1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later 2# 3# Finnish translation of systemd. 4# Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>, 2021. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n" 9"PO-Revision-Date: 2021-09-14 19:04+0000\n" 10"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n" 11"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" 12"master/fi/>\n" 13"Language: fi\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18"X-Generator: Weblate 4.8\n" 19 20#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 21msgid "Send passphrase back to system" 22msgstr "Lähetä tunnuslause takaisin järjestelmään" 23 24#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 25msgid "" 26"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." 27msgstr "" 28"Todennus vaaditaan jotta syötetty tunnuslause lähetetään takaisin " 29"järjestelmään." 30 31#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 32msgid "Manage system services or other units" 33msgstr "Hallinnoi järjestelmäpalveluja tai muita yksiköitä" 34 35#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 36msgid "Authentication is required to manage system services or other units." 37msgstr "" 38"Todennus vaaditaan järjestelmäpalvelujen tai muiden yksiköiden hallintaan." 39 40#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 41msgid "Manage system service or unit files" 42msgstr "Hallitse järjestelmäpalvelu- tai yksikkötiedostoja" 43 44#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 45msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." 46msgstr "" 47"Todennus vaaditaan järjestelmän palvelu- tai yksikkötiedostojen hallintaan." 48 49#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 50msgid "Set or unset system and service manager environment variables" 51msgstr "Aseta tai poista järjestelmän ja palvelunhallinnan ympäristömuuttujia" 52 53#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55 54msgid "" 55"Authentication is required to set or unset system and service manager " 56"environment variables." 57msgstr "" 58"Todennus vaaditaan järjestelmän ja palvelunhallinnan ympäristömuuttujien " 59"asettamiseen tai poistamiseen." 60 61#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 62msgid "Reload the systemd state" 63msgstr "Lataa järjestelmätila uudelleen" 64 65#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 66msgid "Authentication is required to reload the systemd state." 67msgstr "Todennus vaaditaan, jotta järjestelmätila voidaan ladata uudelleen." 68 69#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 70msgid "Create a home area" 71msgstr "Luo kotialue" 72 73#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 74msgid "Authentication is required to create a user's home area." 75msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen luomiseksi." 76 77#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 78msgid "Remove a home area" 79msgstr "Poista kotialue" 80 81#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 82msgid "Authentication is required to remove a user's home area." 83msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen poistamiseksi." 84 85#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 86msgid "Check credentials of a home area" 87msgstr "Tarkista kotialueen valtuudet" 88 89#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 90msgid "" 91"Authentication is required to check credentials against a user's home area." 92msgstr "" 93"Todennus vaaditaan, jotta käyttäjän kotialueen valtuuksia voi tarkistaa." 94 95#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 96msgid "Update a home area" 97msgstr "Päivitä kotialue" 98 99#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 100msgid "Authentication is required to update a user's home area." 101msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen päivittämiseksi." 102 103#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 104msgid "Resize a home area" 105msgstr "Muuta kotialueen kokoa" 106 107#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 108msgid "Authentication is required to resize a user's home area." 109msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen koon muuttamiseksi." 110 111#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 112msgid "Change password of a home area" 113msgstr "Muuta kotialueen salasana" 114 115#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 116msgid "" 117"Authentication is required to change the password of a user's home area." 118msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen salasanan vaihtamiseksi." 119 120#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 121msgid "Set hostname" 122msgstr "Määritä isäntänimi" 123 124#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 125msgid "Authentication is required to set the local hostname." 126msgstr "Todennus vaaditaan paikallisen koneennimen asettamiseksi." 127 128#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 129msgid "Set static hostname" 130msgstr "Aseta staattinen koneen nimi" 131 132#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 133msgid "" 134"Authentication is required to set the statically configured local hostname, " 135"as well as the pretty hostname." 136msgstr "" 137"Todennus vaaditaan staattisesti määritetyn paikallisen konenimen ja kauniin " 138"konenimen asettamiseksi." 139 140#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 141msgid "Set machine information" 142msgstr "Aseta koneen tiedot" 143 144#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 145msgid "Authentication is required to set local machine information." 146msgstr "Todennus vaaditaan paikallisten konetietojen asettamiseksi." 147 148#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 149msgid "Get product UUID" 150msgstr "Hae tuotteen UUID" 151 152#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 153msgid "Authentication is required to get product UUID." 154msgstr "Todennus vaaditaan tuotteen UUID-tunnuksen hakemiseksi." 155 156#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 157msgid "Import a VM or container image" 158msgstr "Tuo virtuaalikoneen tai kontin levykuva" 159 160#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 161msgid "Authentication is required to import a VM or container image" 162msgstr "" 163"Todennus vaaditaan, jos haluat tuoda virtuaalikoneen tai kontin levykuvan" 164 165#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 166msgid "Export a VM or container image" 167msgstr "Vie virtuaalikoneen tai kontin levykuva" 168 169#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 170msgid "Authentication is required to export a VM or container image" 171msgstr "" 172"Todennus vaaditaan, jos haluat viedä virtuaalikoneen tai kontin levykuvan" 173 174#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 175msgid "Download a VM or container image" 176msgstr "Lataa virtuaalikoneen tai kontin levykuva" 177 178#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 179msgid "Authentication is required to download a VM or container image" 180msgstr "" 181"Todennus vaaditaan, jos haluat ladata virtuaalikoneen tai kontin levykuvan" 182 183#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 184msgid "Set system locale" 185msgstr "Aseta järjestelmän alue" 186 187#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 188msgid "Authentication is required to set the system locale." 189msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän alueasetuksen asettamiseksi." 190 191#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 192msgid "Set system keyboard settings" 193msgstr "Määritä järjestelmän näppäimistöasetukset" 194 195#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 196msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." 197msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän näppäimistöasetusten määrittämiseksi." 198 199#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 200msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" 201msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän sammuttaminen" 202 203#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 204msgid "" 205"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." 206msgstr "Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän sammutuksen." 207 208#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 209msgid "Allow applications to delay system shutdown" 210msgstr "Salli sovellusten viivyttää järjestelmän sammuttaminen" 211 212#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 213msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." 214msgstr "" 215"Todennus vaaditaan, jotta sovellus viivyttäisi järjestelmän sammutuksen." 216 217#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 218msgid "Allow applications to inhibit system sleep" 219msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän unitila" 220 221#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 222msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." 223msgstr "Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän unitilan." 224 225#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 226msgid "Allow applications to delay system sleep" 227msgstr "Salli sovellusten viivyttää järjestelmän unitilan" 228 229#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 230msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." 231msgstr "Todennus vaaditaan, jotta sovellus viivyttäisi järjestelmän unitilan." 232 233#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 234msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" 235msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän automaattinen pysäyttäminen" 236 237#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 238msgid "" 239"Authentication is required for an application to inhibit automatic system " 240"suspend." 241msgstr "Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän pysäyttämisen." 242 243#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 244msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" 245msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän virtapainikkeen käyttö" 246 247#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 248msgid "" 249"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 250"the power key." 251msgstr "" 252"Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän virtapainikkeen käytön." 253 254#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 255msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" 256msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän pysäytyspainikkeen käyttö" 257 258#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 259msgid "" 260"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 261"the suspend key." 262msgstr "" 263"Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän pysäytyspainikkeen " 264"käytön." 265 266#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 267msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" 268msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän horrostilapainikkeen käyttö" 269 270#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 271msgid "" 272"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 273"the hibernate key." 274msgstr "" 275"Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän horrostilapainikkeen " 276"käytön." 277 278#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 279msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" 280msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän kansikytkimen käyttö" 281 282#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 283msgid "" 284"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 285"the lid switch." 286msgstr "" 287"Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän kansikytkimen käytön." 288 289#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 290msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key" 291msgstr "" 292"Salli sovellusten estää järjestelmän uudelleenkäynnistyspainikkeen käyttö" 293 294#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 295msgid "" 296"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 297"the reboot key." 298msgstr "" 299"Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän " 300"uudelleenkäynnistyspainikkeen käytön." 301 302#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 303msgid "Allow non-logged-in user to run programs" 304msgstr "Salli sisäänkirjautumattomien käyttäjien suorittaa ohjelmia" 305 306#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129 307msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." 308msgstr "" 309"Ohjelmien suorittamiseen sisäänkirjautumattomana käyttäjänä tarvitaan " 310"nimenomainen pyyntö." 311 312#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 313msgid "Allow non-logged-in users to run programs" 314msgstr "Salli sisäänkirjautumattomien käyttäjien suorittaa ohjelmia" 315 316#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139 317msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." 318msgstr "" 319"Todennus vaaditaan ohjelmien suorittamiseen sisäänkirjautumattomana " 320"käyttäjänä." 321 322#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 323msgid "Allow attaching devices to seats" 324msgstr "Salli laitteiden kiinnittäminen paikkoihin" 325 326#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 327msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." 328msgstr "Laitteiden kiinnittäminen paikkoihin edellyttää todennusta." 329 330#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 331msgid "Flush device to seat attachments" 332msgstr "Poista laitteen ja paikan liitokset" 333 334#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160 335msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." 336msgstr "" 337"Todennus vaaditaan nollaamaan, miten laitteet on yhdistetty paikkoihin." 338 339#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 340msgid "Power off the system" 341msgstr "Sammuta järjestelmä" 342 343#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 344msgid "Authentication is required to power off the system." 345msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän sammuttamiseksi." 346 347#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 348msgid "Power off the system while other users are logged in" 349msgstr "Sammuta järjestelmä, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena sisään" 350 351#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 352msgid "" 353"Authentication is required to power off the system while other users are " 354"logged in." 355msgstr "" 356"Todennus vaaditaan järjestelmän sammuttamiseksi, kun muita käyttäjiä on " 357"kirjautuneena sisään." 358 359#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 360msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" 361msgstr "Sammuta järjestelmä, vaikka joku sovellus estää sen" 362 363#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 364msgid "" 365"Authentication is required to power off the system while an application is " 366"inhibiting this." 367msgstr "" 368"Todennus vaaditaan järjestelmän sammuttamiseksi, kun joku sovellus estää " 369"tämän." 370 371#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 372msgid "Reboot the system" 373msgstr "Käynnistä järjestelmä uudelleen" 374 375#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 376msgid "Authentication is required to reboot the system." 377msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän uudelleen käynnistämiseksi." 378 379#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 380msgid "Reboot the system while other users are logged in" 381msgstr "" 382"Käynnistä järjestelmä uudelleen, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena " 383"sisään" 384 385#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 386msgid "" 387"Authentication is required to reboot the system while other users are logged " 388"in." 389msgstr "" 390"Todennus vaaditaan järjestelmän uudelleen käynnistämiseksi, kun muita " 391"käyttäjiä on kirjautuneena sisään." 392 393#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 394msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" 395msgstr "Käynnistä järjestelmä uudelleen, vaikka joku sovellus estää sen" 396 397#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 398msgid "" 399"Authentication is required to reboot the system while an application is " 400"inhibiting this." 401msgstr "" 402"Todennus vaaditaan järjestelmän uudelleen käynnistämisksi, kun joku sovellus " 403"estää tämän." 404 405#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 406msgid "Halt the system" 407msgstr "Pysäytä järjestelmä" 408 409#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 410msgid "Authentication is required to halt the system." 411msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi." 412 413#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 414msgid "Halt the system while other users are logged in" 415msgstr "Pysäytä järjestelmä, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena sisään" 416 417#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 418msgid "" 419"Authentication is required to halt the system while other users are logged " 420"in." 421msgstr "" 422"Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi, kun muita käyttäjiä on " 423"kirjautuneena sisään." 424 425#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 426msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" 427msgstr "Pysäytä järjestelmä, vaikka joku sovellus estää sen" 428 429#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 430msgid "" 431"Authentication is required to halt the system while an application is " 432"inhibiting this." 433msgstr "" 434"Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi, kun joku sovellus estää " 435"tämän." 436 437#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 438msgid "Suspend the system" 439msgstr "Pysäytä järjestelmä väliaikaisesti" 440 441#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269 442msgid "Authentication is required to suspend the system." 443msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi väliaikaisesti." 444 445#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 446msgid "Suspend the system while other users are logged in" 447msgstr "" 448"Pysäytä järjestelmä väliaikaisesti, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena " 449"sisään" 450 451#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 452msgid "" 453"Authentication is required to suspend the system while other users are " 454"logged in." 455msgstr "" 456"Todennus vaaditaan järjestelmän väliaikaiseksi pysäyttämiseksi, kun muita " 457"käyttäjiä on kirjautuneena sisään." 458 459#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 460msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" 461msgstr "Pysäytä järjestelmä väliaikaisesti, vaikka joku sovellus estää sen" 462 463#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 464msgid "" 465"Authentication is required to suspend the system while an application is " 466"inhibiting this." 467msgstr "" 468"Todennus vaaditaan järjestelmän väliaikaiseksi pysäyttämiseksi, kun joku " 469"sovellus estää tämän." 470 471#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 472msgid "Hibernate the system" 473msgstr "Horrosta järjestelmä" 474 475#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301 476msgid "Authentication is required to hibernate the system." 477msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän horrostamiseksi." 478 479#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 480msgid "Hibernate the system while other users are logged in" 481msgstr "Horrosta järjestelmä, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena sisään" 482 483#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 484msgid "" 485"Authentication is required to hibernate the system while other users are " 486"logged in." 487msgstr "" 488"Todennus vaaditaan järjestelmän horrostamiseksi, kun muita käyttäjiä on " 489"kirjautuneena sisään." 490 491#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 492msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" 493msgstr "Horrosta järjestelmä, vaikka joku sovellus estää sen" 494 495#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 496msgid "" 497"Authentication is required to hibernate the system while an application is " 498"inhibiting this." 499msgstr "" 500"Todennus vaaditaan järjestelmän horrostamiseksi, kun joku sovellus estää " 501"tämän." 502 503#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 504msgid "Manage active sessions, users and seats" 505msgstr "Hallinnoi aktiivisia istuntoja, käyttäjiä ja paikkoja" 506 507#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333 508msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." 509msgstr "" 510"Todennus vaaditaan aktiivisten istuntojen, käyttäjien ja paikkojen " 511"hallintaan." 512 513#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 514msgid "Lock or unlock active sessions" 515msgstr "Lukitse tai avaa aktiiviset istunnot" 516 517#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343 518msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." 519msgstr "" 520"Todennus vaaditaan aktiivisten istuntojen lukitsemiseksi tai avaamiseksi." 521 522#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 523msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" 524msgstr "Aseta uudelleenkäynnistyksen \"syy\" ytimeen" 525 526#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 527msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." 528msgstr "" 529"Todennus vaaditaan, jotta ytimen uudelleenkäynnistyksen \"syy\" voidaan " 530"asettaa." 531 532#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 533msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" 534msgstr "Ilmoita laiteohjelmistolle, että käynnistyy asennusliittymään" 535 536#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 537msgid "" 538"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " 539"interface." 540msgstr "" 541"Todennus vaaditaan ilmoittamaan laiteohjelmistolle, että se käynnistyy " 542"asennusliittymään." 543 544#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 545msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" 546msgstr "" 547"Ilmoita käynnistyslataimelle, että se käynnistyy käynnistyslatausvalikkoon" 548 549#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 550msgid "" 551"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " 552"boot loader menu." 553msgstr "" 554"Todennus vaaditaan ilmoittamaan käynnistyslataajalle, että se käynnistyy " 555"käynnistyslatausvalikkoon." 556 557#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 558msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" 559msgstr "Ilmoita käynnistyslataimelle, että käynnistää tietyn vaihtoehdon" 560 561#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 562msgid "" 563"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " 564"specific boot loader entry." 565msgstr "" 566"Todennus vaaditaan ilmoittamaan käynnistyslataajalle, että käynnistää tietyn " 567"vaihtoehdon." 568 569#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 570msgid "Set a wall message" 571msgstr "Aseta seinäviesti" 572 573#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 574msgid "Authentication is required to set a wall message" 575msgstr "Seinäviestin asettaminen edellyttää todennusta" 576 577#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 578msgid "Change Session" 579msgstr "Vaihda istunto" 580 581#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407 582msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." 583msgstr "Todennus vaaditaan virtuaalipäätteen vaihtamiseksi." 584 585#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 586msgid "Log into a local container" 587msgstr "Kirjaudu paikalliseen konttiin" 588 589#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 590msgid "Authentication is required to log into a local container." 591msgstr "Paikalliseen konttiin kirjautumiseen vaaditaan todennus." 592 593#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 594msgid "Log into the local host" 595msgstr "Kirjaudu sisään paikalliseen koneeseen" 596 597#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 598msgid "Authentication is required to log into the local host." 599msgstr "Paikalliseen koneeseen kirjautumiseen vaaditaan todennus." 600 601#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 602msgid "Acquire a shell in a local container" 603msgstr "Hanki komentotulkki paikallisesta kontista" 604 605#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 606msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." 607msgstr "Paikallisen kontin komentotulkin saaminen vaatii todentamisen." 608 609#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 610msgid "Acquire a shell on the local host" 611msgstr "Hanki komentotulkki paikallisesta koneesta" 612 613#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 614msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." 615msgstr "Paikalliseen koneen komentotulkin saamiseen vaaditaan todennus." 616 617#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 618msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" 619msgstr "Hanki pseudo TTY paikallisesta kontista" 620 621#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 622msgid "" 623"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." 624msgstr "Paikallisen kontin pseudo TTY:n saaminen vaatii todentamisen." 625 626#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 627msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" 628msgstr "Hanki pseudo TTY paikallisesta koneesta" 629 630#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 631msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." 632msgstr "Paikalliseen koneen pseudo TTY:n saamiseen vaaditaan todennus." 633 634#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 635msgid "Manage local virtual machines and containers" 636msgstr "Hallitse paikallisia virtuaalikoneita ja kontteja" 637 638#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 639msgid "" 640"Authentication is required to manage local virtual machines and containers." 641msgstr "" 642"Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttien hallintaan." 643 644#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 645msgid "Manage local virtual machine and container images" 646msgstr "Hallitse paikallisia virtuaalikoneita ja konttilevykuvia" 647 648#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 649msgid "" 650"Authentication is required to manage local virtual machine and container " 651"images." 652msgstr "" 653"Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttilevykuvien " 654"hallintaan." 655 656#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 657msgid "Set NTP servers" 658msgstr "Aseta NTP-palvelimet" 659 660#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 661msgid "Authentication is required to set NTP servers." 662msgstr "Todennus vaaditaan NTP-palvelimien asettamiseen." 663 664#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 665#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 666msgid "Set DNS servers" 667msgstr "Aseta DNS-palvelimet" 668 669#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 670#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 671msgid "Authentication is required to set DNS servers." 672msgstr "Todennus vaaditaan DNS-palvelimien asettamiseen." 673 674#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 675#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 676msgid "Set domains" 677msgstr "Aseta toimialueet" 678 679#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 680#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 681msgid "Authentication is required to set domains." 682msgstr "Todennus vaaditaan toimialueiden asettamiseen." 683 684#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 685#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 686msgid "Set default route" 687msgstr "Aseta oletusreitti" 688 689#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 690#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 691msgid "Authentication is required to set default route." 692msgstr "Todennus vaaditaan oletusreitin asettamiseksi." 693 694#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 695#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 696msgid "Enable/disable LLMNR" 697msgstr "Ota LLMNR käyttöön tai poista se käytöstä" 698 699#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 700#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 701msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." 702msgstr "" 703"Todennus vaaditaan LLMNR:n ottamiseksi käyttöön tai poistamiseksi käytöstä." 704 705#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 706#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 707msgid "Enable/disable multicast DNS" 708msgstr "Ota monilähetyksen DNS käyttöön tai poista se käytöstä" 709 710#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 711#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 712msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." 713msgstr "" 714"Todennus vaaditaan, jotta monilähetys-DNS voidaan ottaa käyttöön tai poistaa " 715"käytöstä." 716 717#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 718#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 719msgid "Enable/disable DNS over TLS" 720msgstr "Ota käyttöön/poista käytöstä DNS TLS:n kautta" 721 722#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 723#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 724msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." 725msgstr "" 726"Todennus vaaditaan DNS:n käyttöön ottamiseksi tai poistamiseksi käytöstä TLS:" 727"n kautta." 728 729#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 730#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 731msgid "Enable/disable DNSSEC" 732msgstr "Ota DNSSEC käyttöön tai poista se käytöstä" 733 734#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 735#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 736msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." 737msgstr "" 738"Todennus vaaditaan, jotta DNSSEC voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä." 739 740#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 741#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 742msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" 743msgstr "Aseta DNSSEC-negatiiviset luottamusankkurit" 744 745#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 746#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 747msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." 748msgstr "" 749"Todennus vaaditaan DNSSEC-negatiivisten luottamusankkureiden asettamiseksi." 750 751#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 752msgid "Revert NTP settings" 753msgstr "Palauta aiemmat NTP-asetukset" 754 755#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 756msgid "Authentication is required to reset NTP settings." 757msgstr "Todennus vaaditaan aiempien NTP-asetusten palauttamiseksi." 758 759#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 760msgid "Revert DNS settings" 761msgstr "Palauta aiemmat DNS-asetukset" 762 763#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 764msgid "Authentication is required to reset DNS settings." 765msgstr "Todennus vaaditaan aiempien DNS-asetusten palauttamiseksi." 766 767#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 768msgid "DHCP server sends force renew message" 769msgstr "DHCP-palvelin lähettää pakota uusiminen-viestin" 770 771#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 772msgid "Authentication is required to send force renew message." 773msgstr "Todennus vaaditaan pakota uusiminen-viestin lähettämiseksi." 774 775#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 776msgid "Renew dynamic addresses" 777msgstr "Uusi dynaamiset osoitteet" 778 779#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 780msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." 781msgstr "Todennus vaaditaan dynaamisten osoitteiden uusimiseksi." 782 783#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 784msgid "Reload network settings" 785msgstr "Lataa verkkoasetukset uudelleen" 786 787#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 788msgid "Authentication is required to reload network settings." 789msgstr "Todennus vaaditaan verkkoasetusten lataamiseksi uudelleen." 790 791#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 792msgid "Reconfigure network interface" 793msgstr "Määritä verkkokäyttöliittymä uudelleen" 794 795#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 796msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." 797msgstr "Todennus vaaditaan verkkokäyttöliittymän määrittämiseksi uudelleen." 798 799#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 800msgid "Inspect a portable service image" 801msgstr "Tarkista kannettava palvelulevykuva" 802 803#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 804msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." 805msgstr "Todennus vaaditaan kannettavan palvelulevykuvan tarkistamiseksi." 806 807#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 808msgid "Attach or detach a portable service image" 809msgstr "Liitä tai irrota kannettava palvelulevykuva" 810 811#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 812msgid "" 813"Authentication is required to attach or detach a portable service image." 814msgstr "" 815"Todennus vaaditaan kannettavan palvelulevykuvan liittämiseen tai " 816"irrottamiseen." 817 818#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 819msgid "Delete or modify portable service image" 820msgstr "Poista tai muokkaa kannettavaa palvelulevykuvaa" 821 822#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 823msgid "" 824"Authentication is required to delete or modify a portable service image." 825msgstr "" 826"Todennus vaaditaan, jos haluat poistaa tai muokata kannettavaa " 827"palvelulevykuvaa." 828 829#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 830msgid "Register a DNS-SD service" 831msgstr "Rekisteröi DNS-SD-palvelu" 832 833#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 834msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" 835msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröimiseksi" 836 837#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 838msgid "Unregister a DNS-SD service" 839msgstr "Poista DNS-SD-palvelun rekisteröinti" 840 841#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 842msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" 843msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröinnin poistamiseksi" 844 845#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 846msgid "Revert name resolution settings" 847msgstr "Palauta aiemmat nimipalveluasetukset" 848 849#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 850msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." 851msgstr "Todennus vaaditaan aiempien nimipalveluasetusten palauttamiseksi." 852 853#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 854msgid "Set system time" 855msgstr "Aseta järjestelmän aika" 856 857#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 858msgid "Authentication is required to set the system time." 859msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi." 860 861#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 862msgid "Set system timezone" 863msgstr "Aseta järjestelmän aikavyöhyke" 864 865#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 866msgid "Authentication is required to set the system timezone." 867msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän aikavyöhykkeen asettamiseksi." 868 869#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 870msgid "Set RTC to local timezone or UTC" 871msgstr "" 872"Aseta RTC(reaaliaikainen kello) paikalliseksi aikavyöhykkeeksi tai UTC:ksi" 873 874#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 875msgid "" 876"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " 877"UTC time." 878msgstr "" 879"Todennus vaaditaan sen säätämiseksi, tallentaako RTC paikallisen vai UTC-" 880"ajan." 881 882#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 883msgid "Turn network time synchronization on or off" 884msgstr "Ota verkon ajan synkronointi käyttöön tai poista se käytöstä" 885 886#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 887msgid "" 888"Authentication is required to control whether network time synchronization " 889"shall be enabled." 890msgstr "" 891"Todennus vaaditaan sen hallitsemiseksi, onko verkkoajan synkronointi " 892"käytössä." 893 894#: src/core/dbus-unit.c:359 895msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." 896msgstr "Todennus vaaditaan $(unit):n aloittamiseksi." 897 898#: src/core/dbus-unit.c:360 899msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." 900msgstr "Todennus vaaditaan $(unit):n lopettamiseksi." 901 902#: src/core/dbus-unit.c:361 903msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." 904msgstr "Todennus vaaditaan $(unit):n uudelleen lataamiseksi." 905 906#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363 907msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." 908msgstr "Todennus vaaditaan $(unit):n uudelleen käynnistämiseksi." 909 910#: src/core/dbus-unit.c:535 911msgid "" 912"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " 913"'$(unit)'." 914msgstr "" 915"Todennus vaaditaan UNIX-signaalin lähettämiseen '$(unit)'-prosesseihin." 916 917#: src/core/dbus-unit.c:566 918msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." 919msgstr "Todennus vaaditaan \"epäonnistuneen\" tilan \"$(unit)\" nollaamiseksi." 920 921#: src/core/dbus-unit.c:599 922msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." 923msgstr "Todennus vaaditaan, jotta ominaisuudet asetetaan arvoon '$(unit)'." 924 925#: src/core/dbus-unit.c:708 926msgid "" 927"Authentication is required to delete files and directories associated with " 928"'$(unit)'." 929msgstr "" 930"Todennus vaaditaan tiedostojen ja hakemistojen poistamiseen, jotka liittyvät " 931"'$(unit)':iin." 932 933#: src/core/dbus-unit.c:757 934msgid "" 935"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." 936msgstr "" 937"Todennus vaaditaan '$(unit)'-yksikön prosessien jäädyttämiseksi tai " 938"sulattamiseksi." 939