Lines Matching refs:un
47 "Es requereix autenticació per gestionar un servei del sistema o bé fitxers "
115 "Es requereix autenticació per annexar un dispositiu a un lloc de treball."
125 msgstr "Es requereix autenticació per establir un missatge de mur"
383 "Es requereix autenticació per annexar un dispositiu a un lloc de treball."
642 msgstr "Estableix un missatge de mur"
646 msgstr "Es requereix autenticació per establir un missatge de mur"
660 msgstr "Inicia la sessió a un contenidor local"
664 msgstr "Es requereix autenticació per iniciar la sessió a un contenidor local."
676 msgstr "Adquireix un shell en un contenidor local"
681 "Es requereix autenticació per adquirir un shell en un contenidor local."
685 msgstr "Adquireix un shell a l'amfitrió local"
689 msgstr "Es requereix autenticació per adquirir un shell a l'amfitrió local."
693 msgstr "Adquireix un pseudo TTY en un contenidor local"
699 "Es requereix autenticació per adquirir un pseudo TTY en un contenidor local."
703 msgstr "Adquireix un pseudo TTY a l'amfitrió local"
708 "Es requereix autenticació per adquirir un pseudo TTY a l'amfitrió local."
748 msgstr "Registra un servei DNS-SD"
755 msgstr "Es requereix autenticació per registrar un servei DNS-SD"
815 msgstr "Es requereix autenticació per registrar un servei DNS-SD"
870 msgstr "Es requereix autenticació per establir un missatge de mur"
880 msgstr "Es requereix autenticació per establir un missatge de mur"
924 "Es requereix autenticació per annexar un dispositiu a un lloc de treball."
941 msgstr "Registra un servei DNS-SD"
945 msgstr "Es requereix autenticació per registrar un servei DNS-SD"
949 msgstr "Desregistra un servei DNS-SD"
953 msgstr "Es requereix autenticació per desregistrar un servei DNS-SD"