1comment_char %
2escape_char /
3
4% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8% exempt you from the conditions of the license if your use would
9% otherwise be governed by that license.
10
11% Maltese language locale for Malta.
12
13LC_IDENTIFICATION
14title      "Maltese language locale for Malta"
15source     "IBM Globalization Center of Competency, Yamato Software Laboratory"
16address    "1623-14, Shimotsuruma, Yamato-shi, Kanagawa-ken, 242-8502, Japan"
17contact    ""
18email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
19tel        ""
20fax        ""
21language   "Maltese"
22territory  "malta"
23revision   "1.0"
24date       "2000-07-20"
25
26category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
27category "i18n:2012";LC_CTYPE
28category "i18n:2012";LC_COLLATE
29category "i18n:2012";LC_TIME
30category "i18n:2012";LC_NUMERIC
31category "i18n:2012";LC_MONETARY
32category "i18n:2012";LC_MESSAGES
33category "i18n:2012";LC_PAPER
34category "i18n:2012";LC_NAME
35category "i18n:2012";LC_ADDRESS
36category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
37category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
38END LC_IDENTIFICATION
39
40LC_CTYPE
41copy "i18n"
42
43translit_start
44include  "translit_combining";""
45translit_end
46END LC_CTYPE
47
48LC_COLLATE
49% CLDR collation rules for Maltese:
50% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/mt.xml)
51%
52% <collation type="standard">
53%   <cr><![CDATA[
54% [caseFirst upper]  # DMS MSA 200:2009
55%
56% # This collation follows Maltese Standard DMS MSA 200:2009
57% # The document is available at:
58% #  <http://www.kunsilltalmalti.gov.mt/filebank/documents/2009-10-14%20MSA%20Specification%20for%20Maltese%20locale%20(abbozz%20finali).pdf>
59% # More information is available at: (search for "MSA 200")
60% #  <http://www.kunsilltalmalti.gov.mt/rizorsi>
61%
62% &[before 1]c<ċ<<<Ċ
63% &[before 1]g<ġ<<<Ġ
64% # DMS 200:2009 says that "għ" shall be treated as one letter.
65% &[before 1]h<għ<<<gĦ<<<Għ<<<GĦ
66% # DMS 200:2009 says that "ie" shall be treated as two letters: i + e.
67% &[before 1]i<ħ<<<Ħ
68% &[before 1]z<ż<<<Ż
69%   ]]></cr>
70% </collation>
71%
72% And CLDR also lists the following
73% index characters:
74% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/mt.xml)
75%
76% <exemplarCharacters type="index" draft="contributed">[A B Ċ C D E F Ġ G {GĦ} H Ħ I {IE*} J K L M N O P Q R S T U V W X Y Ż Z]</exemplarCharacters>
77%
78% The following rules implement the same order for glibc.
79copy "iso14651_t1"
80
81collating-symbol <c-dot-above>
82collating-symbol <g-dot-above>
83collating-symbol <h-stroke>
84collating-symbol <z-dot-above>
85collating-symbol  <g-h-stroke-digraph>
86collating-element <g-h-stroke> from "g<U0127>"
87collating-element <g-H-stroke> from "g<U0126>"
88collating-element <G-h-stroke> from "G<U0127>"
89collating-element <G-H-stroke> from "G<U0126>"
90
91reorder-after <RES-1>
92<COMPATCAP>
93<CAP>
94<COMPAT>
95<MIN>
96
97reorder-after <BEFORE-C>
98<c-dot-above>
99reorder-after <BEFORE-G>
100<g-dot-above>
101reorder-after <BEFORE-H>
102<g-h-stroke-digraph>
103reorder-after <BEFORE-I>
104<h-stroke>
105reorder-after <BEFORE-Z>
106<z-dot-above>
107
108<U010B>              <c-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ċ
109<U010A>              <c-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ċ
110<U0121>              <g-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ġ
111<U0120>              <g-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ġ
112<g-h-stroke>  <g-h-stroke-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
113<g-H-stroke>  <g-h-stroke-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
114<G-h-stroke>  <g-h-stroke-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
115<G-H-stroke>  <g-h-stroke-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
116<U0127>                 <h-stroke>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ħ
117<U0126>                 <h-stroke>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ħ
118<U017C>              <z-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ż
119<U017B>              <z-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ż
120
121reorder-end
122
123END LC_COLLATE
124
125LC_MONETARY
126% This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category
127% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
128% These are generated based on XML base Locale defintion file
129% for IBM Class for Unicode.
130%
131int_curr_symbol       "EUR "
132currency_symbol       "<U20AC>"
133mon_decimal_point     "."
134mon_thousands_sep     ","
135mon_grouping          3
136positive_sign         ""
137negative_sign         "-"
138int_frac_digits       2
139frac_digits           2
140p_cs_precedes         1
141p_sep_by_space        0
142n_cs_precedes         1
143n_sep_by_space        0
144p_sign_posn           1
145n_sign_posn           1
146%
147END LC_MONETARY
148
149
150LC_NUMERIC
151% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category
152% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
153% These are generated based on XML base Locale defintion file
154% for IBM Class for Unicode.
155%
156decimal_point          "."
157thousands_sep          ","
158grouping               3
159%
160END LC_NUMERIC
161
162
163LC_TIME
164% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category
165% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
166% These are generated based on XML base Locale definition file
167% for IBM Class for Unicode.
168%
169% Abbreviated weekday names (%a)
170abday       "<U0126>ad";"Tne";/
171            "Tli";"Erb";/
172            "<U0126>am";"<U0120>im";/
173            "Sib"
174%
175% Full weekday names (%A)
176day         "il-<U0126>add";/
177            "it-Tnejn";/
178            "it-Tlieta";/
179            "l-Erbg<U0127>a";/
180            "il-<U0126>amis";/
181            "il-<U0120>img<U0127>a";/
182            "is-Sibt"
183%
184% Abbreviated month names (%b)
185abmon       "Jan";"Fra";/
186            "Mar";"Apr";/
187            "Mej";"<U0120>un";/
188            "Lul";"Aww";/
189            "Set";"Ott";/
190            "Nov";"Di<U010B>"
191%
192% Full month names (%B)
193mon         "Jannar";/
194            "Frar";/
195            "Marzu";/
196            "April";/
197            "Mejju";/
198            "<U0120>unju";/
199            "Lulju";/
200            "Awwissu";/
201            "Settembru";/
202            "Ottubru";/
203            "Novembru";/
204            "Di<U010B>embru"
205%
206% Equivalent of AM PM
207am_pm       "";""
208%
209% Appropriate date and time representation
210d_t_fmt     "%A, %d ta %b, %Y %H:%M:%S"
211%
212% Appropriate date and time representation for date(1)
213date_fmt    "%A, %d ta %b, %Y %H:%M:%S %Z"
214%
215% Appropriate date representation
216d_fmt       "%A, %d ta %b, %Y"
217%
218% Appropriate time representation
219t_fmt       "%H:%M:%S %Z"
220%
221% Appropriate 12 h time representation (%r)
222t_fmt_ampm  ""
223week 7;19971130;1
224END LC_TIME
225
226
227LC_MESSAGES
228yesexpr "^[+1yYiI]"
229noexpr  "^[-0nNlL]"
230yesstr  "iva"
231nostr   "le"
232END LC_MESSAGES
233
234
235LC_PAPER
236copy "i18n"
237END LC_PAPER
238
239
240LC_NAME
241% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category
242% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
243%
244%
245name_fmt    "%p%t%f%t%g"
246name_gen    ""
247name_mr     "Mr."
248name_mrs    "Mrs."
249name_miss   "Miss."
250name_ms     "Ms."
251
252END LC_NAME
253
254
255LC_ADDRESS
256% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category
257% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
258postal_fmt  "%z%c%T%s%b%e%r"
259country_name "Malta"
260country_ab2 "MT"
261country_ab3 "MLT"
262country_num 470
263country_car  "M"
264lang_name    "Malti"
265lang_ab      "mt"
266lang_term    "mlt"
267lang_lib    "mlt"
268END LC_ADDRESS
269
270
271LC_TELEPHONE
272% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_TELEPHONE
273% generated by IBM Basic CountryPack Transformer.
274tel_int_fmt "+%c ;%a ;%l"
275int_prefix "356"
276int_select "00"
277END LC_TELEPHONE
278
279
280LC_MEASUREMENT
281copy "i18n"
282END LC_MEASUREMENT
283