Lines Matching refs:cache

385 #: elf/cache.c:179
389 #: elf/cache.c:253
393 #: elf/cache.c:258
398 #: elf/cache.c:296
403 #: elf/cache.c:305
407 #: elf/cache.c:319 elf/ldconfig.c:1437
409 msgid "Can't open cache file %s\n"
410 msgstr "Kan inte öppna cache-filen %s\n"
412 #: elf/cache.c:333
414 msgid "mmap of cache file failed.\n"
415 msgstr "minnesmappning av cache-fil misslyckades.\n"
417 #: elf/cache.c:337 elf/cache.c:351 elf/cache.c:362
419 msgid "File is not a cache file.\n"
420 msgstr "Filen är inte en cache-fil.\n"
422 #: elf/cache.c:391 elf/cache.c:406
424 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
427 #: elf/cache.c:404
429 msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
430 msgstr "Felformad utökningsdata i cache-filen %s\n"
432 #: elf/cache.c:547
434 msgid "Writing of cache extension data failed"
435 msgstr "Att skriva cache-utökningsdata misslyckades"
437 #: elf/cache.c:558
442 #: elf/cache.c:725
444 msgid "Can't create temporary cache file %s"
445 msgstr "Kan inte skapa en temporär cache-fil %s"
447 #: elf/cache.c:733 elf/cache.c:743 elf/cache.c:747 elf/cache.c:752
448 #: elf/cache.c:770
450 msgid "Writing of cache data failed"
451 msgstr "Skrivning av cache-data misslyckades"
453 #: elf/cache.c:765
458 #: elf/cache.c:774
463 #: elf/cache.c:805
540 msgid "cannot create cache for search path"
541 msgstr "kan inte skapa cache för sökväg"
737 msgid "Print cache"
738 msgstr "Visa cache"
745 msgid "Don't build cache"
746 msgstr "Bygg inte cache"
765 msgid "Use CACHE as cache file"
766 msgstr "Använd CACHE som cache-fil"
777 msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
778 msgstr "Behandla endast kataloger givna som argument. Bygg inte cache."
793 msgid "Ignore auxiliary cache file"
947 msgid "relative path `%s' used to build cache"
948 msgstr "relativ sökväg \"%s\" använd för att bygga cache"
957 msgid "Can't open cache file directory %s\n"
958 msgstr "Kan inte läsa cache-filkatalog \"%s\"\n"
3797 msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
3802 msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
3805 #: nscd/cache.c:150
3807 msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
3808 msgstr "lägg till ny post \"%s\" av typen %s för %s till cache%s"
3810 #: nscd/cache.c:152
3814 #: nscd/cache.c:287
3819 #: nscd/cache.c:297
3824 #: nscd/cache.c:340
3826 msgid "pruning %s cache; time %ld"
3827 msgstr "beskär %s cache; tid %ld"
3829 #: nscd/cache.c:369
4107 msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
4112 msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
4122 msgid "freed %zu bytes in %s cache"
4123 msgstr "frigjorde %zu byte i %s cache"
4132 msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
4137 msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
4142 msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
4147 msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
4159 msgid "Print contents of the offline cache file NAME"
4187 msgid "Invalidate the specified cache"
4195 msgid "Use separate cache for each user"
4196 msgstr "Använd separat cache för varje användare"
4415 "%s cache:\n"
4417 "%15s cache is enabled\n"
4418 "%15s cache is persistent\n"
4419 "%15s cache is shared\n"
4425 "%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
4426 "%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
4427 "%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
4428 "%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
4429 "%15lu%% cache hit rate\n"
4439 "%s cache:\n"
4441 "%15s cache är påslagen\n"
4442 "%15s cache är persistent\n"
4443 "%15s cache är delad\n"
4449 "%15<PRIuMAX> cache-träffar för positiva poster\n"
4450 "%15<PRIuMAX> cache-träffar för negativa poster\n"
4451 "%15<PRIuMAX> cache-missar för positiva poster\n"
4452 "%15<PRIuMAX> cache-missar för negativa poster\n"
4453 "%15lu%% cache träffprocent\n"
4454 "%15zu nuvarande antal värden i cache\n"
4455 "%15zu maximalt antal värden i cache\n"
4464 msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!"
4469 msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!"
4584 msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
4589 msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
5375 msgid "enablecache: cache already enabled"
5376 msgstr "enablecache: cache redan påslagen"
5379 msgid "enablecache: could not allocate cache"
5380 msgstr "enablecache: kunde inte allokera cache"
5383 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
5384 msgstr "enablecache: kunde inte allokera cache-data"
5387 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
5388 msgstr "enablecache: kunde inte allokera cache-fifo"