/linux-6.6.21/drivers/memory/tegra/ |
D | tegra114.c | 19 .la = { 35 .la = { 51 .la = { 67 .la = { 83 .la = { 99 .la = { 115 .la = { 131 .la = { 147 .la = { 163 .la = { [all …]
|
D | tegra210.c | 24 .la = { 40 .la = { 56 .la = { 72 .la = { 88 .la = { 104 .la = { 120 .la = { 136 .la = { 152 .la = { 168 .la = { [all …]
|
D | tegra124.c | 20 .la = { 36 .la = { 52 .la = { 68 .la = { 84 .la = { 100 .la = { 116 .la = { 132 .la = { 148 .la = { 164 .la = { [all …]
|
D | tegra30.c | 41 .la = { 58 .la = { 75 .la = { 92 .la = { 109 .la = { 126 .la = { 143 .la = { 160 .la = { 177 .la = { 194 .la = { [all …]
|
/linux-6.6.21/Documentation/translations/sp_SP/ |
D | memory-barriers.txt | 22 Nota: Si tiene alguna duda sobre la exactitud del contenido de esta 23 traducción, la única referencia válida es la documentación oficial en 36 embargo, incluso este modelo debe ser visto como la opinión colectiva de 44 (1) especificar la funcionalidad mínima en la que se puede confiar para 50 requisito mínimo para cualquier barrera en particular, pero si la 54 para alguna arquitectura porque por la forma en que funcione dicha 55 arquitectura, la barrera explícita resulte innecesaria en ese caso. 80 - Barreras de memoria de la CPU. 104 (*) Efectos de la memoria caché de la CPU. 151 Cada CPU ejecuta un programa que genera operaciones de acceso a la memoria. [all …]
|
D | index.rst | 17 El objetivo de esta traducción es facilitar la lectura y comprensión para 20 embargo, tenga en cuenta que la *única* documentación oficial es la que 23 La propagación simultánea de la traducción de una modificación en 25 de la traducción intentan mantener sus traducciones al día, en tanto les 29 al maintainer de la traducción y, si puede, consulte la documentación en 32 Una traducción no es una * bifurcación * de la documentación oficial, por 33 lo que los usuarios no encontrarán aquí ninguna información que no sea la 38 contribuciones que son puramente de interés relativo a la traducción (por 43 gramática, y una cultura tras ella, por lo tanto, la traducción de una 46 la forma, pero todavía transmiten el mensaje original. A pesar de la gran [all …]
|
D | howto.rst | 14 técnico relacionado con la programación del kernel, pero le ayudará 18 este archivo, que se encuentra en la parte superior del documento. 26 que debe pasar, y con indicaciones de como trabajar con la comunidad. 27 También trata de explicar las razones por las cuales la comunidad trabaja 28 de la forma en que lo hace. 31 dependientes de la arquitectura en ensamblador. Un buen conocimiento de C 42 El kernel está escrito usando GNU C y la cadena de herramientas GNU. Si 45 sin depender de la biblioteca C estándar, por lo que algunas partes del 48 entender las suposiciones que el kernel hace respecto a la cadena de 59 que están bien documentados; no espere que la gente se adapte a usted o a [all …]
|
/linux-6.6.21/Documentation/translations/sp_SP/process/ |
D | adding-syscalls.rst | 12 al kernel Linux, más allá de la presentación y consejos normales en 22 tradicionales, existen otras posibilidades -- elija la que mejor se adecúe 25 - Si se puede hacer que la operación se parezca a un objeto filesystem, 27 dispositivo. Esto también hará más fácil encapsular la nueva 31 - Si la nueva funcionalidad involucra operaciones donde el kernel 49 - Si la operación es específica a un archivo o descriptor de archivo 50 específico, entonces la opción de comando adicional :manpage:`fcntl(2)` 53 esta opción es mejor cuando la nueva funcion es analogamente cercana a 54 la funcionalidad existente :manpage:`fcntl(2)`, o la nueva funcionalidad 58 - Si la operación es específica a un proceso o tarea particular, entonces [all …]
|
D | contribution-maturity-model.rst | 15 Como parte de la cumbre de mantenedores del kernel de Linux 2021, hubo 17 en el reclutamiento de mantenedores del kernel, así como la sucesión de 19 que las empresas que forman parte de la comunidad del kernel de Linux 24 upstream, como revisar los parches de otras personas, reestructurar la 27 Con ese fin, Technical Advisory Board (TAB) de la Fundación Linux propone 29 expectativas comunes para la participación con la comunidad upstream 30 tienen como objetivo aumentar la influencia de los desarrolladores 31 individuales, aumentar la colaboración de las organizaciones y mejorar 32 la salud general del ecosistema del kernel de Linux. 37 incorporar la reacción de toda la organización, incluyendo la gerencia [all …]
|
D | researcher-guidelines.rst | 9 La comunidad del kernel de Linux da la bienvenida a la investigación 12 beneficia mucho de este tipo de investigación, y la mayoría de los 18 temprano ayuda a mejorar la calidad de investigación y la capacidad 20 compartir copias de acceso abierto de la investigación publicada con 21 la comunidad. 23 Este documento busca clarificar lo que la comunidad del kernel de Linux 26 actividades afines deben seguir las reglas estándar de ética de la 27 investigación. Para más información sobre la ética de la investigación 28 en general, ética en la tecnología y la investigación de las comunidades 32 * `Historia de la Ética en la Investigación <https://www.unlv.edu/research/ORI-HSR/history-ethics>`_ [all …]
|
D | coding-style.rst | 14 mantener, y preferiría que para la mayoría de otras cosas también. Por 31 Justificación: La idea detrás de la sangría es definir claramente dónde 34 fácil ver cómo funciona la sangría si tiene sangrías grandes. 37 el código se mueva demasiado a la derecha y dificulta la lectura en una 42 En resumen, las sangrías de 8 caracteres facilitan la lectura y tienen la 48 ``case`` subordinadas en la misma columna, en lugar de hacer ``doble 98 Aparte de los comentarios, la documentación y excepto en Kconfig, los 99 espacios nunca se utilizan para la sangría, y el ejemplo anterior se rompe 108 El estilo de código tiene todo que ver con la legibilidad y la 111 El límite preferido en la longitud de una sola línea es de 80 columnas. [all …]
|
D | submitting-patches.rst | 8 Envío de parches: la guía esencial para incluir su código en el kernel 28 usarlo, le hará la vida como desarrollador del kernel y en general mucho 59 hay un problema que merece la pena solucionar y de que tiene sentido que 64 evidentes. Incluso si se detectó un problema durante la revisión del 66 cuenta que la mayoría de instalaciones de Linux ejecutan kernels desde 88 El maintainer le agradecerá que escriba la descripción de su parche en un 89 formato que se pueda incorporar fácilmente en la gestión del código fuente 97 Cuando envíe o vuelva a enviar un parche o una serie de parches, incluya la 99 decir que esa es la versión N del parche (serie). No espere que el 101 referencias URL para encontrar la descripción del parche y colocarla en el [all …]
|
D | code-of-conduct.rst | 15 a hacer de la participación en nuestra comunidad una experiencia libre de 16 acoso para todo el mundo, independientemente de la edad, dimensión corporal, 33 * Aceptar la responsabilidad y disculparse ante quienes se vean afectados 34 por nuestros errores, aprendiendo de la experiencia 36 para la comunidad en general 56 Los administradores de la comunidad son responsables de aclarar y hacer 61 Los administradores de la comunidad tendrán el derecho y la responsabilidad 72 comunidad. Ejemplos de esto incluyen el uso de la cuenta oficial de correo 83 respetar la privacidad y la seguridad de quienes reporten incidentes. 97 interpretará la comunidad del kernel Linux este documento.
|
D | deprecated.rst | 13 alguna API obsoleta en una nueva API y quitar la API anterior en un 15 la jerarquía de mantenimiento, y el tiempo, no siempre es posible hacer 18 haciendo que la cantidad de trabajo para limpiar las APIs crezca. Para 31 un archivo de cabecera, no es la solución completa. Dichos interfaces 38 "imposibles" tan elegantemente como se pueda. Mientras que la familia de 50 Nótese que la familia de funciones WARN() únicamente debería ser usada 52 avisar sobre situaciones "alcanzables pero no deseadas", úsese la familia 70 la reserva de memoria.) 76 En vez de eso, utilice la reserva con dos argumentos:: 89 la suma de otras estructuras, como en:: [all …]
|
/linux-6.6.21/arch/riscv/kernel/ |
D | head.S | 76 la a1, kernel_map 79 la a2, _start 84 la a2, 1f 90 la a1, satp_mode 101 la a0, trampoline_pg_dir 110 la a0, .Lsecondary_park 116 la gp, __global_pointer$ 140 la gp, __global_pointer$ 151 la a3, .Lsecondary_park 168 la a0, swapper_pg_dir [all …]
|
/linux-6.6.21/Documentation/translations/it_IT/process/ |
D | maintainer-pgp-guide.rst | 54 enfatizzare che la fiducia debba risiedere sempre negli sviluppatori e mai nel 58 Il principio sopra indicato è la ragione per la quale è necessaria questa 59 guida. Vogliamo essere sicuri che il riporre la fiducia negli sviluppatori 75 verificare che stia utilizzando la versione abbastanza recente. Per controllate 80 Se state utilizzando la version 2.2 o successiva, allora siete pronti a partire. 89 individuare la passphrase. Ci sono due opzioni che dovreste conoscere 90 per personalizzare la scadenza della passphrase nella cache: 92 - ``default-cache-ttl`` (secondi): Se usate ancora la stessa chiave prima 97 uso della chiave da quando avete inserito la passphrase, se il massimo 98 time-to-live è scaduto, dovrete reinserire nuovamente la passphrase. [all …]
|
D | adding-syscalls.rst | 27 allora potrebbe avere molto più senso la creazione di un nuovo filesystem o 28 dispositivo. Inoltre, questo rende più facile incapsulare la nuova 32 - Se la nuova funzionalità prevede operazioni dove il kernel notifica 51 nasconde una notevole complessità, quindi è ottima solo quando la nuova 53 la nuova funzionalità è veramente semplice (per esempio, leggere/scrivere 83 in qual caso rifiutate la chiamata di sistema (con ``EINVAL``):: 91 argomenti, il modo migliore è quello di incapsularne la maggior parte in una 107 programma in spazio utente verificando che la memoria oltre la dimensione 111 programma in spazio utente estendendo la struttura dati con zeri (in pratica 114 Vedere :manpage:`perf_event_open(2)` e la funzione ``perf_copy_attr()`` (in [all …]
|
D | submitting-patches.rst | 8 Inviare patch: la guida essenziale per vedere il vostro codice nel kernel 27 renderà la vostra vita di sviluppatore del kernel molto più semplice. 55 ha fare il vostro lavoro, che sia la correzione di un baco da una riga o una 57 la pena risolvere il vostro problema e che ha senso continuare a leggere oltre 62 Anche se il problema è stato scoperto durante la revisione del codice, 64 la maggior parte delle installazioni Linux usa un kernel che arriva dai 74 o la dimensione del file binario, includete dei numeri a supporto della 77 un compromesso fra l'uso di CPU, la memoria e la leggibilità; o, quando si 83 nel dettaglio tecnico. È molto importante che descriviate la modifica 87 I manutentori vi saranno grati se scrivete la descrizione della patch in un [all …]
|
D | 6.Followthrough.rst | 16 lavoro sia ormai finito. In verità, la pubblicazione delle patch 24 lavorare con la comunità del kernel per assicurare che il vostro codice 34 Lavorare con i revisori può rivelarsi, per molti sviluppatori, la parte 38 - Se avete descritto la vostra modifica correttamente, i revisori ne 54 la persona, e i revisori non vi stanno attaccando personalmente. 60 stanno lavorando per la creazione del miglior kernel possibile; non 75 su di una modifica suggerita, spiegatela inserendo anche la vostra soluzione 76 al problema. Se la vostra spiegazione ha senso, il revisore la accetterà. 77 Tuttavia, la vostra motivazione potrebbe non essere del tutto persuasiva, 105 attraverso la discussione, ma ci sono volte dove qualcuno deve prendere [all …]
|
D | 5.Posting.rst | 12 presentato alla comunità per una revisione ed eventualmente per la sua 14 la comunità di sviluppo del kernel ha elaborato un insieme di convenzioni 15 e di procedure per la pubblicazione delle patch; seguirle renderà la vita 29 dai riscontri che la comunità può darvi prima che completiate il lavoro. 73 La preparazione delle patch per la pubblicazione può richiedere una quantità 85 necessaria la produzione di versioni per -mm, linux-next o i sorgenti di un 111 verificare la veridicità. 115 per la sicurezza, riorganizza alcune strutture, e riformatta il codice, 116 ci sono buone probabilità che venga ignorata e che la correzione importante 120 correttamente; se la vostra serie di patch si interrompe a metà il [all …]
|
D | stable-kernel-rules.rst | 25 interattività. Dato che questi problemi non sono così ovvi e la loro 64 nell'area dedicata alla firme. Una volta che la patch è stata inclusa, verrà 73 Dopo che la patch è stata inclusa nei sorgenti Linux, inviate una mail a 76 del kernel la vorreste vedere. 83 Inviata la patch, dopo aver verificato che rispetta le regole descritte in 85 l'identificativo del commit nei sorgenti principali, così come la versione 86 del kernel nel quale vorreste vedere la patch. 94 precedente (per esempio la patch richiede modifiche a causa di cambiamenti di 97 Notate che per l':ref:`it_option_3`, se la patch è diversa da quella nei 136 Inoltre, alcune patch potrebbero avere dei requisiti circa la versione del [all …]
|
D | management-style.rst | 19 documento potrebbe avere più o meno a che fare con la realtà. È cominciato 34 così dannatamente ovvio a chi la pone che non abbiamo la minima idea 45 sia importante. Più grande e dolorosa è la decisione, più importante deve 46 essere il dirigente che la prende. Questo è molto profondo ed ovvio, ma non è 66 Ciò aiuta a capire che la differenza chiave tra una grande decisione ed una 76 Così la chiave per evitare le decisioni difficili diviene l'evitare 86 anno. Improvvisamente la decisione che avevate preso un anno fa non era poi 98 cancellare, dall'altro canto potreste aver irrimediabilmente perso la 100 che avevamo cercato di evitare fin dall'inizio, e la vostra decisione 105 agli altri in anticipo che la vostra decisione è puramente ipotetica, e che [all …]
|
/linux-6.6.21/net/bluetooth/ |
D | l2cap_sock.c | 87 struct sockaddr_l2 la; in l2cap_sock_bind() local 96 memset(&la, 0, sizeof(la)); in l2cap_sock_bind() 97 len = min_t(unsigned int, sizeof(la), alen); in l2cap_sock_bind() 98 memcpy(&la, addr, len); in l2cap_sock_bind() 100 if (la.l2_cid && la.l2_psm) in l2cap_sock_bind() 103 if (!bdaddr_type_is_valid(la.l2_bdaddr_type)) in l2cap_sock_bind() 106 if (bdaddr_type_is_le(la.l2_bdaddr_type)) { in l2cap_sock_bind() 108 if (la.l2_cid && in l2cap_sock_bind() 109 la.l2_cid != cpu_to_le16(L2CAP_CID_ATT)) in l2cap_sock_bind() 120 if (la.l2_psm) { in l2cap_sock_bind() [all …]
|
/linux-6.6.21/arch/mips/kernel/ |
D | bmips_vec.S | 41 la k0, 1f 69 la k0, bmips_reset_nmi_vec 122 la k0, nmi_handler 158 la k0, bmips_5xxx_init 211 la k0, ebase 218 la k0, 1f 221 la k0, bmips_enable_xks01 226 la k0, plat_wired_tlb_setup 233 la k0, bmips_smp_boot_sp 235 la k0, bmips_smp_boot_gp [all …]
|
/linux-6.6.21/Documentation/translations/it_IT/doc-guide/ |
D | sphinx.rst | 3 .. note:: Per leggere la documentazione originale in inglese: 9 Usare Sphinx per la documentazione del kernel 12 Il kernel Linux usa `Sphinx`_ per la generazione della documentazione a partire 14 Per generare la documentazione in HTML o PDF, usate comandi ``make htmldocs`` o 30 nel tempo, in formato reStructuredText, ma la maggior parte di questi rimarranno 46 Sphinx, o qualche altro pacchetto Python, la documentazione non venga più 57 #) Viene raccomandato l'uso del tema RTD per la documentazione in HTML. 66 Riassumendo, se volete installare la versione 2.4.4 di Sphinx dovete eseguire:: 74 prima di generare la documentazione, dovrete rieseguire questo comando per 80 Il meccanismo che genera la documentazione del kernel contiene un'estensione [all …]
|