1comment_char %
2escape_char /
3
4% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8% exempt you from the conditions of the license if your use would
9% otherwise be governed by that license.
10
11LC_IDENTIFICATION
12title      "Lingala locale for Democratic Republic of the Congo"
13source     "Ubuntu"
14address    "Ubuntu DR Congo Team"
15contact    "Ren<U00E9> Manass<U00E9> GALEKWA"
16email      "renemanasse@gmail.com"
17tel        ""
18fax        ""
19language   "Lingala"
20territory  "Democratic Republic of the Congo"
21revision   "1.1"
22date       "2016-03-03"
23
24category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
25category "i18n:2012";LC_CTYPE
26category "i18n:2012";LC_COLLATE
27category "i18n:2012";LC_TIME
28category "i18n:2012";LC_NUMERIC
29category "i18n:2012";LC_MONETARY
30category "i18n:2012";LC_MESSAGES
31category "i18n:2012";LC_PAPER
32category "i18n:2012";LC_NAME
33category "i18n:2012";LC_ADDRESS
34category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
35category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
36END LC_IDENTIFICATION
37
38LC_CTYPE
39copy "i18n"
40translit_start
41include "translit_combining";""
42translit_end
43END LC_CTYPE
44
45LC_COLLATE
46% CLDR collation rules for Lingala:
47% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/ln.xml)
48%
49% <collation type="standard">
50% 	<cr><![CDATA[
51% 		&E<ɛ<<<Ɛ
52% 		&O<<ɔ<<<Ɔ
53% 	]]></cr>
54% </collation>
55%
56% And CLDR also lists the following
57% index characters:
58% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/ln.xml)
59%
60%  <exemplarCharacters type="index">[A B C D E Ɛ F G {Gb} H I K L M {Mb} {Mp} N {Nd} {Ng} {Nk} {Ns} {Nt} {Ny} {Nz} O Ɔ P R S T U V W Y Z]</exemplarCharacters>
61%
62% The following rules implement the same order for glibc.
63copy "iso14651_t1"
64
65collating-symbol <open-e>
66collating-symbol <open-o>
67
68reorder-after <AFTER-E>
69<open-e>
70reorder-after <AFTER-O>
71<open-o>
72
73<U025B> <open-e>;"<BASE>";"<MIN>";IGNORE % ɛ
74<U0190> <open-e>;"<BASE>";"<CAP>";IGNORE % Ɛ
75<U0254> <open-o>;"<BASE>";"<MIN>";IGNORE % ɔ
76<U0186> <open-o>;"<BASE>";"<CAP>";IGNORE % Ɔ
77
78reorder-end
79END LC_COLLATE
80
81LC_TIME
82abday   "m1.";"m2.";"m3.";"m4.";"m5.";"m6.";"m7."
83day     "Lom<U00ED>ngo";/
84        "Mos<U00E1>l<U00E1> m<U0254><U030C>k<U0254><U0301>";/
85        "Mis<U00E1>l<U00E1> m<U00ED>bal<U00E9>";/
86        "Mis<U00E1>l<U00E1> m<U00ED>s<U00E1>to";/
87        "Mis<U00E1>l<U00E1> m<U00ED>nei";/
88        "Mis<U00E1>l<U00E1> m<U00ED>t<U00E1>no";/
89        "Mp<U0254><U0301>s<U0254>"
90abmon   "yan";/
91        "fbl";/
92        "msi";/
93        "apl";/
94        "mai";/
95        "yun";/
96        "yul";/
97        "agt";/
98        "stb";/
99        "<U0254>tb";/
100        "nvb";/
101        "dsb"
102mon     "s<U00E1>nz<U00E1> ya yambo";/
103        "s<U00E1>nz<U00E1> ya m<U00ED>bal<U00E9>";/
104        "s<U00E1>nz<U00E1> ya m<U00ED>s<U00E1>to";/
105        "s<U00E1>nz<U00E1> ya m<U00ED>nei";/
106        "s<U00E1>nz<U00E1> ya m<U00ED>t<U00E1>no";/
107        "s<U00E1>nz<U00E1> ya mot<U00F3>b<U00E1>";/
108        "s<U00E1>nz<U00E1> ya nsambo";/
109        "s<U00E1>nz<U00E1> ya mwambe";/
110        "s<U00E1>nz<U00E1> ya libwa";/
111        "s<U00E1>nz<U00E1> ya z<U00F3>mi";/
112        "s<U00E1>nz<U00E1> ya z<U00F3>mi na m<U0254><U030C>k<U0254><U0301>";/
113        "s<U00E1>nz<U00E1> ya z<U00F3>mi na m<U00ED>bal<U00E9>"
114d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
115d_fmt   "%d//%m//%Y"
116t_fmt   "%T"
117am_pm   "";""
118t_fmt_ampm ""
119date_fmt "%A %-e %B %Y, %H:%M:%S (UTC%z)"
120week 7;19971130;1
121first_weekday 2
122END LC_TIME
123
124LC_NUMERIC
125decimal_point ","
126thousands_sep ""
127grouping      3
128END LC_NUMERIC
129
130LC_MONETARY
131currency_symbol    "FC"
132int_curr_symbol    "CDF "
133mon_decimal_point  ","
134mon_thousands_sep  "."
135mon_grouping       3
136positive_sign      ""
137negative_sign      "-"
138frac_digits        2
139int_frac_digits    2
140p_cs_precedes      0
141p_sep_by_space     1
142n_cs_precedes      0
143n_sep_by_space     1
144p_sign_posn        1
145n_sign_posn        1
146END LC_MONETARY
147
148LC_PAPER
149copy "i18n"
150END LC_PAPER
151
152LC_MEASUREMENT
153copy "i18n"
154END LC_MEASUREMENT
155
156LC_MESSAGES
157yesexpr "^[yYiI<U00ED><U00CD>]"
158noexpr  "^[nNtT]"
159yesstr  "<U00CD>yo"
160nostr   "T<U025B><U0302>"
161END LC_MESSAGES
162
163LC_NAME
164name_fmt  "%d%t%g%t%m%t%f%m"
165name_gen  "Mb<U0254><U0301>t<U025B>"
166name_miss "Mam<U00E1>"
167name_mr   "Tat<U00E1>"
168name_mrs  "Mam<U00E1>"
169name_ms   "Mam<U00E1>"
170END LC_NAME
171
172LC_ADDRESS
173postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
174country_name "Repibiki demokratiki ya Kong<U00F3>"
175country_post "CD"
176country_ab2  "CD"
177country_ab3  "COD"
178country_num  180
179country_car  "CGO"
180country_isbn 2
181lang_name    "ling<U00E1>la"
182lang_ab      "ln"
183lang_term    "lin"
184lang_lib     "lin"
185END LC_ADDRESS
186
187LC_TELEPHONE
188tel_int_fmt "+%c %a%t%l"
189tel_dom_fmt "%a %l"
190int_select  "00"
191int_prefix  "243"
192END LC_TELEPHONE
193