1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2#
3# Korean translation for the systemd.
4# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2015, 2021.
5# Dongsu Park <dongsu@endocode.com>, 2015.
6# simmon <simmon@nplob.com>, 2021.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-06-22 10:04+0000\n"
12"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
13"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
14"master/ko/>\n"
15"Language: ko\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Generator: Weblate 4.7\n"
21"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
23#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
24msgid "Send passphrase back to system"
25msgstr "시스템에 암호문 보내기"
26
27#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
28msgid ""
29"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30msgstr "시스템에 입력한 암호를 보내려면 인증이 필요합니다."
31
32#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
33msgid "Manage system services or other units"
34msgstr "시스템 서비스 또는 기타 유닛 관리"
35
36#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
37msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
38msgstr "시스템 서비스 또는 기타 유닛을 관리하려면 인증이 필요합니다."
39
40#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
41msgid "Manage system service or unit files"
42msgstr "시스템 서비스 또는 유닛 파일 관리"
43
44#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
45msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
46msgstr "시스템 서비스 또는 유닛 파일을 관리하려면 인증이 필요합니다."
47
48#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
49msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
50msgstr "시스템 및 서비스 관리자 환경 변수 설정 또는 설정 해제"
51
52#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
53msgid ""
54"Authentication is required to set or unset system and service manager "
55"environment variables."
56msgstr ""
57"시스템 및 서비스 관리자 환경 변수를 설정하거나 설정 또는 해제하려면 인증이 필"
58"요합니다."
59
60#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
61msgid "Reload the systemd state"
62msgstr "systemd 상태 다시 불러오기"
63
64#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
65msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
66msgstr "systemd 상태를 다시 불러오려면 인증이 필요합니다."
67
68#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
69msgid "Create a home area"
70msgstr "홈 영역 생성"
71
72#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
73msgid "Authentication is required to create a user's home area."
74msgstr "사용자 홈 영역을 만들려면 인증이 필요합니다."
75
76#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
77msgid "Remove a home area"
78msgstr "홈 영역 제거"
79
80#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
81msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
82msgstr "사용자 홈 영역을 제거하려면 인증이 필요합니다."
83
84#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
85msgid "Check credentials of a home area"
86msgstr "홈 영역 자격증명 확인"
87
88#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
89msgid ""
90"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
91msgstr "사용자 홈 영역의 자격 증명을 확인하려면 인증이 필요합니다."
92
93#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
94msgid "Update a home area"
95msgstr "홈 영역을 최신화"
96
97#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
98msgid "Authentication is required to update a user's home area."
99msgstr "사용자 홈 영역을 최신화 하려면 인증이 필요합니다."
100
101#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
102msgid "Resize a home area"
103msgstr "홈 영역을 조정"
104
105#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
106msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
107msgstr "사용자 홈 영역을 조정하려면 인증이 필요합니다."
108
109#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
110msgid "Change password of a home area"
111msgstr "홈 영역 암호 변경"
112
113#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
114msgid ""
115"Authentication is required to change the password of a user's home area."
116msgstr "사용자 홈 영역의 비밀번호를 변경하려면 인증이 필요합니다."
117
118#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
119msgid "Set hostname"
120msgstr "호스트 이름 설정"
121
122#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
123msgid "Authentication is required to set the local hostname."
124msgstr "로컬 호스트 이름을 설정하려면 인증이 필요합니다."
125
126#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
127msgid "Set static hostname"
128msgstr "정적 호스트 이름 설정"
129
130#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
131msgid ""
132"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
133"as well as the pretty hostname."
134msgstr ""
135"로컬 호스트 이름을 지정 호스트 이름처럼 정적으로 설정하려면 인증이 필요합니"
136"다."
137
138#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
139msgid "Set machine information"
140msgstr "머신 정보 설정"
141
142#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
143msgid "Authentication is required to set local machine information."
144msgstr "로컬 머신 정보를 설정하려면 인증이 필요합니다."
145
146#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
147msgid "Get product UUID"
148msgstr "제품 UUID 가져오기"
149
150#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
151msgid "Authentication is required to get product UUID."
152msgstr "제품 UUID를 가져오려면 인증이 필요합니다."
153
154#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
155msgid "Import a VM or container image"
156msgstr "VM 또는 컨테이너의 이미지 가져오기"
157
158#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
159msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
160msgstr "VM 또는 컨테이너의 이미지를 가져오려면 인증이 필요합니다"
161
162#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
163msgid "Export a VM or container image"
164msgstr "가상 머신 또는 컨테이너의 이미지 내보내기"
165
166#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
167msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
168msgstr "가상 머신 또는 컨테이너의 이미지를 내보내려면 인증이 필요합니다"
169
170#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
171msgid "Download a VM or container image"
172msgstr "가상 머신 또는 컨테이너 이미지 다운로드"
173
174#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
175msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
176msgstr "가상 머신 또는 컨테이너 이미지를 다운로드하려면 인증이 필요합니다"
177
178#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
179msgid "Set system locale"
180msgstr "시스템 로캘 설정"
181
182#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
183msgid "Authentication is required to set the system locale."
184msgstr "시스템 로캘을 설정하려면 인증이 필요합니다."
185
186#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
187msgid "Set system keyboard settings"
188msgstr "시스템 키보드 설정"
189
190#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
191msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
192msgstr "시스템 키보드를 설정하려면 인증이 필요합니다."
193
194#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
195msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
196msgstr "프로그램의 시스템 전원 끄기 방지 요청 허용"
197
198#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
199msgid ""
200"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
201msgstr "프로그램의 시스템 전원 끄기 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니다."
202
203#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
204msgid "Allow applications to delay system shutdown"
205msgstr "프로그램의 시스템 전원 끄기 지연 허용"
206
207#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
208msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
209msgstr "프로그램의 시스템 전원 끄기 지연 동작을 허용하려면 인증이 필요합니다."
210
211#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
212msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
213msgstr "프로그램의 시스템 대기 상태 진입 방지 요청 허용"
214
215#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
216msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
217msgstr ""
218"프로그램의 시스템 대기 상태 진입 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니다."
219
220#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
221msgid "Allow applications to delay system sleep"
222msgstr "프로그램의 시스템 대기 상태 진입 지연 허용"
223
224#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
225msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
226msgstr ""
227"프로그램의 시스템 대기 상태 진입 지연 동작을 허용하려면 인증이 필요합니다."
228
229#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
230msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
231msgstr "프로그램의 시스템 자동 절전 상태 진입 방지 요청 허용"
232
233#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
234msgid ""
235"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
236"suspend."
237msgstr ""
238"프로그램의 시스템 자동 절전 상태 진입 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니"
239"다."
240
241#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
242msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
243msgstr "프로그램의 시스템 전원 키 처리 방지 요청 허용"
244
245#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
246msgid ""
247"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
248"the power key."
249msgstr ""
250"프로그램의 시스템 전원 키 처리 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니다."
251
252#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
253msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
254msgstr "프로그램의 시스템 절전 키 처리 방지 요청 허용"
255
256#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
257msgid ""
258"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
259"the suspend key."
260msgstr ""
261"프로그램의 시스템 절전 키 처리 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니다."
262
263#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
264msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
265msgstr "프로그램의 시스템 최대 절전 키 처리 방지 요청 허용"
266
267#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
268msgid ""
269"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
270"the hibernate key."
271msgstr ""
272"프로그램의 시스템 최대 절전 키 처리 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합니다."
273
274#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
275msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
276msgstr "프로그램의 시스템 랩톱 덮개 스위치 처리 방지 요청 허용"
277
278#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
279msgid ""
280"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
281"the lid switch."
282msgstr ""
283"프로그램의 시스템 랩톱 덮개 스위치 처리 방지 요청을 허용하려면 인증이 필요합"
284"니다."
285
286#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
287msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
288msgstr "프로그램의 재부팅 키 시스템 동작 방지 허용"
289
290#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
291msgid ""
292"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
293"the reboot key."
294msgstr "프로그램의 재부팅 키 시스템 동작 방지를 허용하려면 인증이 필요합니다."
295
296#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
297msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
298msgstr "비 로그인 사용자 프로그램 실행 허용"
299
300#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
301msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
302msgstr "비 로그인 사용자에게 프로그램 실행하려면 명시적 요청이 필요합니다."
303
304#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
305msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
306msgstr "비 로그인 사용자 프로그램 실행 허용"
307
308#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
309msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
310msgstr "비 로그인 사용자에게 프로그램 실행을 허용하려면 인증이 필요합니다."
311
312#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
313msgid "Allow attaching devices to seats"
314msgstr "시트에 장치 부착 허용"
315
316#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
317msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
318msgstr "시트에 장치 부착을 허용하려면 인증이 필요합니다."
319
320#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
321msgid "Flush device to seat attachments"
322msgstr "시트로부터 장치 해제 허용"
323
324#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
325msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
326msgstr "시트에 붙인 장치 상태를 초기화하려면 인증이 필요합니다."
327
328#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
329msgid "Power off the system"
330msgstr "시스템 끄기"
331
332#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
333msgid "Authentication is required to power off the system."
334msgstr "시스템을 끄려면 인증이 필요합니다."
335
336#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
337msgid "Power off the system while other users are logged in"
338msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 끄기"
339
340#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
341msgid ""
342"Authentication is required to power off the system while other users are "
343"logged in."
344msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 전원을 끄려면 인증이 필요합니다."
345
346#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
347msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
348msgstr "프로그램이 시스템을 끄지 못하게 요청할 때 시스템 전원 끄기"
349
350#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
351msgid ""
352"Authentication is required to power off the system while an application is "
353"inhibiting this."
354msgstr ""
355"프로그램이 시스템을 끄지 못하게 요청할 때 시스템 전원을 끄려면 인증이 필요합"
356"니다."
357
358#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
359msgid "Reboot the system"
360msgstr "시스템 다시 시작"
361
362#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
363msgid "Authentication is required to reboot the system."
364msgstr "시스템을 다시 시작하려면 인증이 필요합니다."
365
366#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
367msgid "Reboot the system while other users are logged in"
368msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 다시 시작"
369
370#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
371msgid ""
372"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
373"in."
374msgstr ""
375"다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 다시 시작하려면 인증이 필요합니다."
376
377#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
378msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
379msgstr "프로그램이 시스템을 다시 시작하지 못하게 요청할 때 시스템 다시 시작"
380
381#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
382msgid ""
383"Authentication is required to reboot the system while an application is "
384"inhibiting this."
385msgstr ""
386"프로그램이 시스템을 다시 시작하지 못하게 요청할 때 시스템을 다시 시작하려면 "
387"인증이 필요합니다."
388
389#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
390msgid "Halt the system"
391msgstr "시스템 정지 진입"
392
393#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
394msgid "Authentication is required to halt the system."
395msgstr "시스템을 정지 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다."
396
397#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
398msgid "Halt the system while other users are logged in"
399msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템이 정지 상태진입"
400
401#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
402msgid ""
403"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
404"in."
405msgstr ""
406"다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 정지 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다."
407
408#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
409msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
410msgstr "프로그램에서 전원 끄기를 막을 때 시스템 전원 끄기"
411
412#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
413msgid ""
414"Authentication is required to halt the system while an application is "
415"inhibiting this."
416msgstr ""
417"프로그램에서 전원 끄기를 막을 때 시스템 전원을 끄려면 인증이 필요합니다."
418
419#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
420msgid "Suspend the system"
421msgstr "시스템 절전 상태 진입"
422
423#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
424msgid "Authentication is required to suspend the system."
425msgstr "시스템을 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다."
426
427#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
428msgid "Suspend the system while other users are logged in"
429msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 절전 상태 진입"
430
431#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
432msgid ""
433"Authentication is required to suspend the system while other users are "
434"logged in."
435msgstr ""
436"다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다."
437
438#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
439msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
440msgstr "프로그램에서 대기 모드 진입을 막을 때 시스템 대기 상태 진입"
441
442#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
443msgid ""
444"Authentication is required to suspend the system while an application is "
445"inhibiting this."
446msgstr ""
447"프로그램에서 대기 모드 진입을 막을 때 시스템을 대기 상태로 설정하려면 인증이 "
448"필요합니다."
449
450#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
451msgid "Hibernate the system"
452msgstr "시스템 최대 절전 상태 진입"
453
454#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
455msgid "Authentication is required to hibernate the system."
456msgstr "시스템을 최대 절전 상태로 놓으려면 인증이 필요합니다."
457
458#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
459msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
460msgstr "다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템 최대 절전 상태 진입"
461
462#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
463msgid ""
464"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
465"logged in."
466msgstr ""
467"다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 최대 절전 상태로 설정하려면 인증이 필요"
468"합니다."
469
470#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
471msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
472msgstr ""
473"프로그램에서 최대 절전 모드로의 진입을 막을 때 시스템 최대 절전 상태 진입"
474
475#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
476msgid ""
477"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
478"inhibiting this."
479msgstr ""
480"프로그램에서 최대 절전 모드로의 진입을 막을 때 시스템을 최대 절전 상태로 설정"
481"하려면 인증이 필요합니다."
482
483#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
484msgid "Manage active sessions, users and seats"
485msgstr "활성 세션, 사용자, 시트 관리"
486
487#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
488msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
489msgstr "활성 세션, 사용자 시트를 관리하려면 인증이 필요합니다."
490
491#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
492msgid "Lock or unlock active sessions"
493msgstr "활성 세션 잠금 또는 잠금 해제"
494
495#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
496msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
497msgstr "활성화 세션을 잠금 또는 잠금 해제하려면 인증이 필요합니다."
498
499#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
500msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
501msgstr "커널에서 재시작 \"사유\" 설정"
502
503#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
504msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
505msgstr "커널에서 재시작 \"사유\"를 설정하게 하려면 인증이 필요합니다."
506
507#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
508msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
509msgstr "설정 화면으로 부팅하도록 펌웨어에게 지시"
510
511#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
512msgid ""
513"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
514"interface."
515msgstr "설정 화면으로 부팅하도록 펌웨어에게 지시하려면 인증이 필요합니다."
516
517#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
518msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
519msgstr "부트로더에 부팅할 부트로더 메뉴 표시"
520
521#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
522msgid ""
523"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
524"boot loader menu."
525msgstr "부트로더 메뉴에 부팅할 부트로더를 나타내려면 인증이 필요합니다."
526
527#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
528msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
529msgstr "부팅할 특정 항목을 부트로더에 표시"
530
531#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
532msgid ""
533"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
534"specific boot loader entry."
535msgstr "부팅할 특정 항목을 부트로더에 표시하려면 인증이 필요합니다."
536
537#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
538msgid "Set a wall message"
539msgstr "wall 메시지 설정"
540
541#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
542msgid "Authentication is required to set a wall message"
543msgstr "모든 사용자에게 작성할 wall 메시지를 설정하려면 인증이 필요합니다"
544
545#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
546msgid "Change Session"
547msgstr "세션 변경"
548
549#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
550msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
551msgstr "가상 터미널을 바꾸려면 인증이 필요합니다."
552
553#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
554msgid "Log into a local container"
555msgstr "로컬 컨테이너 로그인"
556
557#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
558msgid "Authentication is required to log into a local container."
559msgstr "로컬 컨테이너로 로그인하려면 인증이 필요합니다."
560
561#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
562msgid "Log into the local host"
563msgstr "로컬 호스트 로그인"
564
565#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
566msgid "Authentication is required to log into the local host."
567msgstr "로컬 호스트로 로그인하려면 인증이 필요합니다."
568
569#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
570msgid "Acquire a shell in a local container"
571msgstr "로컬 컨테이너의 쉘 획득"
572
573#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
574msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
575msgstr "로컬 컨테이너에서 쉘을 획득하려면 인증이 필요합니다."
576
577#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
578msgid "Acquire a shell on the local host"
579msgstr "로컬 호스트 쉘 획득"
580
581#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
582msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
583msgstr "로컬 호스트의 쉘을 획득하려면 인증이 필요합니다."
584
585#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
586msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
587msgstr "로컬 컨테이너에서 유사 TTY 획득"
588
589#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
590msgid ""
591"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
592msgstr "로컬 컨테이너에서 유사 TTY를 획득하려면 인증이 필요합니다."
593
594#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
595msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
596msgstr "로컬 호스트에서 유사 TTY 획득"
597
598#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
599msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
600msgstr "로컬 호스트에서 유사 TTY를 획득하려면 인증이 필요합니다."
601
602#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
603msgid "Manage local virtual machines and containers"
604msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너 관리"
605
606#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
607msgid ""
608"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
609msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너를 관리하려면 인증이 필요합니다."
610
611#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
612msgid "Manage local virtual machine and container images"
613msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너 이미지 관리"
614
615#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
616msgid ""
617"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
618"images."
619msgstr "로컬 가상 머신 및 컨테이너 이미지를 관리하려면 인증이 필요합니다."
620
621#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
622msgid "Set NTP servers"
623msgstr "NTP 서버 설정"
624
625#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
626msgid "Authentication is required to set NTP servers."
627msgstr "NTP 서버 설정에 인증이 필요합니다."
628
629#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
630#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
631msgid "Set DNS servers"
632msgstr "DNS 서버 설정"
633
634#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
635#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
636msgid "Authentication is required to set DNS servers."
637msgstr "DNS 서버를 설정하려면 인증이 필요합니다."
638
639#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
640#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
641msgid "Set domains"
642msgstr "도메인 설정"
643
644#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
645#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
646msgid "Authentication is required to set domains."
647msgstr "도메인을 설정하려면 인증이 필요합니다."
648
649#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
650#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
651msgid "Set default route"
652msgstr "기본 라우트 설정"
653
654#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
655#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
656msgid "Authentication is required to set default route."
657msgstr "기본 라우트 설정하려면 인증이 필요합니다."
658
659#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
660#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
661msgid "Enable/disable LLMNR"
662msgstr "LLMNR 활성화/비활성화"
663
664#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
665#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
666msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
667msgstr "LLMNR을 활성화 또는 비활성화 하려면 인증이 필요합니다."
668
669#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
670#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
671msgid "Enable/disable multicast DNS"
672msgstr "멀티캐스트 DNS 활성화/비활성화"
673
674#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
675#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
676msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
677msgstr "멀티캐스트 DNS 활성화 또는 비활성화하려면 인증이 필요합니다."
678
679#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
680#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
681msgid "Enable/disable DNS over TLS"
682msgstr "TLS를 통한 DNS 활성화/비활성화"
683
684#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
685#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
686msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
687msgstr "TLS를 통 DNS를 활성화 또는 비활성화하려면 인증이 필요합니다."
688
689#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
690#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
691msgid "Enable/disable DNSSEC"
692msgstr "DNSSEC 활성화/비활성화"
693
694#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
695#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
696msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
697msgstr "DNSSEC를 활성화 또는 비활성화 하려면 인증이 필요합니다."
698
699#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
700#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
701msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
702msgstr "DNSSEC 부정적인 신뢰 고정 설정"
703
704#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
705#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
706msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
707msgstr "DNSSEC 부정적인 신뢰 고정을 설정하려면 인증이 필요합니다."
708
709#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
710msgid "Revert NTP settings"
711msgstr "NTP 설정 되돌리기"
712
713#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
714msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
715msgstr "NTP 설정을 재시작하려면 인증이 필요합니다."
716
717#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
718msgid "Revert DNS settings"
719msgstr "DNS 설정 되돌리기"
720
721#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
722msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
723msgstr "DNS 설정을 재시작하려면 인증이 필요합니다."
724
725#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
726msgid "DHCP server sends force renew message"
727msgstr "DHCP 서버에서 새 메시지 강제 전송"
728
729#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
730msgid "Authentication is required to send force renew message."
731msgstr "강제로 새 메시지를 보내려면 인증이 필요합니다."
732
733#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
734msgid "Renew dynamic addresses"
735msgstr "동적 주소 갱신"
736
737#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
738msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
739msgstr "동적 주소를 새로 바꾸려면 인증이 필요합니다."
740
741#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
742msgid "Reload network settings"
743msgstr "네트워크 설정 새로 불러오기"
744
745#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
746msgid "Authentication is required to reload network settings."
747msgstr "네트워크 설정을 다시 불러오려면 인증이 필요합니다."
748
749#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
750msgid "Reconfigure network interface"
751msgstr "네트워크 인터페이스 재설정"
752
753#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
754msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
755msgstr "네트워크 연결 장치를 다시 설정하려면 인증이 필요합니다."
756
757#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
758msgid "Inspect a portable service image"
759msgstr "이동 서비스 이미지 검사"
760
761#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
762msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
763msgstr "이동형 서비스 이미지를 검사하려면 인증이 필요합니다."
764
765#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
766msgid "Attach or detach a portable service image"
767msgstr "이동 서비스 첨부 또는 분리"
768
769#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
770msgid ""
771"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
772msgstr "이동 서비스 장착 또는 분리에는 인증이 필요합니다."
773
774#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
775msgid "Delete or modify portable service image"
776msgstr "이동 서비스 이미지 삭제 또는 변경"
777
778#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
779msgid ""
780"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
781msgstr "이동형 서비스 이미지를 지우거나 변경하려면 인증이 필요합니다."
782
783#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
784msgid "Register a DNS-SD service"
785msgstr "DNS-SD 서비스 등록"
786
787#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
788msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
789msgstr "DNS-SD 서비스 등록에는 인증이 필요합니다"
790
791#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
792msgid "Unregister a DNS-SD service"
793msgstr "DNS-SD 서비스 해제"
794
795#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
796msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
797msgstr "DNS-SD 서비스 등록해제에는 인증이 필요합니다"
798
799#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
800msgid "Revert name resolution settings"
801msgstr "이름 확인 설정 되돌리기"
802
803#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
804msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
805msgstr "이름 해결 설정을 재시작하려면 인증이 필요합니다."
806
807#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
808msgid "Set system time"
809msgstr "시스템 시간 설정"
810
811#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
812msgid "Authentication is required to set the system time."
813msgstr "시스템 시간을 설정하려면 인증이 필요합니다."
814
815#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
816msgid "Set system timezone"
817msgstr "시스템 시간대 설정"
818
819#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
820msgid "Authentication is required to set the system timezone."
821msgstr "시스템 시간대를 설정하려면 인증이 필요합니다."
822
823#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
824msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
825msgstr "RTC를 로컬 시간대 또는 UTC로 설정"
826
827#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
828msgid ""
829"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
830"UTC time."
831msgstr ""
832"RTC를 로컬 시간 또는 UTC 시간으로 저장할 지 여부를 제어하려면 인증이 필요합니"
833"다."
834
835#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
836msgid "Turn network time synchronization on or off"
837msgstr "네트워크 시간 동기화 켜거나 끄기"
838
839#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
840msgid ""
841"Authentication is required to control whether network time synchronization "
842"shall be enabled."
843msgstr "네트워크 시간 동기화의 활성화 여부를 제어하려면 인증이 필요합니다."
844
845#: src/core/dbus-unit.c:359
846msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
847msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 시작하려면 인증이 필요합니다."
848
849#: src/core/dbus-unit.c:360
850msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
851msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 멈추려면 인증이 필요합니다."
852
853#: src/core/dbus-unit.c:361
854msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
855msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 다시 불러오려면 인증이 필요합니다."
856
857#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
858msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
859msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛을 다시 시작하려면 인증이 필요합니다."
860
861#: src/core/dbus-unit.c:535
862msgid ""
863"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
864"'$(unit)'."
865msgstr "'$(unit)'의 처리에 유닉스 신호를 전송하려면 인증이 필요합니다."
866
867#: src/core/dbus-unit.c:566
868msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
869msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛의 \"실패\" 상태를 되돌리려면 인증이 필요합니다."
870
871#: src/core/dbus-unit.c:599
872msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
873msgstr "'$(unit)' 서비스 유닛 속성을 설정하려면 인증이 필요합니다."
874
875#: src/core/dbus-unit.c:708
876msgid ""
877"Authentication is required to delete files and directories associated with "
878"'$(unit)'."
879msgstr ""
880"'$(unit)'에 해당하는 파일 또는 디렉터리를 삭제하려면 인증이 필요합니다."
881
882#: src/core/dbus-unit.c:757
883msgid ""
884"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
885msgstr "'$(unit)'단위의 처리를 동결 또는 해제하려면 인증이 필요합니다."
886