1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2#
3# Finnish translation of systemd.
4# Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>, 2021.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2021-09-14 19:04+0000\n"
10"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
11"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
12"master/fi/>\n"
13"Language: fi\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Generator: Weblate 4.8\n"
19
20#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
21msgid "Send passphrase back to system"
22msgstr "Lähetä tunnuslause takaisin järjestelmään"
23
24#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
25msgid ""
26"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
27msgstr ""
28"Todennus vaaditaan jotta syötetty tunnuslause lähetetään takaisin "
29"järjestelmään."
30
31#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
32msgid "Manage system services or other units"
33msgstr "Hallinnoi järjestelmäpalveluja tai muita yksiköitä"
34
35#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
36msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
37msgstr ""
38"Todennus vaaditaan järjestelmäpalvelujen tai muiden yksiköiden hallintaan."
39
40#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
41msgid "Manage system service or unit files"
42msgstr "Hallitse järjestelmäpalvelu- tai yksikkötiedostoja"
43
44#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
45msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
46msgstr ""
47"Todennus vaaditaan järjestelmän palvelu- tai yksikkötiedostojen hallintaan."
48
49#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
50msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
51msgstr "Aseta tai poista järjestelmän ja palvelunhallinnan ympäristömuuttujia"
52
53#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
54msgid ""
55"Authentication is required to set or unset system and service manager "
56"environment variables."
57msgstr ""
58"Todennus vaaditaan järjestelmän ja palvelunhallinnan ympäristömuuttujien "
59"asettamiseen tai poistamiseen."
60
61#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
62msgid "Reload the systemd state"
63msgstr "Lataa järjestelmätila uudelleen"
64
65#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
66msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
67msgstr "Todennus vaaditaan, jotta järjestelmätila voidaan ladata uudelleen."
68
69#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
70msgid "Create a home area"
71msgstr "Luo kotialue"
72
73#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
74msgid "Authentication is required to create a user's home area."
75msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen luomiseksi."
76
77#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
78msgid "Remove a home area"
79msgstr "Poista kotialue"
80
81#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
82msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
83msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen poistamiseksi."
84
85#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
86msgid "Check credentials of a home area"
87msgstr "Tarkista kotialueen valtuudet"
88
89#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
90msgid ""
91"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
92msgstr ""
93"Todennus vaaditaan, jotta käyttäjän kotialueen valtuuksia voi tarkistaa."
94
95#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
96msgid "Update a home area"
97msgstr "Päivitä kotialue"
98
99#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
100msgid "Authentication is required to update a user's home area."
101msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen päivittämiseksi."
102
103#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
104msgid "Resize a home area"
105msgstr "Muuta kotialueen kokoa"
106
107#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
108msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
109msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen koon muuttamiseksi."
110
111#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
112msgid "Change password of a home area"
113msgstr "Muuta kotialueen salasana"
114
115#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
116msgid ""
117"Authentication is required to change the password of a user's home area."
118msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen salasanan vaihtamiseksi."
119
120#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
121msgid "Set hostname"
122msgstr "Määritä isäntänimi"
123
124#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
125msgid "Authentication is required to set the local hostname."
126msgstr "Todennus vaaditaan paikallisen koneennimen asettamiseksi."
127
128#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
129msgid "Set static hostname"
130msgstr "Aseta staattinen koneen nimi"
131
132#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
133msgid ""
134"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
135"as well as the pretty hostname."
136msgstr ""
137"Todennus vaaditaan staattisesti määritetyn paikallisen konenimen ja kauniin "
138"konenimen asettamiseksi."
139
140#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
141msgid "Set machine information"
142msgstr "Aseta koneen tiedot"
143
144#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
145msgid "Authentication is required to set local machine information."
146msgstr "Todennus vaaditaan paikallisten konetietojen asettamiseksi."
147
148#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
149msgid "Get product UUID"
150msgstr "Hae tuotteen UUID"
151
152#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
153msgid "Authentication is required to get product UUID."
154msgstr "Todennus vaaditaan tuotteen UUID-tunnuksen hakemiseksi."
155
156#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
157msgid "Import a VM or container image"
158msgstr "Tuo virtuaalikoneen tai kontin levykuva"
159
160#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
161msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
162msgstr ""
163"Todennus vaaditaan, jos haluat tuoda virtuaalikoneen tai kontin levykuvan"
164
165#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
166msgid "Export a VM or container image"
167msgstr "Vie virtuaalikoneen tai kontin levykuva"
168
169#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
170msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
171msgstr ""
172"Todennus vaaditaan, jos haluat viedä virtuaalikoneen tai kontin levykuvan"
173
174#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
175msgid "Download a VM or container image"
176msgstr "Lataa virtuaalikoneen tai kontin levykuva"
177
178#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
179msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
180msgstr ""
181"Todennus vaaditaan, jos haluat ladata virtuaalikoneen tai kontin levykuvan"
182
183#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
184msgid "Set system locale"
185msgstr "Aseta järjestelmän alue"
186
187#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
188msgid "Authentication is required to set the system locale."
189msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän alueasetuksen asettamiseksi."
190
191#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
192msgid "Set system keyboard settings"
193msgstr "Määritä järjestelmän näppäimistöasetukset"
194
195#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
196msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
197msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän näppäimistöasetusten määrittämiseksi."
198
199#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
200msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
201msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän sammuttaminen"
202
203#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
204msgid ""
205"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
206msgstr "Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän sammutuksen."
207
208#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
209msgid "Allow applications to delay system shutdown"
210msgstr "Salli sovellusten viivyttää järjestelmän sammuttaminen"
211
212#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
213msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
214msgstr ""
215"Todennus vaaditaan, jotta sovellus viivyttäisi järjestelmän sammutuksen."
216
217#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
218msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
219msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän unitila"
220
221#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
222msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
223msgstr "Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän unitilan."
224
225#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
226msgid "Allow applications to delay system sleep"
227msgstr "Salli sovellusten viivyttää järjestelmän unitilan"
228
229#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
230msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
231msgstr "Todennus vaaditaan, jotta sovellus viivyttäisi järjestelmän unitilan."
232
233#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
234msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
235msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän automaattinen pysäyttäminen"
236
237#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
238msgid ""
239"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
240"suspend."
241msgstr "Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän pysäyttämisen."
242
243#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
244msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
245msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän virtapainikkeen käyttö"
246
247#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
248msgid ""
249"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
250"the power key."
251msgstr ""
252"Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän virtapainikkeen käytön."
253
254#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
255msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
256msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän pysäytyspainikkeen käyttö"
257
258#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
259msgid ""
260"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
261"the suspend key."
262msgstr ""
263"Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän pysäytyspainikkeen "
264"käytön."
265
266#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
267msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
268msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän horrostilapainikkeen käyttö"
269
270#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
271msgid ""
272"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
273"the hibernate key."
274msgstr ""
275"Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän horrostilapainikkeen "
276"käytön."
277
278#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
279msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
280msgstr "Salli sovellusten estää järjestelmän kansikytkimen käyttö"
281
282#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
283msgid ""
284"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
285"the lid switch."
286msgstr ""
287"Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän kansikytkimen käytön."
288
289#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
290msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
291msgstr ""
292"Salli sovellusten estää järjestelmän uudelleenkäynnistyspainikkeen käyttö"
293
294#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
295msgid ""
296"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
297"the reboot key."
298msgstr ""
299"Todennus vaaditaan, jotta sovellus estää järjestelmän "
300"uudelleenkäynnistyspainikkeen käytön."
301
302#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
303msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
304msgstr "Salli sisäänkirjautumattomien käyttäjien suorittaa ohjelmia"
305
306#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
307msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
308msgstr ""
309"Ohjelmien suorittamiseen sisäänkirjautumattomana käyttäjänä tarvitaan "
310"nimenomainen pyyntö."
311
312#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
313msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
314msgstr "Salli sisäänkirjautumattomien käyttäjien suorittaa ohjelmia"
315
316#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
317msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
318msgstr ""
319"Todennus vaaditaan ohjelmien suorittamiseen sisäänkirjautumattomana "
320"käyttäjänä."
321
322#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
323msgid "Allow attaching devices to seats"
324msgstr "Salli laitteiden kiinnittäminen paikkoihin"
325
326#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
327msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
328msgstr "Laitteiden kiinnittäminen paikkoihin edellyttää todennusta."
329
330#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
331msgid "Flush device to seat attachments"
332msgstr "Poista laitteen ja paikan liitokset"
333
334#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
335msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
336msgstr ""
337"Todennus vaaditaan nollaamaan, miten laitteet on yhdistetty paikkoihin."
338
339#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
340msgid "Power off the system"
341msgstr "Sammuta järjestelmä"
342
343#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
344msgid "Authentication is required to power off the system."
345msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän sammuttamiseksi."
346
347#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
348msgid "Power off the system while other users are logged in"
349msgstr "Sammuta järjestelmä, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena sisään"
350
351#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
352msgid ""
353"Authentication is required to power off the system while other users are "
354"logged in."
355msgstr ""
356"Todennus vaaditaan järjestelmän sammuttamiseksi, kun muita käyttäjiä on "
357"kirjautuneena sisään."
358
359#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
360msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
361msgstr "Sammuta järjestelmä, vaikka joku sovellus estää sen"
362
363#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
364msgid ""
365"Authentication is required to power off the system while an application is "
366"inhibiting this."
367msgstr ""
368"Todennus vaaditaan järjestelmän sammuttamiseksi, kun joku sovellus estää "
369"tämän."
370
371#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
372msgid "Reboot the system"
373msgstr "Käynnistä järjestelmä uudelleen"
374
375#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
376msgid "Authentication is required to reboot the system."
377msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän uudelleen käynnistämiseksi."
378
379#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
380msgid "Reboot the system while other users are logged in"
381msgstr ""
382"Käynnistä järjestelmä uudelleen, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena "
383"sisään"
384
385#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
386msgid ""
387"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
388"in."
389msgstr ""
390"Todennus vaaditaan järjestelmän uudelleen käynnistämiseksi, kun muita "
391"käyttäjiä on kirjautuneena sisään."
392
393#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
394msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
395msgstr "Käynnistä järjestelmä uudelleen, vaikka joku sovellus estää sen"
396
397#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
398msgid ""
399"Authentication is required to reboot the system while an application is "
400"inhibiting this."
401msgstr ""
402"Todennus vaaditaan järjestelmän uudelleen käynnistämisksi, kun joku sovellus "
403"estää tämän."
404
405#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
406msgid "Halt the system"
407msgstr "Pysäytä järjestelmä"
408
409#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
410msgid "Authentication is required to halt the system."
411msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi."
412
413#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
414msgid "Halt the system while other users are logged in"
415msgstr "Pysäytä järjestelmä, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena sisään"
416
417#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
418msgid ""
419"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
420"in."
421msgstr ""
422"Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi, kun muita käyttäjiä on "
423"kirjautuneena sisään."
424
425#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
426msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
427msgstr "Pysäytä järjestelmä, vaikka joku sovellus estää sen"
428
429#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
430msgid ""
431"Authentication is required to halt the system while an application is "
432"inhibiting this."
433msgstr ""
434"Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi, kun joku sovellus estää "
435"tämän."
436
437#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
438msgid "Suspend the system"
439msgstr "Pysäytä järjestelmä väliaikaisesti"
440
441#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
442msgid "Authentication is required to suspend the system."
443msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi väliaikaisesti."
444
445#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
446msgid "Suspend the system while other users are logged in"
447msgstr ""
448"Pysäytä järjestelmä väliaikaisesti, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena "
449"sisään"
450
451#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
452msgid ""
453"Authentication is required to suspend the system while other users are "
454"logged in."
455msgstr ""
456"Todennus vaaditaan järjestelmän väliaikaiseksi pysäyttämiseksi, kun muita "
457"käyttäjiä on kirjautuneena sisään."
458
459#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
460msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
461msgstr "Pysäytä järjestelmä väliaikaisesti, vaikka joku sovellus estää sen"
462
463#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
464msgid ""
465"Authentication is required to suspend the system while an application is "
466"inhibiting this."
467msgstr ""
468"Todennus vaaditaan järjestelmän väliaikaiseksi pysäyttämiseksi, kun joku "
469"sovellus estää tämän."
470
471#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
472msgid "Hibernate the system"
473msgstr "Horrosta järjestelmä"
474
475#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
476msgid "Authentication is required to hibernate the system."
477msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän horrostamiseksi."
478
479#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
480msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
481msgstr "Horrosta järjestelmä, vaikka muita käyttäjiä on kirjautuneena sisään"
482
483#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
484msgid ""
485"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
486"logged in."
487msgstr ""
488"Todennus vaaditaan järjestelmän horrostamiseksi, kun muita käyttäjiä on "
489"kirjautuneena sisään."
490
491#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
492msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
493msgstr "Horrosta järjestelmä, vaikka joku sovellus estää sen"
494
495#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
496msgid ""
497"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
498"inhibiting this."
499msgstr ""
500"Todennus vaaditaan järjestelmän horrostamiseksi, kun joku sovellus estää "
501"tämän."
502
503#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
504msgid "Manage active sessions, users and seats"
505msgstr "Hallinnoi aktiivisia istuntoja, käyttäjiä ja paikkoja"
506
507#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
508msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
509msgstr ""
510"Todennus vaaditaan aktiivisten istuntojen, käyttäjien ja paikkojen "
511"hallintaan."
512
513#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
514msgid "Lock or unlock active sessions"
515msgstr "Lukitse tai avaa aktiiviset istunnot"
516
517#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
518msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
519msgstr ""
520"Todennus vaaditaan aktiivisten istuntojen lukitsemiseksi tai avaamiseksi."
521
522#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
523msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
524msgstr "Aseta uudelleenkäynnistyksen \"syy\" ytimeen"
525
526#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
527msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
528msgstr ""
529"Todennus vaaditaan, jotta ytimen uudelleenkäynnistyksen \"syy\" voidaan "
530"asettaa."
531
532#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
533msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
534msgstr "Ilmoita laiteohjelmistolle, että käynnistyy asennusliittymään"
535
536#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
537msgid ""
538"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
539"interface."
540msgstr ""
541"Todennus vaaditaan ilmoittamaan laiteohjelmistolle, että se käynnistyy "
542"asennusliittymään."
543
544#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
545msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
546msgstr ""
547"Ilmoita käynnistyslataimelle, että se käynnistyy käynnistyslatausvalikkoon"
548
549#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
550msgid ""
551"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
552"boot loader menu."
553msgstr ""
554"Todennus vaaditaan ilmoittamaan käynnistyslataajalle, että se käynnistyy "
555"käynnistyslatausvalikkoon."
556
557#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
558msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
559msgstr "Ilmoita käynnistyslataimelle, että käynnistää tietyn vaihtoehdon"
560
561#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
562msgid ""
563"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
564"specific boot loader entry."
565msgstr ""
566"Todennus vaaditaan ilmoittamaan käynnistyslataajalle, että käynnistää tietyn "
567"vaihtoehdon."
568
569#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
570msgid "Set a wall message"
571msgstr "Aseta seinäviesti"
572
573#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
574msgid "Authentication is required to set a wall message"
575msgstr "Seinäviestin asettaminen edellyttää todennusta"
576
577#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
578msgid "Change Session"
579msgstr "Vaihda istunto"
580
581#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
582msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
583msgstr "Todennus vaaditaan virtuaalipäätteen vaihtamiseksi."
584
585#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
586msgid "Log into a local container"
587msgstr "Kirjaudu paikalliseen konttiin"
588
589#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
590msgid "Authentication is required to log into a local container."
591msgstr "Paikalliseen konttiin kirjautumiseen vaaditaan todennus."
592
593#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
594msgid "Log into the local host"
595msgstr "Kirjaudu sisään paikalliseen koneeseen"
596
597#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
598msgid "Authentication is required to log into the local host."
599msgstr "Paikalliseen koneeseen kirjautumiseen vaaditaan todennus."
600
601#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
602msgid "Acquire a shell in a local container"
603msgstr "Hanki komentotulkki paikallisesta kontista"
604
605#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
606msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
607msgstr "Paikallisen kontin komentotulkin saaminen vaatii todentamisen."
608
609#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
610msgid "Acquire a shell on the local host"
611msgstr "Hanki komentotulkki paikallisesta koneesta"
612
613#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
614msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
615msgstr "Paikalliseen koneen komentotulkin saamiseen vaaditaan todennus."
616
617#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
618msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
619msgstr "Hanki pseudo TTY paikallisesta kontista"
620
621#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
622msgid ""
623"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
624msgstr "Paikallisen kontin pseudo TTY:n saaminen vaatii todentamisen."
625
626#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
627msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
628msgstr "Hanki pseudo TTY paikallisesta koneesta"
629
630#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
631msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
632msgstr "Paikalliseen koneen pseudo TTY:n saamiseen vaaditaan todennus."
633
634#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
635msgid "Manage local virtual machines and containers"
636msgstr "Hallitse paikallisia virtuaalikoneita ja kontteja"
637
638#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
639msgid ""
640"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
641msgstr ""
642"Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttien hallintaan."
643
644#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
645msgid "Manage local virtual machine and container images"
646msgstr "Hallitse paikallisia virtuaalikoneita ja konttilevykuvia"
647
648#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
649msgid ""
650"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
651"images."
652msgstr ""
653"Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttilevykuvien "
654"hallintaan."
655
656#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
657msgid "Set NTP servers"
658msgstr "Aseta NTP-palvelimet"
659
660#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
661msgid "Authentication is required to set NTP servers."
662msgstr "Todennus vaaditaan NTP-palvelimien asettamiseen."
663
664#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
665#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
666msgid "Set DNS servers"
667msgstr "Aseta DNS-palvelimet"
668
669#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
670#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
671msgid "Authentication is required to set DNS servers."
672msgstr "Todennus vaaditaan DNS-palvelimien asettamiseen."
673
674#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
675#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
676msgid "Set domains"
677msgstr "Aseta toimialueet"
678
679#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
680#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
681msgid "Authentication is required to set domains."
682msgstr "Todennus vaaditaan toimialueiden asettamiseen."
683
684#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
685#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
686msgid "Set default route"
687msgstr "Aseta oletusreitti"
688
689#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
690#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
691msgid "Authentication is required to set default route."
692msgstr "Todennus vaaditaan oletusreitin asettamiseksi."
693
694#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
695#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
696msgid "Enable/disable LLMNR"
697msgstr "Ota LLMNR käyttöön tai poista se käytöstä"
698
699#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
700#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
701msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
702msgstr ""
703"Todennus vaaditaan LLMNR:n ottamiseksi käyttöön tai poistamiseksi käytöstä."
704
705#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
706#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
707msgid "Enable/disable multicast DNS"
708msgstr "Ota monilähetyksen DNS käyttöön tai poista se käytöstä"
709
710#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
711#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
712msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
713msgstr ""
714"Todennus vaaditaan, jotta monilähetys-DNS voidaan ottaa käyttöön tai poistaa "
715"käytöstä."
716
717#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
718#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
719msgid "Enable/disable DNS over TLS"
720msgstr "Ota käyttöön/poista käytöstä DNS TLS:n kautta"
721
722#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
723#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
724msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
725msgstr ""
726"Todennus vaaditaan DNS:n käyttöön ottamiseksi tai poistamiseksi käytöstä TLS:"
727"n kautta."
728
729#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
730#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
731msgid "Enable/disable DNSSEC"
732msgstr "Ota DNSSEC käyttöön tai poista se käytöstä"
733
734#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
735#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
736msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
737msgstr ""
738"Todennus vaaditaan, jotta DNSSEC voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä."
739
740#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
741#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
742msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
743msgstr "Aseta DNSSEC-negatiiviset luottamusankkurit"
744
745#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
746#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
747msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
748msgstr ""
749"Todennus vaaditaan DNSSEC-negatiivisten luottamusankkureiden asettamiseksi."
750
751#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
752msgid "Revert NTP settings"
753msgstr "Palauta aiemmat NTP-asetukset"
754
755#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
756msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
757msgstr "Todennus vaaditaan aiempien NTP-asetusten palauttamiseksi."
758
759#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
760msgid "Revert DNS settings"
761msgstr "Palauta aiemmat DNS-asetukset"
762
763#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
764msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
765msgstr "Todennus vaaditaan aiempien DNS-asetusten palauttamiseksi."
766
767#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
768msgid "DHCP server sends force renew message"
769msgstr "DHCP-palvelin lähettää pakota uusiminen-viestin"
770
771#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
772msgid "Authentication is required to send force renew message."
773msgstr "Todennus vaaditaan pakota uusiminen-viestin lähettämiseksi."
774
775#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
776msgid "Renew dynamic addresses"
777msgstr "Uusi dynaamiset osoitteet"
778
779#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
780msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
781msgstr "Todennus vaaditaan dynaamisten osoitteiden uusimiseksi."
782
783#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
784msgid "Reload network settings"
785msgstr "Lataa verkkoasetukset uudelleen"
786
787#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
788msgid "Authentication is required to reload network settings."
789msgstr "Todennus vaaditaan verkkoasetusten lataamiseksi uudelleen."
790
791#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
792msgid "Reconfigure network interface"
793msgstr "Määritä verkkokäyttöliittymä uudelleen"
794
795#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
796msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
797msgstr "Todennus vaaditaan verkkokäyttöliittymän määrittämiseksi uudelleen."
798
799#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
800msgid "Inspect a portable service image"
801msgstr "Tarkista kannettava palvelulevykuva"
802
803#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
804msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
805msgstr "Todennus vaaditaan kannettavan palvelulevykuvan tarkistamiseksi."
806
807#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
808msgid "Attach or detach a portable service image"
809msgstr "Liitä tai irrota kannettava palvelulevykuva"
810
811#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
812msgid ""
813"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
814msgstr ""
815"Todennus vaaditaan kannettavan palvelulevykuvan liittämiseen tai "
816"irrottamiseen."
817
818#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
819msgid "Delete or modify portable service image"
820msgstr "Poista tai muokkaa kannettavaa palvelulevykuvaa"
821
822#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
823msgid ""
824"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
825msgstr ""
826"Todennus vaaditaan, jos haluat poistaa tai muokata kannettavaa "
827"palvelulevykuvaa."
828
829#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
830msgid "Register a DNS-SD service"
831msgstr "Rekisteröi DNS-SD-palvelu"
832
833#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
834msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
835msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröimiseksi"
836
837#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
838msgid "Unregister a DNS-SD service"
839msgstr "Poista DNS-SD-palvelun rekisteröinti"
840
841#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
842msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
843msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröinnin poistamiseksi"
844
845#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
846msgid "Revert name resolution settings"
847msgstr "Palauta aiemmat nimipalveluasetukset"
848
849#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
850msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
851msgstr "Todennus vaaditaan aiempien nimipalveluasetusten palauttamiseksi."
852
853#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
854msgid "Set system time"
855msgstr "Aseta järjestelmän aika"
856
857#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
858msgid "Authentication is required to set the system time."
859msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi."
860
861#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
862msgid "Set system timezone"
863msgstr "Aseta järjestelmän aikavyöhyke"
864
865#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
866msgid "Authentication is required to set the system timezone."
867msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän aikavyöhykkeen asettamiseksi."
868
869#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
870msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
871msgstr ""
872"Aseta RTC(reaaliaikainen kello) paikalliseksi aikavyöhykkeeksi tai UTC:ksi"
873
874#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
875msgid ""
876"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
877"UTC time."
878msgstr ""
879"Todennus vaaditaan sen säätämiseksi, tallentaako RTC paikallisen vai UTC-"
880"ajan."
881
882#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
883msgid "Turn network time synchronization on or off"
884msgstr "Ota verkon ajan synkronointi käyttöön tai poista se käytöstä"
885
886#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
887msgid ""
888"Authentication is required to control whether network time synchronization "
889"shall be enabled."
890msgstr ""
891"Todennus vaaditaan sen hallitsemiseksi, onko verkkoajan synkronointi "
892"käytössä."
893
894#: src/core/dbus-unit.c:359
895msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
896msgstr "Todennus vaaditaan $(unit):n aloittamiseksi."
897
898#: src/core/dbus-unit.c:360
899msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
900msgstr "Todennus vaaditaan $(unit):n lopettamiseksi."
901
902#: src/core/dbus-unit.c:361
903msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
904msgstr "Todennus vaaditaan $(unit):n uudelleen lataamiseksi."
905
906#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
907msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
908msgstr "Todennus vaaditaan $(unit):n uudelleen käynnistämiseksi."
909
910#: src/core/dbus-unit.c:535
911msgid ""
912"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
913"'$(unit)'."
914msgstr ""
915"Todennus vaaditaan UNIX-signaalin lähettämiseen '$(unit)'-prosesseihin."
916
917#: src/core/dbus-unit.c:566
918msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
919msgstr "Todennus vaaditaan \"epäonnistuneen\" tilan \"$(unit)\" nollaamiseksi."
920
921#: src/core/dbus-unit.c:599
922msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
923msgstr "Todennus vaaditaan, jotta ominaisuudet asetetaan arvoon '$(unit)'."
924
925#: src/core/dbus-unit.c:708
926msgid ""
927"Authentication is required to delete files and directories associated with "
928"'$(unit)'."
929msgstr ""
930"Todennus vaaditaan tiedostojen ja hakemistojen poistamiseen, jotka liittyvät "
931"'$(unit)':iin."
932
933#: src/core/dbus-unit.c:757
934msgid ""
935"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
936msgstr ""
937"Todennus vaaditaan '$(unit)'-yksikön prosessien jäädyttämiseksi tai "
938"sulattamiseksi."
939