78msgstr "홈 영역 제거" 79 80#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 81msgid "Authentication is required to remove a user's home area." 82msgstr "사용자 홈 영역을 제거하려면 인증이 필요합니다." 83 84#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 85msgid "Check credentials of a home area" 86msgstr "홈 영역 자격증명 확인" 87 88#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 89msgid "" 90"Authentication is required to check credentials against a user's home area." 91msgstr "사용자 홈 영역의 자격 증명을 확인하려면 인증이 필요합니다." 92 93#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 94msgid "Update a home area" 95msgstr "홈 영역을 최신화" 96 97#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 98msgid "Authentication is required to update a user's home area." 99msgstr "사용자 홈 영역을 최신화 하려면 인증이 필요합니다." 100 101#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 102msgid "Resize a home area" 103msgstr "홈 영역을 조정" 104 105#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 106msgid "Authentication is required to resize a user's home area." 107msgstr "사용자 홈 영역을 조정하려면 인증이 필요합니다." 108 109#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 110msgid "Change password of a home area" 111msgstr "홈 영역 암호 변경" 112 113#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 114msgid "" 115"Authentication is required to change the password of a user's home area." 116msgstr "사용자 홈 영역의 비밀번호를 변경하려면 인증이 필요합니다." 117 118#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 119msgid "Set hostname" 120msgstr "호스트 이름 설정" 121 122#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 123msgid "Authentication is required to set the local hostname." 124msgstr "로컬 호스트 이름을 설정하려면 인증이 필요합니다." 125 126#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 127msgid "Set static hostname" 128msgstr "정적 호스트 이름 설정" 129 130#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 131msgid "" 132"Authentication is required to set the statically configured local hostname, " 133"as well as the pretty hostname." 134msgstr "" 135"로컬 호스트 이름을 지정 호스트 이름처럼 정적으로 설정하려면 인증이 필요합니" 136"다." 137 138#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 139msgid "Set machine information" 140msgstr "머신 정보 설정" 141 142#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 143msgid "Authentication is required to set local machine information." 144msgstr "로컬 머신 정보를 설정하려면 인증이 필요합니다." 145 146#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 147msgid "Get product UUID" 148msgstr "제품 UUID 가져오기" 149 150#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 151msgid "Authentication is required to get product UUID." 152msgstr "제품 UUID를 가져오려면 인증이 필요합니다." 153 154#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 155msgid "Import a VM or container image" 156msgstr "VM 또는 컨테이너의 이미지 가져오기" 157 158#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 159msgid "Authentication is required to import a VM or container image" 160msgstr "VM 또는 컨테이너의 이미지를 가져오려면 인증이 필요합니다" 161 162#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 163msgid "Export a VM or container image" 164msgstr "가상 머신 또는 컨테이너의 이미지 내보내기" 165 166#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 167msgid "Authentication is required to export a VM or container image" 168msgstr "가상 머신 또는 컨테이너의 이미지를 내보내려면 인증이 필요합니다" 169 170#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 171msgid "Download a VM or container image" 172msgstr "가상 머신 또는 컨테이너 이미지 다운로드" 173 174#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 175msgid "Authentication is required to download a VM or container image" 176msgstr "가상 머신 또는 컨테이너 이미지를 다운로드하려면 인증이 필요합니다" 177 178#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 179msgid "Set system locale" 180msgstr "시스템 로캘 설정" 181 182#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 183msgid "Authentication is required to set the system locale." 184msgstr "시스템 로캘을 설정하려면 인증이 필요합니다." 185 186#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 187msgid "Set system keyboard settings" 188msgstr "시스템 키보드 설정" 189 190#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 191msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." 192msgstr "시스템 키보드를 설정하려면 인증이 필요합니다." 193 194#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 195msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" 196msgstr "프로그램의 시스템 전원 끄기 방지 요청 허용" 197 198#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 199msgid "" 200"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." 201msgstr "프로그램의 시스템 전원 끄기 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니다." 202 203#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 204msgid "Allow applications to delay system shutdown" 205msgstr "프로그램의 시스템 전원 끄기 지연 허용" 206 207#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 208msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." 209msgstr "프로그램의 시스템 전원 끄기 지연 동작을 허용하려면 인증이 필요합니다." 210 211#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 212msgid "Allow applications to inhibit system sleep" 213msgstr "프로그램의 시스템 대기 상태 진입 방지 요청 허용" 214 215#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 216msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." 217msgstr "" 218"프로그램의 시스템 대기 상태 진입 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니다." 219 220#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 221msgid "Allow applications to delay system sleep" 222msgstr "프로그램의 시스템 대기 상태 진입 지연 허용" 223 224#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 225msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." 226msgstr "" 227"프로그램의 시스템 대기 상태 진입 지연 동작을 허용하려면 인증이 필요합니다." 228 229#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 230msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" 231msgstr "프로그램의 시스템 자동 절전 상태 진입 방지 요청 허용" 232 233#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 234msgid "" 235"Authentication is required for an application to inhibit automatic system " 236"suspend." 237msgstr "" 238"프로그램의 시스템 자동 절전 상태 진입 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니" 239"다." 240 241#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 242msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" 243msgstr "프로그램의 시스템 전원 키 처리 방지 요청 허용" 244 245#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 246msgid "" 247"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 248"the power key." 249msgstr "" 250"프로그램의 시스템 전원 키 처리 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니다." 251 252#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 253msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" 254msgstr "프로그램의 시스템 절전 키 처리 방지 요청 허용" 255 256#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 257msgid "" 258"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 259"the suspend key." 260msgstr "" 261"프로그램의 시스템 절전 키 처리 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니다." 262 263#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 264msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" 265msgstr "프로그램의 시스템 최대 절전 키 처리 방지 요청 허용" 266 267#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 268msgid "" 269"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 270"the hibernate key." 271msgstr "" 272"프로그램의 시스템 최대 절전 키 처리 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니다." 273 274#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 275msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" 276msgstr "프로그램의 시스템 랩톱 덮개 스위치 처리 방지 요청 허용" 277 278#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 279msgid "" 280"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 281"the lid switch." 282msgstr "" 283"프로그램의 시스템 랩톱 덮개 스위치 처리 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합" 284"니다." 285 286#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 287msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key" 288msgstr "프로그램의 재부팅 키 시스템 동작 방지 허용" 289 290#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 291msgid "" 292"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 293"the reboot key." 294msgstr "프로그램의 재부팅 키 시스템 동작 방지를 허용하려면 인증이 필요합니다." 295 296#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 297msgid "Allow non-logged-in user to run programs" 298msgstr "비 로그인 사용자 프로그램 실행 허용" 299 300#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129 301msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." 302msgstr "비 로그인 사용자에게 프로그램 실행하려면 명시적 요청이 필요합니다." 303 304#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 305msgid "Allow non-logged-in users to run programs" 306msgstr "비 로그인 사용자 프로그램 실행 허용" 307 308#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139 309msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." 310msgstr "비 로그인 사용자에게 프로그램 실행을 허용하려면 인증이 필요합니다." 311 312#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 313msgid "Allow attaching devices to seats" 314msgstr "시트에 장치 부착 허용" 315 316#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 317msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." 318msgstr "시트에 장치 부착을 허용하려면 인증이 필요합니다." 319 320#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 321msgid "Flush device to seat attachments" 322msgstr "시트로부터 장치 해제 허용" 323 324#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160 325msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." 326msgstr "시트에 붙인 장치 상태를 초기화하려면 인증이 필요합니다." 327 328#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 329msgid "Power off the system" 330msgstr "시스템 끄기" 331 332#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 333msgid "Authentication is required to power off the system." 334msgstr "시스템을 끄려면 인증이 필요합니다." 335 336#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 337msgid "Power off the system while other users are logged in" 338msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 끄기" 339 340#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 341msgid "" 342"Authentication is required to power off the system while other users are " 343"logged in." 344msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 전원을 끄려면 인증이 필요합니다." 345 346#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 347msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" 348msgstr "프로그램이 시스템을 끄지 못하게 요청할 때 시스템 전원 끄기" 349 350#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 351msgid "" 352"Authentication is required to power off the system while an application is " 353"inhibiting this." 354msgstr "" 355"프로그램이 시스템을 끄지 못하게 요청할 때 시스템 전원을 끄려면 인증이 필요합" 356"니다." 357 358#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 359msgid "Reboot the system" 360msgstr "시스템 다시 시작" 361 362#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 363msgid "Authentication is required to reboot the system." 364msgstr "시스템을 다시 시작하려면 인증이 필요합니다." 365 366#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 367msgid "Reboot the system while other users are logged in" 368msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 다시 시작" 369 370#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 371msgid "" 372"Authentication is required to reboot the system while other users are logged " 373"in." 374msgstr "" 375"다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 다시 시작하려면 인증이 필요합니다." 376 377#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 378msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" 379msgstr "프로그램이 시스템을 다시 시작하지 못하게 요청할 때 시스템 다시 시작" 380 381#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 382msgid "" 383"Authentication is required to reboot the system while an application is " 384"inhibiting this." 385msgstr "" 386"프로그램이 시스템을 다시 시작하지 못하게 요청할 때 시스템을 다시 시작하려면 " 387"인증이 필요합니다." 388 389#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 390msgid "Halt the system" 391msgstr "시스템 정지 진입" 392 393#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 394msgid "Authentication is required to halt the system." 395msgstr "시스템을 정지 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다." 396 397#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 398msgid "Halt the system while other users are logged in" 399msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템이 정지 상태진입" 400 401#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 402msgid "" 403"Authentication is required to halt the system while other users are logged " 404"in." 405msgstr "" 406"다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 정지 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다." 407 408#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 409msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" 410msgstr "프로그램에서 전원 끄기를 막을 때 시스템 전원 끄기" 411 412#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 413msgid "" 414"Authentication is required to halt the system while an application is " 415"inhibiting this." 416msgstr "" 417"프로그램에서 전원 끄기를 막을 때 시스템 전원을 끄려면 인증이 필요합니다." 418 419#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 420msgid "Suspend the system" 421msgstr "시스템 절전 상태 진입" 422 423#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269 424msgid "Authentication is required to suspend the system." 425msgstr "시스템을 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다." 426 427#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 428msgid "Suspend the system while other users are logged in" 429msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 절전 상태 진입" 430 431#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 432msgid "" 433"Authentication is required to suspend the system while other users are " 434"logged in." 435msgstr "" 436"다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다." 437 438#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 439msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" 440msgstr "프로그램에서 대기 모드 진입을 막을 때 시스템 대기 상태 진입" 441 442#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 443msgid "" 444"Authentication is required to suspend the system while an application is " 445"inhibiting this." 446msgstr "" 447"프로그램에서 대기 모드 진입을 막을 때 시스템을 대기 상태로 설정하려면 인증이 " 448"필요합니다." 449 450#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 451msgid "Hibernate the system" 452msgstr "시스템 최대 절전 상태 진입" 453 454#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301 455msgid "Authentication is required to hibernate the system." 456msgstr "시스템을 최대 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다." 457 458#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 459msgid "Hibernate the system while other users are logged in" 460msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 최대 절전 상태 진입" 461 462#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 463msgid "" 464"Authentication is required to hibernate the system while other users are " 465"logged in." 466msgstr "" 467"다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 최대 절전 상태로 설정하려면 인증이 필요" 468"합니다." 469 470#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 471msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" 472msgstr "" 473"프로그램에서 최대 절전 모드로의 진입을 막을 때 시스템 최대 절전 상태 진입" 474 475#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 476msgid "" 477"Authentication is required to hibernate the system while an application is " 478"inhibiting this." 479msgstr "" 480"프로그램에서 최대 절전 모드로의 진입을 막을 때 시스템을 최대 절전 상태로 설정" 481"하려면 인증이 필요합니다." 482 483#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 484msgid "Manage active sessions, users and seats" 485msgstr "활성 세션, 사용자, 시트 관리" 486 487#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333 488msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." 489msgstr "활성 세션, 사용자 시트를 관리하려면 인증이 필요합니다." 490 491#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 492msgid "Lock or unlock active sessions" 493msgstr "활성 세션 잠금 또는 잠금 해제" 494 495#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343 496msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." 497msgstr "활성화 세션을 잠금 또는 잠금 해제하려면 인증이 필요합니다." 498 499#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 500msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" 501msgstr "커널에서 재시작 \"사유\" 설정" 502 503#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 504msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." 505msgstr "커널에서 재시작 \"사유\"를 설정하게 하려면 인증이 필요합니다." 506 507#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 508msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" 509msgstr "설정 화면으로 부팅하도록 펌웨어에게 지시" 510 511#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 512msgid "" 513"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " 514"interface." 515msgstr "설정 화면으로 부팅하도록 펌웨어에게 지시하려면 인증이 필요합니다." 516 517#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 518msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" 519msgstr "부트로더에 부팅할 부트로더 메뉴 표시" 520 521#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 522msgid "" 523"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " 524"boot loader menu." 525msgstr "부트로더 메뉴에 부팅할 부트로더를 나타내려면 인증이 필요합니다." 526 527#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 528msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" 529msgstr "부팅할 특정 항목을 부트로더에 표시" 530 531#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 532msgid "" 533"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " 534"specific boot loader entry." 535msgstr "부팅할 특정 항목을 부트로더에 표시하려면 인증이 필요합니다." 536 537#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 538msgid "Set a wall message" 539msgstr "wall 메시지 설정" 540 541#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 542msgid "Authentication is required to set a wall message" 543msgstr "모든 사용자에게 작성할 wall 메시지를 설정하려면 인증이 필요합니다" 544 545#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 546msgid "Change Session" 547msgstr "세션 변경" 548 549#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407 550msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." 551msgstr "가상 터미널을 바꾸려면 인증이 필요합니다." 552 553#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 554msgid "Log into a local container" 555msgstr "로컬 컨테이너 로그인" 556 557#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 558msgid "Authentication is required to log into a local container." 559msgstr "로컬 컨테이너로 로그인하려면 인증이 필요합니다." 560 561#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 562msgid "Log into the local host" 563msgstr "로컬 호스트 로그인" 564 565#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 566msgid "Authentication is required to log into the local host." 567msgstr "로컬 호스트로 로그인하려면 인증이 필요합니다." 568 569#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 570msgid "Acquire a shell in a local container" 571msgstr "로컬 컨테이너의 쉘 획득" 572 573#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 574msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." 575msgstr "로컬 컨테이너에서 쉘을 획득하려면 인증이 필요합니다." 576 577#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 578msgid "Acquire a shell on the local host" 579msgstr "로컬 호스트 쉘 획득" 580 581#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 582msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." 583msgstr "로컬 호스트의 쉘을 획득하려면 인증이 필요합니다." 584 585#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 586msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" 587msgstr "로컬 컨테이너에서 유사 TTY 획득" 588 589#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 590msgid "" 591"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." 592msgstr "로컬 컨테이너에서 유사 TTY를 획득하려면 인증이 필요합니다." 593 594#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 595msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" 596msgstr "로컬 호스트에서 유사 TTY 획득" 597 598#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 599msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." 600msgstr "로컬 호스트에서 유사 TTY를 획득하려면 인증이 필요합니다." 601 602#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 603msgid "Manage local virtual machines and containers" 604msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너 관리" 605 606#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 607msgid "" 608"Authentication is required to manage local virtual machines and containers." 609msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너를 관리하려면 인증이 필요합니다." 610 611#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 612msgid "Manage local virtual machine and container images" 613msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너 이미지 관리" 614 615#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 616msgid "" 617"Authentication is required to manage local virtual machine and container " 618"images." 619msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너 이미지를 관리하려면 인증이 필요합니다." 620 621#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 622msgid "Set NTP servers" 623msgstr "NTP 서버 설정" 624 625#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 626msgid "Authentication is required to set NTP servers." 627msgstr "NTP 서버 설정에 인증이 필요합니다." 628 629#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 630#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 631msgid "Set DNS servers" 632msgstr "DNS 서버 설정" 633 634#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 635#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 636msgid "Authentication is required to set DNS servers." 637msgstr "DNS 서버를 설정하려면 인증이 필요합니다." 638 639#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 640#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 641msgid "Set domains" 642msgstr "도메인 설정" 643 644#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 645#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 646msgid "Authentication is required to set domains." 647msgstr "도메인을 설정하려면 인증이 필요합니다." 648 649#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 650#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 651msgid "Set default route" 652msgstr "기본 라우트 설정" 653 654#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 655#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 656msgid "Authentication is required to set default route." 657msgstr "기본 라우트 설정하려면 인증이 필요합니다." 658 659#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 660#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 661msgid "Enable/disable LLMNR" 662msgstr "LLMNR 활성화/비활성화" 663 664#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 665#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 666msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." 667msgstr "LLMNR을 활성화 또는 비활성화 하려면 인증이 필요합니다." 668 669#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 670#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 671msgid "Enable/disable multicast DNS" 672msgstr "멀티캐스트 DNS 활성화/비활성화" 673 674#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 675#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 676msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." 677msgstr "멀티캐스트 DNS 활성화 또는 비활성화하려면 인증이 필요합니다." 678 679#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 680#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 681msgid "Enable/disable DNS over TLS" 682msgstr "TLS를 통한 DNS 활성화/비활성화" 683 684#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 685#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 686msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." 687msgstr "TLS를 통 DNS를 활성화 또는 비활성화하려면 인증이 필요합니다." 688 689#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 690#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 691msgid "Enable/disable DNSSEC" 692msgstr "DNSSEC 활성화/비활성화" 693 694#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 695#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 696msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." 697msgstr "DNSSEC를 활성화 또는 비활성화 하려면 인증이 필요합니다." 698 699#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 700#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 701msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" 702msgstr "DNSSEC 부정적인 신뢰 고정 설정" 703 704#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 705#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 706msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." 707msgstr "DNSSEC 부정적인 신뢰 고정을 설정하려면 인증이 필요합니다." 708 709#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 710msgid "Revert NTP settings" 711msgstr "NTP 설정 되돌리기" 712 713#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 714msgid "Authentication is required to reset NTP settings." 715msgstr "NTP 설정을 재시작하려면 인증이 필요합니다." 716 717#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 718msgid "Revert DNS settings" 719msgstr "DNS 설정 되돌리기" 720 721#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 722msgid "Authentication is required to reset DNS settings." 723msgstr "DNS 설정을 재시작하려면 인증이 필요합니다." 724 725#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 726msgid "DHCP server sends force renew message" 727msgstr "DHCP 서버에서 새 메시지 강제 전송" 728 729#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 730msgid "Authentication is required to send force renew message." 731msgstr "강제로 새 메시지를 보내려면 인증이 필요합니다." 732 733#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 734msgid "Renew dynamic addresses" 735msgstr "동적 주소 갱신" 736 737#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 738msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." 739msgstr "동적 주소를 새로 바꾸려면 인증이 필요합니다." 740 741#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 742msgid "Reload network settings" 743msgstr "네트워크 설정 새로 불러오기" 744 745#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 746msgid "Authentication is required to reload network settings." 747msgstr "네트워크 설정을 다시 불러오려면 인증이 필요합니다." 748 749#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 750msgid "Reconfigure network interface" 751msgstr "네트워크 인터페이스 재설정" 752 753#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 754msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." 755msgstr "네트워크 연결 장치를 다시 설정하려면 인증이 필요합니다." 756 757#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 758msgid "Inspect a portable service image" 759msgstr "이동 서비스 이미지 검사" 760 761#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 762msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." 763msgstr "이동형 서비스 이미지를 검사하려면 인증이 필요합니다." 764 765#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 766msgid "Attach or detach a portable service image" 767msgstr "이동 서비스 첨부 또는 분리" 768 769#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 770msgid "" 771"Authentication is required to attach or detach a portable service image." 772msgstr "이동 서비스 장착 또는 분리에는 인증이 필요합니다." 773 774#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 775msgid "Delete or modify portable service image" 776msgstr "이동 서비스 이미지 삭제 또는 변경" 777 778#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 779msgid "" 780"Authentication is required to delete or modify a portable service image." 781msgstr "이동형 서비스 이미지를 지우거나 변경하려면 인증이 필요합니다." 782 783#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 784msgid "Register a DNS-SD service" 785msgstr "DNS-SD 서비스 등록" 786 787#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 788msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" 789msgstr "DNS-SD 서비스 등록에는 인증이 필요합니다" 790 791#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 792msgid "Unregister a DNS-SD service" 793msgstr "DNS-SD 서비스 해제" 794 795#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 796msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" 797msgstr "DNS-SD 서비스 등록해제에는 인증이 필요합니다" 798 799#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 800msgid "Revert name resolution settings" 801msgstr "이름 확인 설정 되돌리기" 802 803#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 804msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." 805msgstr "이름 해결 설정을 재시작하려면 인증이 필요합니다." 806 807#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 808msgid "Set system time" 809msgstr "시스템 시간 설정" 810 811#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 812msgid "Authentication is required to set the system time." 813msgstr "시스템 시간을 설정하려면 인증이 필요합니다." 814 815#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 816msgid "Set system timezone" 817msgstr "시스템 시간대 설정" 818 819#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 820msgid "Authentication is required to set the system timezone." 821msgstr "시스템 시간대를 설정하려면 인증이 필요합니다." 822 823#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 824msgid "Set RTC to local timezone or UTC" 825msgstr "RTC를 로컬 시간대 또는 UTC로 설정" 826 827#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 828msgid "" 829"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " 830"UTC time." 831msgstr "" 832"RTC를 로컬 시간 또는 UTC 시간으로 저장할 지 여부를 제어하려면 인증이 필요합니" 833"다." 834 835#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 836msgid "Turn network time synchronization on or off" 837msgstr "네트워크 시간 동기화 켜거나 끄기" 838 839#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 840msgid "" 841"Authentication is required to control whether network time synchronization " 842"shall be enabled." 843msgstr "네트워크 시간 동기화의 활성화 여부를 제어하려면 인증이 필요합니다." 844 845#: src/core/dbus-unit.c:359 846msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." 847msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 시작하려면 인증이 필요합니다." 848 849#: src/core/dbus-unit.c:360 850msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." 851msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 멈추려면 인증이 필요합니다." 852 853#: src/core/dbus-unit.c:361 854msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." 855msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 다시 불러오려면 인증이 필요합니다." 856 857#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363 858msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." 859msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 다시 시작하려면 인증이 필요합니다." 860 861#: src/core/dbus-unit.c:535 862msgid "" 863"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " 864"'$(unit)'." 865msgstr "'$(unit)'의 처리에 유닉스 신호를 전송하려면 인증이 필요합니다." 866 867#: src/core/dbus-unit.c:566 868msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." 869msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛의 \"실패\" 상태를 되돌리려면 인증이 필요합니다." 870 871#: src/core/dbus-unit.c:599 872msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." 873msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛 속성을 설정하려면 인증이 필요합니다." 874 875#: src/core/dbus-unit.c:708 876msgid "" 877"Authentication is required to delete files and directories associated with " 878"'$(unit)'." 879msgstr "" 880"'$(unit)'에 해당하는 파일 또는 디렉터리를 삭제하려면 인증이 필요합니다." 881 882#: src/core/dbus-unit.c:757 883msgid "" 884"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." 885msgstr "'$(unit)'단위의 처리를 동결 또는 해제하려면 인증이 필요합니다." 886