1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later 2# 3# translation of ru.po to Rissian 4# 5# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013. 6# Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>, 2013-2018. 7# Vladimir Yerilov <openmindead@gmail.com>, 2020. 8# Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>, 2021. 9msgid "" 10msgstr "" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:04+0000\n" 14"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" 16"master/ru/>\n" 17"Language: ru\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 22"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 23"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" 24 25#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 26msgid "Send passphrase back to system" 27msgstr "Отправить пароль системе" 28 29#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23 30msgid "" 31"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." 32msgstr "Чтобы отправить пароль системе, необходимо пройти аутентификацию." 33 34#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33 35msgid "Manage system services or other units" 36msgstr "Управление системными службами и юнитами" 37 38#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34 39msgid "Authentication is required to manage system services or other units." 40msgstr "" 41"Для управления системными службами и юнитами, необходимо пройти " 42"аутентификацию." 43 44#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43 45msgid "Manage system service or unit files" 46msgstr "Управление файлами конфигурации системных служб и юнитов" 47 48#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44 49msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." 50msgstr "" 51"Для управления файлами конфигурации системных служб и юнитов, необходимо " 52"пройти аутентификацию." 53 54#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54 55msgid "Set or unset system and service manager environment variables" 56msgstr "Настроить переменные окружения для системного менеджера" 57 58#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55 59msgid "" 60"Authentication is required to set or unset system and service manager " 61"environment variables." 62msgstr "" 63"Чтобы настроить переменные окружения для системного менеджера, необходимо " 64"пройти аутентификацию." 65 66#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64 67msgid "Reload the systemd state" 68msgstr "Перечитать конфигурацию systemd" 69 70#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65 71msgid "Authentication is required to reload the systemd state." 72msgstr "" 73"Чтобы заставить systemd перечитать конфигурацию, необходимо пройти " 74"аутентификацию." 75 76#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 77msgid "Create a home area" 78msgstr "Создать домашнее пространство" 79 80#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 81msgid "Authentication is required to create a user's home area." 82msgstr "" 83"Чтобы создать домашнее пространство пользователя, необходимо пройти " 84"аутентификацию." 85 86#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 87msgid "Remove a home area" 88msgstr "Удалить домашнее пространство" 89 90#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 91msgid "Authentication is required to remove a user's home area." 92msgstr "" 93"Чтобы удалить домашнее пространство пользователя, необходимо пройти " 94"аутентификацию." 95 96#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 97msgid "Check credentials of a home area" 98msgstr "Проверить учётные данные домашнего пространства" 99 100#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 101msgid "" 102"Authentication is required to check credentials against a user's home area." 103msgstr "" 104"Чтобы проверить учётные данные для домашнего пространства пользователя, " 105"необходимо пройти аутентификацию." 106 107#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 108msgid "Update a home area" 109msgstr "Обновить домашнее пространство" 110 111#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 112msgid "Authentication is required to update a user's home area." 113msgstr "" 114"Чтобы обновить домашнее пространство пользователя, необходимо пройти " 115"аутентификацию." 116 117#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 118msgid "Resize a home area" 119msgstr "Изменить размер домашнего пространства" 120 121#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 122msgid "Authentication is required to resize a user's home area." 123msgstr "" 124"Чтобы изменить размер домашнего пространства пользователя, необходимо пройти " 125"аутентификацию." 126 127#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 128msgid "Change password of a home area" 129msgstr "Изменить пароль для домашнего пространства" 130 131#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 132msgid "" 133"Authentication is required to change the password of a user's home area." 134msgstr "" 135"Чтобы изменить пароль для домашнего пространства пользователя, необходимо " 136"пройти аутентификацию." 137 138#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 139msgid "Set hostname" 140msgstr "Настроить имя компьютера" 141 142#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 143msgid "Authentication is required to set the local hostname." 144msgstr "Чтобы настроить имя компьютера, необходимо пройти аутентификацию." 145 146#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 147msgid "Set static hostname" 148msgstr "Настроить статическое имя компьютера" 149 150#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 151msgid "" 152"Authentication is required to set the statically configured local hostname, " 153"as well as the pretty hostname." 154msgstr "" 155"Чтобы настроить статическое имя компьютера, а также его «красивое» имя, " 156"необходимо пройти аутентификацию." 157 158#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 159msgid "Set machine information" 160msgstr "Настроить информацию о компьютере" 161 162#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 163msgid "Authentication is required to set local machine information." 164msgstr "" 165"Чтобы настроить информацию о компьютере, необходимо пройти аутентификацию." 166 167#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 168msgid "Get product UUID" 169msgstr "Получить UUID продукта" 170 171#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 172msgid "Authentication is required to get product UUID." 173msgstr "Чтобы получить UUID продукта, необходимо пройти аутентификацию." 174 175#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 176msgid "Import a VM or container image" 177msgstr "Импортировать образ виртуальной машины или контейнера" 178 179#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 180msgid "Authentication is required to import a VM or container image" 181msgstr "" 182"Чтобы импортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо " 183"пройти аутентификацию" 184 185#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 186msgid "Export a VM or container image" 187msgstr "Экспортировать образ виртуальной машины или контейнера" 188 189#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 190msgid "Authentication is required to export a VM or container image" 191msgstr "" 192"Чтобы экспортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо " 193"пройти аутентификацию" 194 195#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 196msgid "Download a VM or container image" 197msgstr "Загрузить образ виртуальной машины или контейнера" 198 199#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 200msgid "Authentication is required to download a VM or container image" 201msgstr "" 202"Чтобы загрузить образ виртуальной машины или контейнера, необходимо пройти " 203"аутентификацию" 204 205#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 206msgid "Set system locale" 207msgstr "Настроить системную локаль" 208 209#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23 210msgid "Authentication is required to set the system locale." 211msgstr "Чтобы настроить системную локаль, необходимо пройти аутентификацию." 212 213#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33 214msgid "Set system keyboard settings" 215msgstr "Настроить параметры клавиатуры" 216 217#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34 218msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." 219msgstr "" 220"Чтобы настроить параметры клавиатуры, необходимо пройти аутентификацию." 221 222#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22 223msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" 224msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы" 225 226#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23 227msgid "" 228"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown." 229msgstr "" 230"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы, " 231"необходимо пройти аутентификацию." 232 233#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33 234msgid "Allow applications to delay system shutdown" 235msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы" 236 237#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 238msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." 239msgstr "" 240"Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы, " 241"необходимо пройти аутентификацию." 242 243#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 244msgid "Allow applications to inhibit system sleep" 245msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы" 246 247#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 248msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." 249msgstr "" 250"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы, " 251"необходимо пройти аутентификацию." 252 253#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 254msgid "Allow applications to delay system sleep" 255msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы" 256 257#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 258msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." 259msgstr "" 260"Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы, " 261"необходимо пройти аутентификацию." 262 263#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 264msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend" 265msgstr "" 266"Разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход " 267"системы в ждущий режим" 268 269#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66 270msgid "" 271"Authentication is required for an application to inhibit automatic system " 272"suspend." 273msgstr "" 274"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический " 275"переход системы в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию." 276 277#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 278msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" 279msgstr "" 280"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку " 281"выключения" 282 283#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 284msgid "" 285"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 286"the power key." 287msgstr "" 288"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на " 289"кнопку выключения, необходимо пройти аутентификацию." 290 291#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 292msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" 293msgstr "" 294"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку " 295"перехода в ждущий режим" 296 297#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87 298msgid "" 299"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 300"the suspend key." 301msgstr "" 302"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на " 303"кнопку перехода в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию." 304 305#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 306msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key" 307msgstr "" 308"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку " 309"перехода в спящий режим" 310 311#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98 312msgid "" 313"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 314"the hibernate key." 315msgstr "" 316"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на " 317"кнопку перехода в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию." 318 319#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 320msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch" 321msgstr "" 322"Разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки " 323"ноутбука" 324 325#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108 326msgid "" 327"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 328"the lid switch." 329msgstr "" 330"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия " 331"крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию." 332 333#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117 334msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key" 335msgstr "" 336"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку " 337"перезагрузки" 338 339#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118 340msgid "" 341"Authentication is required for an application to inhibit system handling of " 342"the reboot key." 343msgstr "" 344"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на " 345"кнопку перезагрузки, необходимо пройти аутентификацию." 346 347#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128 348msgid "Allow non-logged-in user to run programs" 349msgstr "Разрешить работу программ в фоновом режиме после завершения сеанса" 350 351#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129 352msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." 353msgstr "" 354"Чтобы разрешить работу программ в фоновом режиме после завершения сеанса, " 355"необходимо явное подтверждение." 356 357#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 358msgid "Allow non-logged-in users to run programs" 359msgstr "" 360"Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после " 361"завершения сеанса" 362 363#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139 364msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." 365msgstr "" 366"Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после " 367"завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию." 368 369#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 370msgid "Allow attaching devices to seats" 371msgstr "Разрешить подключение устройств к рабочим местам" 372 373#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 374msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." 375msgstr "" 376"Чтобы разрешить подключение устройств к рабочим местам, необходимо пройти " 377"аутентификацию." 378 379#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 380msgid "Flush device to seat attachments" 381msgstr "Сбросить привязки устройств к рабочим местам" 382 383#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160 384msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." 385msgstr "" 386"Чтобы сбросить привязки устройств к рабочим местам, необходимо пройти " 387"аутентификацию." 388 389#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 390msgid "Power off the system" 391msgstr "Выключить систему" 392 393#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 394msgid "Authentication is required to power off the system." 395msgstr "Чтобы выключить систему, необходимо пройти аутентификацию." 396 397#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 398msgid "Power off the system while other users are logged in" 399msgstr "" 400"Выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи" 401 402#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 403msgid "" 404"Authentication is required to power off the system while other users are " 405"logged in." 406msgstr "" 407"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие " 408"пользователи, необходимо пройти аутентификацию." 409 410#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 411msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" 412msgstr "" 413"Выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку " 414"выключения" 415 416#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 417msgid "" 418"Authentication is required to power off the system while an application is " 419"inhibiting this." 420msgstr "" 421"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку " 422"выключения, необходимо пройти аутентификацию." 423 424#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 425msgid "Reboot the system" 426msgstr "Перезагрузить систему" 427 428#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 429msgid "Authentication is required to reboot the system." 430msgstr "Чтобы перезагрузить систему, необходимо пройти аутентификацию." 431 432#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 433msgid "Reboot the system while other users are logged in" 434msgstr "" 435"Перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи" 436 437#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 438msgid "" 439"Authentication is required to reboot the system while other users are logged " 440"in." 441msgstr "" 442"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие " 443"пользователи, необходимо пройти аутентификацию." 444 445#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 446msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" 447msgstr "" 448"Перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку " 449"выключения" 450 451#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 452msgid "" 453"Authentication is required to reboot the system while an application is " 454"inhibiting this." 455msgstr "" 456"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило " 457"блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию." 458 459#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 460msgid "Halt the system" 461msgstr "Остановить систему" 462 463#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 464msgid "Authentication is required to halt the system." 465msgstr "Чтобы остановить систему, необходимо пройти аутентификацию." 466 467#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 468msgid "Halt the system while other users are logged in" 469msgstr "" 470"Остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи" 471 472#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 473msgid "" 474"Authentication is required to halt the system while other users are logged " 475"in." 476msgstr "" 477"Чтобы остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие " 478"пользователи, необходимо пройти аутентификацию." 479 480#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 481msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" 482msgstr "" 483"Остановить систему несмотря на то, что приложение запросило блокировку " 484"выключения" 485 486#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 487msgid "" 488"Authentication is required to halt the system while an application is " 489"inhibiting this." 490msgstr "" 491"Чтобы остановить систему несмотря на то, что приложение запросило блокировку " 492"выключения, необходимо пройти аутентификацию." 493 494#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 495msgid "Suspend the system" 496msgstr "Перевести систему в ждущий режим" 497 498#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269 499msgid "Authentication is required to suspend the system." 500msgstr "" 501"Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию." 502 503#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 504msgid "Suspend the system while other users are logged in" 505msgstr "" 506"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают другие " 507"пользователи" 508 509#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 510msgid "" 511"Authentication is required to suspend the system while other users are " 512"logged in." 513msgstr "" 514"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают " 515"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию." 516 517#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 518msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" 519msgstr "" 520"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило " 521"блокировку" 522 523#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 524msgid "" 525"Authentication is required to suspend the system while an application is " 526"inhibiting this." 527msgstr "" 528"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение " 529"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию." 530 531#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 532msgid "Hibernate the system" 533msgstr "Перевести систему в спящий режим" 534 535#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301 536msgid "Authentication is required to hibernate the system." 537msgstr "" 538"Чтобы перевести систему в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию." 539 540#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 541msgid "Hibernate the system while other users are logged in" 542msgstr "" 543"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают другие " 544"пользователи" 545 546#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 547msgid "" 548"Authentication is required to hibernate the system while other users are " 549"logged in." 550msgstr "" 551"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают " 552"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию." 553 554#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 555msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" 556msgstr "" 557"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило " 558"блокировку" 559 560#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 561msgid "" 562"Authentication is required to hibernate the system while an application is " 563"inhibiting this." 564msgstr "" 565"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение " 566"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию." 567 568#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 569msgid "Manage active sessions, users and seats" 570msgstr "Управление текущими сеансами, пользователями и рабочими местами" 571 572#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333 573msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." 574msgstr "" 575"Для управления текущими сеансами, пользователями и рабочими местами, " 576"необходимо пройти аутентификацию." 577 578#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 579msgid "Lock or unlock active sessions" 580msgstr "Заблокировать или разблокировать текущие сеансы" 581 582#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343 583msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." 584msgstr "" 585"Чтобы заблокировать или разблокировать текущие сеансы, необходимо пройти " 586"аутентификацию." 587 588#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 589msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" 590msgstr "Установить \"причину\" перезагрузки" 591 592#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 593msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." 594msgstr "" 595"Чтобы установить \"причину\" перезагрузки, необходимо пройти аутентификацию." 596 597#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 598msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" 599msgstr "" 600"Запустить режим настройки прошивки материнской платы при следующей загрузке" 601 602#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 603msgid "" 604"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " 605"interface." 606msgstr "" 607"Чтобы запустить режим настройки прошивки материнской платы, необходимо " 608"пройти аутентификацию." 609 610#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 611msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" 612msgstr "Отобразить меню загрузчика при следующей загрузке" 613 614#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 615msgid "" 616"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " 617"boot loader menu." 618msgstr "" 619"Чтобы отобразить меню загрузчика при следующей загрузке, необходимо пройти " 620"аутентификацию." 621 622#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 623msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" 624msgstr "Выбрать определённую загрузочную запись при следующем запуске" 625 626#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 627msgid "" 628"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " 629"specific boot loader entry." 630msgstr "" 631"Чтобы установить определённую загрузочную запись для загрузки, необходимо " 632"пройти аутентификацию." 633 634#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 635msgid "Set a wall message" 636msgstr "Отправить сообщение на все терминалы" 637 638#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 639msgid "Authentication is required to set a wall message" 640msgstr "" 641"Чтобы отправить сообщение на все терминалы, необходимо пройти аутентификацию" 642 643#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 644msgid "Change Session" 645msgstr "Сменить сессию" 646 647#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407 648msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." 649msgstr "Чтобы сменить виртуальный терминал, необходимо пройти аутентификацию." 650 651#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 652msgid "Log into a local container" 653msgstr "Зайти в локальный контейнер" 654 655#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 656msgid "Authentication is required to log into a local container." 657msgstr "Чтобы зайти в локальный контейнер, необходимо пройти аутентификацию." 658 659#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 660msgid "Log into the local host" 661msgstr "Зайти на этот компьютер" 662 663#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 664msgid "Authentication is required to log into the local host." 665msgstr "Чтобы зайти на этот компьютер, необходимо пройти аутентификацию." 666 667#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 668msgid "Acquire a shell in a local container" 669msgstr "Получить командную оболочку в локальном контейнере" 670 671#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 672msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." 673msgstr "" 674"Чтобы получить командную оболочку в локальном контейнере, необходимо пройти " 675"аутентификацию." 676 677#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 678msgid "Acquire a shell on the local host" 679msgstr "Запустить командную оболочку на этом компьютере" 680 681#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 682msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." 683msgstr "" 684"Чтобы запустить командную оболочку на этом компьютере, необходимо пройти " 685"аутентификацию." 686 687#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 688msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" 689msgstr "Получить псевдо-терминал в локальном контейнере" 690 691#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 692msgid "" 693"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." 694msgstr "" 695"Чтобы получить псевдо-терминал в локальном контейнере, необходимо пройти " 696"аутентификацию." 697 698#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 699msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" 700msgstr "Получить псевдо-терминал на этом компьютере" 701 702#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 703msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." 704msgstr "" 705"Чтобы получить псевдо-терминал на этом компьютере, необходимо пройти " 706"аутентификацию." 707 708#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 709msgid "Manage local virtual machines and containers" 710msgstr "Управление виртуальными машинами и контейнерами" 711 712#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 713msgid "" 714"Authentication is required to manage local virtual machines and containers." 715msgstr "" 716"Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти " 717"аутентификацию." 718 719#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 720msgid "Manage local virtual machine and container images" 721msgstr "Управление образами виртуальных машин и контейнеров" 722 723#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 724msgid "" 725"Authentication is required to manage local virtual machine and container " 726"images." 727msgstr "" 728"Для управления образами виртуальных машин и контейнеров, необходимо пройти " 729"аутентификацию." 730 731#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 732msgid "Set NTP servers" 733msgstr "Задать NTP-серверы" 734 735#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 736msgid "Authentication is required to set NTP servers." 737msgstr "Чтобы задать NTP-серверы, необходимо пройти аутентификацию." 738 739#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 740#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 741msgid "Set DNS servers" 742msgstr "Задать DNS-серверы" 743 744#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 745#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 746msgid "Authentication is required to set DNS servers." 747msgstr "Чтобы задать DNS-серверы, необходимо пройти аутентификацию." 748 749#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 750#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 751msgid "Set domains" 752msgstr "Задать домены" 753 754#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 755#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 756msgid "Authentication is required to set domains." 757msgstr "Чтобы задать домены, необходимо пройти аутентификацию." 758 759#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 760#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 761msgid "Set default route" 762msgstr "Задать маршрут по умолчанию" 763 764#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 765#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 766msgid "Authentication is required to set default route." 767msgstr "Чтобы задать маршрут по умолчанию, необходимо пройти аутентификацию." 768 769#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 770#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 771msgid "Enable/disable LLMNR" 772msgstr "Включить/отключить LLMNR" 773 774#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 775#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 776msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." 777msgstr "Чтобы включить или отключить LLMNR, необходимо пройти аутентификацию." 778 779#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 780#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 781msgid "Enable/disable multicast DNS" 782msgstr "Включить/отключить multicast DNS" 783 784#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 785#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 786msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." 787msgstr "" 788"Чтобы включить или отключить multicast DNS, необходимо пройти аутентификацию." 789 790#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 791#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 792msgid "Enable/disable DNS over TLS" 793msgstr "Включить/отключить DNS поверх TLS" 794 795#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 796#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 797msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." 798msgstr "" 799"Чтобы включить или отключить DNS поверх TLS, необходимо пройти " 800"аутентификацию." 801 802#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 803#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 804msgid "Enable/disable DNSSEC" 805msgstr "Включить/отключить DNSSEC" 806 807#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 808#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 809msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." 810msgstr "Чтобы включить или отключить DNSSEC, необходимо пройти аутентификацию." 811 812#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 813#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 814msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" 815msgstr "Задать DNSSEC Negative Trust Anchors" 816 817#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 818#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 819msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." 820msgstr "" 821"Чтобы задать DNSSEC Negative Trust Anchors, необходимо пройти аутентификацию." 822 823#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 824msgid "Revert NTP settings" 825msgstr "Восстановить настройки NTP по умолчанию" 826 827#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 828msgid "Authentication is required to reset NTP settings." 829msgstr "" 830"Чтобы сбросить локальные настройки NTP, необходимо пройти аутентификацию." 831 832#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 833msgid "Revert DNS settings" 834msgstr "Восстановить настройки DNS по умолчанию" 835 836#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 837msgid "Authentication is required to reset DNS settings." 838msgstr "" 839"Чтобы сбросить локальные настройки DNS, необходимо пройти аутентификацию." 840 841#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 842msgid "DHCP server sends force renew message" 843msgstr "Сервер DHCP посылает сообщение о принудительном обновлении" 844 845#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 846msgid "Authentication is required to send force renew message." 847msgstr "" 848"Чтобы отправить сообщение о принудительном обновлении, необходимо пройти " 849"аутентификацию." 850 851#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 852msgid "Renew dynamic addresses" 853msgstr "Обновить динамические адреса" 854 855#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 856msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." 857msgstr "Чтобы обновить динамические адреса, необходимо пройти аутентификацию." 858 859#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 860msgid "Reload network settings" 861msgstr "Перечитать настройки сети" 862 863#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 864msgid "Authentication is required to reload network settings." 865msgstr "" 866"Чтобы заставить systemd перечитать настройки сети, необходимо пройти " 867"аутентификацию." 868 869#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 870msgid "Reconfigure network interface" 871msgstr "Изменить конфигурацию сетевого интерфейса" 872 873#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 874msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." 875msgstr "" 876"Чтобы изменить конфигурацию сетевого интерфейса, необходимо пройти " 877"аутентификацию." 878 879#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 880msgid "Inspect a portable service image" 881msgstr "Прочитать образ переносимой службы" 882 883#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 884msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." 885msgstr "" 886"Чтобы прочитать образ переносимой службы, необходимо пройти аутентификацию." 887 888#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 889msgid "Attach or detach a portable service image" 890msgstr "Подключить или отключить образ переносимой службы" 891 892#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 893msgid "" 894"Authentication is required to attach or detach a portable service image." 895msgstr "" 896"Чтобы подключить или отключить образ переносимой службы, необходимо пройти " 897"аутентификацию." 898 899#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 900msgid "Delete or modify portable service image" 901msgstr "Удалить или изменить образ переносимой службы" 902 903#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 904msgid "" 905"Authentication is required to delete or modify a portable service image." 906msgstr "" 907"Чтобы удалить или изменить образ переносимой службы, необходимо пройти " 908"аутентификацию." 909 910#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 911msgid "Register a DNS-SD service" 912msgstr "Зарегистрировать службу в DNS-SD" 913 914#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 915msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service" 916msgstr "" 917"Чтобы зарегистрировать службу в DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию" 918 919#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 920msgid "Unregister a DNS-SD service" 921msgstr "Удалить службу из DNS-SD" 922 923#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 924msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" 925msgstr "Чтобы удалить службу из DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию" 926 927#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 928msgid "Revert name resolution settings" 929msgstr "Вернуть настройки разрешения имён по умолчанию" 930 931#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 932msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." 933msgstr "" 934"Чтобы сбросить настройки разрешения имён, необходимо пройти аутентификацию." 935 936#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 937msgid "Set system time" 938msgstr "Настроить системное время" 939 940#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 941msgid "Authentication is required to set the system time." 942msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию." 943 944#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 945msgid "Set system timezone" 946msgstr "Настроить часовой пояс" 947 948#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 949msgid "Authentication is required to set the system timezone." 950msgstr "Чтобы настроить часовой пояс, необходимо пройти аутентификацию." 951 952#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 953msgid "Set RTC to local timezone or UTC" 954msgstr "Установить аппаратные часы по местному времени или по Гринвичу" 955 956#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 957msgid "" 958"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " 959"UTC time." 960msgstr "" 961"Чтобы контролировать, установлены аппаратные часы по местному времени или по " 962"Гринвичу, необходимо пройти аутентификацию." 963 964#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 965msgid "Turn network time synchronization on or off" 966msgstr "Включить или выключить синхронизацию времени по сети" 967 968#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 969msgid "" 970"Authentication is required to control whether network time synchronization " 971"shall be enabled." 972msgstr "" 973"Чтобы включить или выключить синхронизацию времени по сети, необходимо " 974"пройти аутентификацию." 975 976#: src/core/dbus-unit.c:359 977msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." 978msgstr "Чтобы запустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию." 979 980#: src/core/dbus-unit.c:360 981msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." 982msgstr "Чтобы остановить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию." 983 984#: src/core/dbus-unit.c:361 985msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." 986msgstr "" 987"Чтобы заставить «$(unit)» перечитать конфигурацию, необходимо пройти " 988"аутентификацию." 989 990#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363 991msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." 992msgstr "Чтобы перезапустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию." 993 994#: src/core/dbus-unit.c:535 995msgid "" 996"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " 997"'$(unit)'." 998msgstr "" 999"Чтобы отправить сигнал UNIX процессам юнита «$(unit)», необходимо пройти " 1000"аутентификацию." 1001 1002#: src/core/dbus-unit.c:566 1003msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." 1004msgstr "" 1005"Чтобы сбросить состояние «failed» у юнита «$(unit)», необходимо пройти " 1006"аутентификацию." 1007 1008#: src/core/dbus-unit.c:599 1009msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." 1010msgstr "" 1011"Чтобы изменить параметры юнита «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию." 1012 1013#: src/core/dbus-unit.c:708 1014msgid "" 1015"Authentication is required to delete files and directories associated with " 1016"'$(unit)'." 1017msgstr "" 1018"Чтобы удалить файлы и директории, относящиеся к юниту «$(unit)», необходимо " 1019"пройти аутентификацию." 1020 1021#: src/core/dbus-unit.c:757 1022msgid "" 1023"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." 1024msgstr "" 1025"Чтобы отправить сигнал заморозки или разморозки процессам юнита «$(unit)», " 1026"необходимо пройти аутентификацию." 1027