1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later 2 3# Message catalog for systemd's own messages 4# Croatian translation 5 6# Format kataloga je dokumentiran na 7# https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog 8 9# Za pojašnjenje zašto ovo radimo, posjetite https://xkcd.com/1024/ 10 11-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b 12Subject: journal je pokrenut 13Defined-By: systemd 14Support: %SUPPORT_URL% 15 16Journal proces sustava se pokrenuo, otvorio je journal 17 datoteke za upis i spreman je za obradu zahtjeva. 18 19-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b 20Subject: journal je zaustavljen 21Defined-By: systemd 22Support: %SUPPORT_URL% 23 24Journal proces sustava je isključio i zatvorio sve trenutno 25aktivne journal datoteke. 26 27-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6 28Subject: Diskovni prostor koji koristi journal 29Defined-By: systemd 30Support: %SUPPORT_URL% 31 32@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) trenutno koristi @CURRENT_USE_PRETTY@. 33Najveća dopuštena upotreba je postavljena na @MAX_USE_PRETTY@. 34Ostavljam najmanje @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ slobodno (trenutno dostupno @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ diskovnog prostora). 35Prisilno ograničenje upotrebe je @LIMIT_PRETTY@, od kojeg je @AVAILABLE_PRETTY@ još dostupno. 36 37Ograničenja kontroliraju koliko diskovnog prostora koristi journal mogu 38se podesiti sa SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, 39RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= settings u 40/etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti. 41 42-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e 43Subject: Poruka iz usluge je potisnuta 44Defined-By: systemd 45Support: %SUPPORT_URL% 46Documentation: man:journald.conf(5) 47 48Usluga je prijavila previše poruka u određenom vremenskom razdoblju. Poruke 49iz usluge su odbačene. 50 51Zapamtite da samo poruke iz usluge u upitu su 52odbačene, ostale poruke usluga nisu zahvaćene. 53 54Ograničenja koja kontroliraju kada je poruka odbačena mogu se podesiti 55sa RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u 56/etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti. 57 58-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 59Subject: Journal poruka je propuštena 60Defined-By: systemd 61Support: %SUPPORT_URL% 62 63Kernel poruka je izgubljena zato jer ih journal sustav nije mogao 64dovoljno brzo obraditi. 65 66-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 67Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) je izbacio jezgru 68Defined-By: systemd 69Support: %SUPPORT_URL% 70Documentation: man:core(5) 71 72Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) se srušio i izbacio jezgru. 73 74Rušenje programa je uobičajeno uzrokovano greškom u programiranju i 75trebalo bi se prijaviti razvijatelju kao greška. 76 77-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 78Subject: Nova sesija @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@ 79Defined-By: systemd 80Support: %SUPPORT_URL% 81Documentation: sd-login(3) 82 83Nova sesija sa ID @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@. 84 85Glavni proces sesije je @LEADER@. 86 87-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a 88Subject: Sesija @SESSION_ID@ je prekinuta 89Defined-By: systemd 90Support: %SUPPORT_URL% 91Documentation: sd-login(3) 92 93Sesija sa ID @SESSION_ID@ je prekinuta. 94 95-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b 96Subject: Novo sjedište @SEAT_ID@ je sada dostupno 97Defined-By: systemd 98Support: %SUPPORT_URL% 99Documentation: sd-login(3) 100 101Novo sjedište @SEAT_ID@ je podešeno i sada je dostupno. 102 103-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 104Subject: Sjedište @SEAT_ID@ je sada uklonjeno 105Defined-By: systemd 106Support: %SUPPORT_URL% 107Documentation: sd-login(3) 108 109Sjedište @SEAT_ID@ je uklonjeno i više nije dostupno. 110 111-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 112Subject: Vrijeme promjene 113Defined-By: systemd 114Support: %SUPPORT_URL% 115 116Sat sustava je promijenjen na @REALTIME@ microsekundi nakon 1. Siječnja, 1970 godine. 117 118-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 119Subject: Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@ 120Defined-By: systemd 121Support: %SUPPORT_URL% 122 123Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@. 124 125-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff 126Subject: Pokretanje sustava je sada završeno 127Defined-By: systemd 128Support: %SUPPORT_URL% 129 130Sve usluge sustava koje su zadane za pokretanje pri pokretanju sustava 131su uspješno pokrenute. Zapamtite da ovo ne znači da sada računalo 132miruje zato jer se neke usluge još uvijek mogu pokretati. 133 134Pokretanje kernela zahtijeva @KERNEL_USEC@ mikrosekundi. 135 136Pokretanje početnog RAM diska zahtijeva @INITRD_USEC@ mikrosekundi. 137 138Pokretanje prostora korisnika zahtijeva @USERSPACE_USEC@ mikrosekundi. 139 140-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 141Subject: Pokrenuto je stanje spavanja @SLEEP@ 142Defined-By: systemd 143Support: %SUPPORT_URL% 144 145Sustav je sada pokrenuo stanje spavanja @SLEEP@ 146 147-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 148Subject: Završeno je stanje spavanja @SLEEP@ 149Defined-By: systemd 150Support: %SUPPORT_URL% 151 152Sustav je sada završio stanje spavanja @SLEEP@ 153 154-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 155Subject: Pokrenuto je isključivanje sustava 156Defined-By: systemd 157Support: %SUPPORT_URL% 158 159Pokrenuto je isključivanje sustava. Isključivanje je sada pokrenuto, 160sve usluge sustava su prekinute i svi datotečni sustavi su odmontirani. 161 162-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 163Subject: Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje 164Defined-By: systemd 165Support: %SUPPORT_URL% 166 167Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje. 168 169-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf 170Subject: Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje 171Defined-By: systemd 172Support: %SUPPORT_URL% 173 174Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje. 175 176Rezultat pokretanja je @JOB_RESULT@. 177 178-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f 179Subject: Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje 180Defined-By: systemd 181Support: %SUPPORT_URL% 182 183Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje. 184 185-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 186Subject: Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje 187Defined-By: systemd 188Support: %SUPPORT_URL% 189 190Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje. 191 192-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d 193Subject: Jedinica @UNIT@ nije uspjela 194Defined-By: systemd 195Support: %SUPPORT_URL% 196 197Jedinica @UNIT@ nije uspjela. 198 199Rezultat je @JOB_RESULT@. 200 201-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 202Subject: Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja 203Defined-By: systemd 204Support: %SUPPORT_URL% 205 206Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja 207 208-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 209Subject: Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja 210Defined-By: systemd 211Support: %SUPPORT_URL% 212 213Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja 214 215Rezultat je @JOB_RESULT@. 216 217-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 218Subject: Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti 219Defined-By: systemd 220Support: %SUPPORT_URL% 221 222Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti i nije uspio. 223 224Broj greške vraćen ovim procesom je @ERRNO@. 225 226-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e 227Subject: Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava 228Defined-By: systemd 229Support: %SUPPORT_URL% 230 231Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava, usluge 232su pokrenute istovremeno s journalom. Ovo uobičajeno označava da 233implementacija dnevnika sustava ne može slijediti brzinu 234zahtjeva poruka. 235 236-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 237Subject: Točka montiranja nije prazna 238Defined-By: systemd 239Support: %SUPPORT_URL% 240 241Direktorij @WHERE@ je određen za točku montiranja (drugi redak u 242/etc/fstab ili Where= redak u datoteci systemd jedinice) i nije prazan. 243To ne utječe na montiranje, ali postojeće datoteke u ovom direktoriju 244postaju nedostupne. Kako bi vidjeli datoteke preko kojih je montirano, 245ručno montirajte osnovni datotečni sustav na drugu lokaciju. 246 247-- 24d8d4452573402496068381a6312df2 248Subject: Virtualni stroj ili spremnik su pokrenuti 249Defined-By: systemd 250Support: %SUPPORT_URL% 251 252Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim @LEADER@ PID-om je 253pokrenut i spreman je za korištenje. 254 255-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 256Subject: Virtualni stroj ili spremnik su isključeni 257Defined-By: systemd 258Support: %SUPPORT_URL% 259 260Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim PID-om @LEADER@ je 261isključen. 262 263-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057 264Subject: DNSSEC način je isključen, jer ga poslužitelj ne podržava 265Defined-By: systemd 266Support: %SUPPORT_URL% 267Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5) 268 269Usluga razrješavanja (systemd-resolved.service) je otkrila da 270podešeni DNS poslužitelj ne podržava DNSSEC, i DNSSEC, kao rezultat 271provjera je isključena. 272 273Ovaj događaj će zauzeti mjesto ako je DNSSEC=allow-downgrade podešen u 274resolved.conf i podešeni DNS poslužitelj je nekompatibilan s DNSSEC. Zapamtite 275da korištenje ovog načina dopušta povećanje DNSSEC napada, napadač bi mogao 276isključiti DNSSEC provjeru na sustavu umetanjem DNS odgovora u 277komunikacijski kanal što rezultira povećanjem napada poput ovog. 278 279Ovaj događaj bi mogao označavati da je DNS poslužitelj uistinu nekompatibilan s 280DNSSEC ili da je napadač uspješno izvršio takav napad. 281 282-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d 283Subject: DNSSEC provjera neuspješna 284Defined-By: systemd 285Support: %SUPPORT_URL% 286Documentation: man:systemd-resolved.service(8) 287 288DNS zahtjev ili snimak resursa nije prošao DNSSEC provjeru. To uobičajeno 289označava da je komunikacijski kanal mijenjan. 290 291-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65 292Subject: DNSSEC pouzdano sidrište je opozvano 293Defined-By: systemd 294Support: %SUPPORT_URL% 295Documentation: man:systemd-resolved.service(8) 296 297DNSSEC pouzdano sidrište je opozvano. Novo pouzdano sidrište mora biti 298podešeno, ili operativni sustav mora biti nadopunjen kako bi omogućio nadopunjeno 299DNSSEC pouzdano sidrište. 300