1comment_char % 2escape_char / 3 4% This file is part of the GNU C Library and contains locale data. 5% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest 6% in the locale data contained in this file. The foregoing does not 7% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not 8% exempt you from the conditions of the license if your use would 9% otherwise be governed by that license. 10 11LC_IDENTIFICATION 12title "Lingala locale for Democratic Republic of the Congo" 13source "Ubuntu" 14address "Ubuntu DR Congo Team" 15contact "Ren<U00E9> Manass<U00E9> GALEKWA" 16email "renemanasse@gmail.com" 17tel "" 18fax "" 19language "Lingala" 20territory "Democratic Republic of the Congo" 21revision "1.1" 22date "2016-03-03" 23 24category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION 25category "i18n:2012";LC_CTYPE 26category "i18n:2012";LC_COLLATE 27category "i18n:2012";LC_TIME 28category "i18n:2012";LC_NUMERIC 29category "i18n:2012";LC_MONETARY 30category "i18n:2012";LC_MESSAGES 31category "i18n:2012";LC_PAPER 32category "i18n:2012";LC_NAME 33category "i18n:2012";LC_ADDRESS 34category "i18n:2012";LC_TELEPHONE 35category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT 36END LC_IDENTIFICATION 37 38LC_CTYPE 39copy "i18n" 40translit_start 41include "translit_combining";"" 42translit_end 43END LC_CTYPE 44 45LC_COLLATE 46% CLDR collation rules for Lingala: 47% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/ln.xml) 48% 49% <collation type="standard"> 50% <cr><![CDATA[ 51% &E<ɛ<<<Ɛ 52% &O<<ɔ<<<Ɔ 53% ]]></cr> 54% </collation> 55% 56% And CLDR also lists the following 57% index characters: 58% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/ln.xml) 59% 60% <exemplarCharacters type="index">[A B C D E Ɛ F G {Gb} H I K L M {Mb} {Mp} N {Nd} {Ng} {Nk} {Ns} {Nt} {Ny} {Nz} O Ɔ P R S T U V W Y Z]</exemplarCharacters> 61% 62% The following rules implement the same order for glibc. 63copy "iso14651_t1" 64 65collating-symbol <open-e> 66collating-symbol <open-o> 67 68reorder-after <AFTER-E> 69<open-e> 70reorder-after <AFTER-O> 71<open-o> 72 73<U025B> <open-e>;"<BASE>";"<MIN>";IGNORE % ɛ 74<U0190> <open-e>;"<BASE>";"<CAP>";IGNORE % Ɛ 75<U0254> <open-o>;"<BASE>";"<MIN>";IGNORE % ɔ 76<U0186> <open-o>;"<BASE>";"<CAP>";IGNORE % Ɔ 77 78reorder-end 79END LC_COLLATE 80 81LC_TIME 82abday "m1.";"m2.";"m3.";"m4.";"m5.";"m6.";"m7." 83day "Lom<U00ED>ngo";/ 84 "Mos<U00E1>l<U00E1> m<U0254><U030C>k<U0254><U0301>";/ 85 "Mis<U00E1>l<U00E1> m<U00ED>bal<U00E9>";/ 86 "Mis<U00E1>l<U00E1> m<U00ED>s<U00E1>to";/ 87 "Mis<U00E1>l<U00E1> m<U00ED>nei";/ 88 "Mis<U00E1>l<U00E1> m<U00ED>t<U00E1>no";/ 89 "Mp<U0254><U0301>s<U0254>" 90abmon "yan";/ 91 "fbl";/ 92 "msi";/ 93 "apl";/ 94 "mai";/ 95 "yun";/ 96 "yul";/ 97 "agt";/ 98 "stb";/ 99 "<U0254>tb";/ 100 "nvb";/ 101 "dsb" 102mon "s<U00E1>nz<U00E1> ya yambo";/ 103 "s<U00E1>nz<U00E1> ya m<U00ED>bal<U00E9>";/ 104 "s<U00E1>nz<U00E1> ya m<U00ED>s<U00E1>to";/ 105 "s<U00E1>nz<U00E1> ya m<U00ED>nei";/ 106 "s<U00E1>nz<U00E1> ya m<U00ED>t<U00E1>no";/ 107 "s<U00E1>nz<U00E1> ya mot<U00F3>b<U00E1>";/ 108 "s<U00E1>nz<U00E1> ya nsambo";/ 109 "s<U00E1>nz<U00E1> ya mwambe";/ 110 "s<U00E1>nz<U00E1> ya libwa";/ 111 "s<U00E1>nz<U00E1> ya z<U00F3>mi";/ 112 "s<U00E1>nz<U00E1> ya z<U00F3>mi na m<U0254><U030C>k<U0254><U0301>";/ 113 "s<U00E1>nz<U00E1> ya z<U00F3>mi na m<U00ED>bal<U00E9>" 114d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" 115d_fmt "%d//%m//%Y" 116t_fmt "%T" 117am_pm "";"" 118t_fmt_ampm "" 119date_fmt "%A %-e %B %Y, %H:%M:%S (UTC%z)" 120week 7;19971130;1 121first_weekday 2 122END LC_TIME 123 124LC_NUMERIC 125decimal_point "," 126thousands_sep "" 127grouping 3 128END LC_NUMERIC 129 130LC_MONETARY 131currency_symbol "FC" 132int_curr_symbol "CDF " 133mon_decimal_point "," 134mon_thousands_sep "." 135mon_grouping 3 136positive_sign "" 137negative_sign "-" 138frac_digits 2 139int_frac_digits 2 140p_cs_precedes 0 141p_sep_by_space 1 142n_cs_precedes 0 143n_sep_by_space 1 144p_sign_posn 1 145n_sign_posn 1 146END LC_MONETARY 147 148LC_PAPER 149copy "i18n" 150END LC_PAPER 151 152LC_MEASUREMENT 153copy "i18n" 154END LC_MEASUREMENT 155 156LC_MESSAGES 157yesexpr "^[yYiI<U00ED><U00CD>]" 158noexpr "^[nNtT]" 159yesstr "<U00CD>yo" 160nostr "T<U025B><U0302>" 161END LC_MESSAGES 162 163LC_NAME 164name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f%m" 165name_gen "Mb<U0254><U0301>t<U025B>" 166name_miss "Mam<U00E1>" 167name_mr "Tat<U00E1>" 168name_mrs "Mam<U00E1>" 169name_ms "Mam<U00E1>" 170END LC_NAME 171 172LC_ADDRESS 173postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" 174country_name "Repibiki demokratiki ya Kong<U00F3>" 175country_post "CD" 176country_ab2 "CD" 177country_ab3 "COD" 178country_num 180 179country_car "CGO" 180country_isbn 2 181lang_name "ling<U00E1>la" 182lang_ab "ln" 183lang_term "lin" 184lang_lib "lin" 185END LC_ADDRESS 186 187LC_TELEPHONE 188tel_int_fmt "+%c %a%t%l" 189tel_dom_fmt "%a %l" 190int_select "00" 191int_prefix "243" 192END LC_TELEPHONE 193