1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
2#
3# translation of ru.po to Rissian
4#
5# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013.
6# Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>, 2013-2018.
7# Vladimir Yerilov <openmindead@gmail.com>, 2020.
8# Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>, 2021.
9msgid ""
10msgstr ""
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2021-01-08 17:48+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2021-07-02 09:04+0000\n"
14"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
16"master/ru/>\n"
17"Language: ru\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
22"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
24
25#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
26msgid "Send passphrase back to system"
27msgstr "Отправить пароль системе"
28
29#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
30msgid ""
31"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
32msgstr "Чтобы отправить пароль системе, необходимо пройти аутентификацию."
33
34#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
35msgid "Manage system services or other units"
36msgstr "Управление системными службами и юнитами"
37
38#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
39msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
40msgstr ""
41"Для управления системными службами и юнитами, необходимо пройти "
42"аутентификацию."
43
44#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
45msgid "Manage system service or unit files"
46msgstr "Управление файлами конфигурации системных служб и юнитов"
47
48#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
49msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
50msgstr ""
51"Для управления файлами конфигурации системных служб и юнитов, необходимо "
52"пройти аутентификацию."
53
54#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
55msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
56msgstr "Настроить переменные окружения для системного менеджера"
57
58#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
59msgid ""
60"Authentication is required to set or unset system and service manager "
61"environment variables."
62msgstr ""
63"Чтобы настроить переменные окружения для системного менеджера, необходимо "
64"пройти аутентификацию."
65
66#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
67msgid "Reload the systemd state"
68msgstr "Перечитать конфигурацию systemd"
69
70#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
71msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
72msgstr ""
73"Чтобы заставить systemd перечитать конфигурацию, необходимо пройти "
74"аутентификацию."
75
76#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
77msgid "Create a home area"
78msgstr "Создать домашнее пространство"
79
80#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
81msgid "Authentication is required to create a user's home area."
82msgstr ""
83"Чтобы создать домашнее пространство пользователя, необходимо пройти "
84"аутентификацию."
85
86#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
87msgid "Remove a home area"
88msgstr "Удалить домашнее пространство"
89
90#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
91msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
92msgstr ""
93"Чтобы удалить домашнее пространство пользователя, необходимо пройти "
94"аутентификацию."
95
96#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33
97msgid "Check credentials of a home area"
98msgstr "Проверить учётные данные домашнего пространства"
99
100#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
101msgid ""
102"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
103msgstr ""
104"Чтобы проверить учётные данные для домашнего пространства пользователя, "
105"необходимо пройти аутентификацию."
106
107#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
108msgid "Update a home area"
109msgstr "Обновить домашнее пространство"
110
111#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
112msgid "Authentication is required to update a user's home area."
113msgstr ""
114"Чтобы обновить домашнее пространство пользователя, необходимо пройти "
115"аутентификацию."
116
117#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
118msgid "Resize a home area"
119msgstr "Изменить размер домашнего пространства"
120
121#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
122msgid "Authentication is required to resize a user's home area."
123msgstr ""
124"Чтобы изменить размер домашнего пространства пользователя, необходимо пройти "
125"аутентификацию."
126
127#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63
128msgid "Change password of a home area"
129msgstr "Изменить пароль для домашнего пространства"
130
131#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
132msgid ""
133"Authentication is required to change the password of a user's home area."
134msgstr ""
135"Чтобы изменить пароль для домашнего пространства пользователя, необходимо "
136"пройти аутентификацию."
137
138#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20
139msgid "Set hostname"
140msgstr "Настроить имя компьютера"
141
142#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21
143msgid "Authentication is required to set the local hostname."
144msgstr "Чтобы настроить имя компьютера, необходимо пройти аутентификацию."
145
146#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30
147msgid "Set static hostname"
148msgstr "Настроить статическое имя компьютера"
149
150#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
151msgid ""
152"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
153"as well as the pretty hostname."
154msgstr ""
155"Чтобы настроить статическое имя компьютера, а также его «красивое» имя, "
156"необходимо пройти аутентификацию."
157
158#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
159msgid "Set machine information"
160msgstr "Настроить информацию о компьютере"
161
162#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42
163msgid "Authentication is required to set local machine information."
164msgstr ""
165"Чтобы настроить информацию о компьютере, необходимо пройти аутентификацию."
166
167#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51
168msgid "Get product UUID"
169msgstr "Получить UUID продукта"
170
171#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52
172msgid "Authentication is required to get product UUID."
173msgstr "Чтобы получить UUID продукта, необходимо пройти аутентификацию."
174
175#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
176msgid "Import a VM or container image"
177msgstr "Импортировать образ виртуальной машины или контейнера"
178
179#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
180msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
181msgstr ""
182"Чтобы импортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо "
183"пройти аутентификацию"
184
185#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
186msgid "Export a VM or container image"
187msgstr "Экспортировать образ виртуальной машины или контейнера"
188
189#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
190msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
191msgstr ""
192"Чтобы экспортировать образ виртуальной машины или контейнера, необходимо "
193"пройти аутентификацию"
194
195#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
196msgid "Download a VM or container image"
197msgstr "Загрузить образ виртуальной машины или контейнера"
198
199#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
200msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
201msgstr ""
202"Чтобы загрузить образ виртуальной машины или контейнера, необходимо пройти "
203"аутентификацию"
204
205#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
206msgid "Set system locale"
207msgstr "Настроить системную локаль"
208
209#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
210msgid "Authentication is required to set the system locale."
211msgstr "Чтобы настроить системную локаль, необходимо пройти аутентификацию."
212
213#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
214msgid "Set system keyboard settings"
215msgstr "Настроить параметры клавиатуры"
216
217#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
218msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
219msgstr ""
220"Чтобы настроить параметры клавиатуры, необходимо пройти аутентификацию."
221
222#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
223msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
224msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы"
225
226#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
227msgid ""
228"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
229msgstr ""
230"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы, "
231"необходимо пройти аутентификацию."
232
233#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
234msgid "Allow applications to delay system shutdown"
235msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы"
236
237#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
238msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
239msgstr ""
240"Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы, "
241"необходимо пройти аутентификацию."
242
243#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
244msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
245msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы"
246
247#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
248msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
249msgstr ""
250"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы, "
251"необходимо пройти аутентификацию."
252
253#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
254msgid "Allow applications to delay system sleep"
255msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы"
256
257#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
258msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
259msgstr ""
260"Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы, "
261"необходимо пройти аутентификацию."
262
263#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
264msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
265msgstr ""
266"Разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход "
267"системы в ждущий режим"
268
269#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
270msgid ""
271"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
272"suspend."
273msgstr ""
274"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический "
275"переход системы в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
276
277#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
278msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
279msgstr ""
280"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку "
281"выключения"
282
283#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
284msgid ""
285"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
286"the power key."
287msgstr ""
288"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на "
289"кнопку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
290
291#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
292msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
293msgstr ""
294"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку "
295"перехода в ждущий режим"
296
297#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
298msgid ""
299"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
300"the suspend key."
301msgstr ""
302"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на "
303"кнопку перехода в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
304
305#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
306msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
307msgstr ""
308"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку "
309"перехода в спящий режим"
310
311#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
312msgid ""
313"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
314"the hibernate key."
315msgstr ""
316"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на "
317"кнопку перехода в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
318
319#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
320msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
321msgstr ""
322"Разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки "
323"ноутбука"
324
325#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
326msgid ""
327"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
328"the lid switch."
329msgstr ""
330"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия "
331"крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию."
332
333#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
334msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
335msgstr ""
336"Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку "
337"перезагрузки"
338
339#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
340msgid ""
341"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
342"the reboot key."
343msgstr ""
344"Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на "
345"кнопку перезагрузки, необходимо пройти аутентификацию."
346
347#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
348msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
349msgstr "Разрешить работу программ в фоновом режиме после завершения сеанса"
350
351#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
352msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
353msgstr ""
354"Чтобы разрешить работу программ в фоновом режиме после завершения сеанса, "
355"необходимо явное подтверждение."
356
357#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
358msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
359msgstr ""
360"Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после "
361"завершения сеанса"
362
363#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
364msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
365msgstr ""
366"Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после "
367"завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию."
368
369#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
370msgid "Allow attaching devices to seats"
371msgstr "Разрешить подключение устройств к рабочим местам"
372
373#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
374msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
375msgstr ""
376"Чтобы разрешить подключение устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
377"аутентификацию."
378
379#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
380msgid "Flush device to seat attachments"
381msgstr "Сбросить привязки устройств к рабочим местам"
382
383#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
384msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
385msgstr ""
386"Чтобы сбросить привязки устройств к рабочим местам, необходимо пройти "
387"аутентификацию."
388
389#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
390msgid "Power off the system"
391msgstr "Выключить систему"
392
393#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170
394msgid "Authentication is required to power off the system."
395msgstr "Чтобы выключить систему, необходимо пройти аутентификацию."
396
397#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180
398msgid "Power off the system while other users are logged in"
399msgstr ""
400"Выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
401
402#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
403msgid ""
404"Authentication is required to power off the system while other users are "
405"logged in."
406msgstr ""
407"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
408"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
409
410#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
411msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
412msgstr ""
413"Выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
414"выключения"
415
416#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
417msgid ""
418"Authentication is required to power off the system while an application is "
419"inhibiting this."
420msgstr ""
421"Чтобы выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
422"выключения, необходимо пройти аутентификацию."
423
424#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
425msgid "Reboot the system"
426msgstr "Перезагрузить систему"
427
428#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203
429msgid "Authentication is required to reboot the system."
430msgstr "Чтобы перезагрузить систему, необходимо пройти аутентификацию."
431
432#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213
433msgid "Reboot the system while other users are logged in"
434msgstr ""
435"Перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
436
437#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
438msgid ""
439"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
440"in."
441msgstr ""
442"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
443"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
444
445#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
446msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
447msgstr ""
448"Перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
449"выключения"
450
451#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
452msgid ""
453"Authentication is required to reboot the system while an application is "
454"inhibiting this."
455msgstr ""
456"Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило "
457"блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
458
459#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
460msgid "Halt the system"
461msgstr "Остановить систему"
462
463#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236
464msgid "Authentication is required to halt the system."
465msgstr "Чтобы остановить систему, необходимо пройти аутентификацию."
466
467#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246
468msgid "Halt the system while other users are logged in"
469msgstr ""
470"Остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
471
472#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
473msgid ""
474"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
475"in."
476msgstr ""
477"Чтобы остановить систему, несмотря на то, что в ней работают другие "
478"пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
479
480#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
481msgid "Halt the system while an application is inhibiting this"
482msgstr ""
483"Остановить систему несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
484"выключения"
485
486#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
487msgid ""
488"Authentication is required to halt the system while an application is "
489"inhibiting this."
490msgstr ""
491"Чтобы остановить систему несмотря на то, что приложение запросило блокировку "
492"выключения, необходимо пройти аутентификацию."
493
494#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
495msgid "Suspend the system"
496msgstr "Перевести систему в ждущий режим"
497
498#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269
499msgid "Authentication is required to suspend the system."
500msgstr ""
501"Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
502
503#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278
504msgid "Suspend the system while other users are logged in"
505msgstr ""
506"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают другие "
507"пользователи"
508
509#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
510msgid ""
511"Authentication is required to suspend the system while other users are "
512"logged in."
513msgstr ""
514"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают "
515"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
516
517#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
518msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
519msgstr ""
520"Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
521"блокировку"
522
523#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
524msgid ""
525"Authentication is required to suspend the system while an application is "
526"inhibiting this."
527msgstr ""
528"Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение "
529"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
530
531#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
532msgid "Hibernate the system"
533msgstr "Перевести систему в спящий режим"
534
535#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301
536msgid "Authentication is required to hibernate the system."
537msgstr ""
538"Чтобы перевести систему в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
539
540#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310
541msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
542msgstr ""
543"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают другие "
544"пользователи"
545
546#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
547msgid ""
548"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
549"logged in."
550msgstr ""
551"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают "
552"другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
553
554#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
555msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
556msgstr ""
557"Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило "
558"блокировку"
559
560#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
561msgid ""
562"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
563"inhibiting this."
564msgstr ""
565"Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение "
566"запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
567
568#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
569msgid "Manage active sessions, users and seats"
570msgstr "Управление текущими сеансами, пользователями и рабочими местами"
571
572#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
573msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
574msgstr ""
575"Для управления текущими сеансами, пользователями и рабочими местами, "
576"необходимо пройти аутентификацию."
577
578#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
579msgid "Lock or unlock active sessions"
580msgstr "Заблокировать или разблокировать текущие сеансы"
581
582#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343
583msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
584msgstr ""
585"Чтобы заблокировать или разблокировать текущие сеансы, необходимо пройти "
586"аутентификацию."
587
588#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352
589msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel"
590msgstr "Установить \"причину\" перезагрузки"
591
592#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353
593msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel."
594msgstr ""
595"Чтобы установить \"причину\" перезагрузки, необходимо пройти аутентификацию."
596
597#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363
598msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface"
599msgstr ""
600"Запустить режим настройки прошивки материнской платы при следующей загрузке"
601
602#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
603msgid ""
604"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
605"interface."
606msgstr ""
607"Чтобы запустить режим настройки прошивки материнской платы, необходимо "
608"пройти аутентификацию."
609
610#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
611msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu"
612msgstr "Отобразить меню загрузчика при следующей загрузке"
613
614#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
615msgid ""
616"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
617"boot loader menu."
618msgstr ""
619"Чтобы отобразить меню загрузчика при следующей загрузке, необходимо пройти "
620"аутентификацию."
621
622#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
623msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry"
624msgstr "Выбрать определённую загрузочную запись при следующем запуске"
625
626#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
627msgid ""
628"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
629"specific boot loader entry."
630msgstr ""
631"Чтобы установить определённую загрузочную запись для загрузки, необходимо "
632"пройти аутентификацию."
633
634#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
635msgid "Set a wall message"
636msgstr "Отправить сообщение на все терминалы"
637
638#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
639msgid "Authentication is required to set a wall message"
640msgstr ""
641"Чтобы отправить сообщение на все терминалы, необходимо пройти аутентификацию"
642
643#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
644msgid "Change Session"
645msgstr "Сменить сессию"
646
647#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407
648msgid "Authentication is required to change the virtual terminal."
649msgstr "Чтобы сменить виртуальный терминал, необходимо пройти аутентификацию."
650
651#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
652msgid "Log into a local container"
653msgstr "Зайти в локальный контейнер"
654
655#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
656msgid "Authentication is required to log into a local container."
657msgstr "Чтобы зайти в локальный контейнер, необходимо пройти аутентификацию."
658
659#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
660msgid "Log into the local host"
661msgstr "Зайти на этот компьютер"
662
663#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
664msgid "Authentication is required to log into the local host."
665msgstr "Чтобы зайти на этот компьютер, необходимо пройти аутентификацию."
666
667#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
668msgid "Acquire a shell in a local container"
669msgstr "Получить командную оболочку в локальном контейнере"
670
671#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43
672msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
673msgstr ""
674"Чтобы получить командную оболочку в локальном контейнере, необходимо пройти "
675"аутентификацию."
676
677#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53
678msgid "Acquire a shell on the local host"
679msgstr "Запустить командную оболочку на этом компьютере"
680
681#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54
682msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
683msgstr ""
684"Чтобы запустить командную оболочку на этом компьютере, необходимо пройти "
685"аутентификацию."
686
687#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64
688msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
689msgstr "Получить псевдо-терминал в локальном контейнере"
690
691#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
692msgid ""
693"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
694msgstr ""
695"Чтобы получить псевдо-терминал в локальном контейнере, необходимо пройти "
696"аутентификацию."
697
698#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
699msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
700msgstr "Получить псевдо-терминал на этом компьютере"
701
702#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75
703msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
704msgstr ""
705"Чтобы получить псевдо-терминал на этом компьютере, необходимо пройти "
706"аутентификацию."
707
708#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84
709msgid "Manage local virtual machines and containers"
710msgstr "Управление виртуальными машинами и контейнерами"
711
712#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
713msgid ""
714"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
715msgstr ""
716"Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти "
717"аутентификацию."
718
719#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
720msgid "Manage local virtual machine and container images"
721msgstr "Управление образами виртуальных машин и контейнеров"
722
723#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
724msgid ""
725"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
726"images."
727msgstr ""
728"Для управления образами виртуальных машин и контейнеров, необходимо пройти "
729"аутентификацию."
730
731#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
732msgid "Set NTP servers"
733msgstr "Задать NTP-серверы"
734
735#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23
736msgid "Authentication is required to set NTP servers."
737msgstr "Чтобы задать NTP-серверы, необходимо пройти аутентификацию."
738
739#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33
740#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44
741msgid "Set DNS servers"
742msgstr "Задать DNS-серверы"
743
744#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34
745#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45
746msgid "Authentication is required to set DNS servers."
747msgstr "Чтобы задать DNS-серверы, необходимо пройти аутентификацию."
748
749#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
750#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
751msgid "Set domains"
752msgstr "Задать домены"
753
754#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
755#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
756msgid "Authentication is required to set domains."
757msgstr "Чтобы задать домены, необходимо пройти аутентификацию."
758
759#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
760#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
761msgid "Set default route"
762msgstr "Задать маршрут по умолчанию"
763
764#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
765#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
766msgid "Authentication is required to set default route."
767msgstr "Чтобы задать маршрут по умолчанию, необходимо пройти аутентификацию."
768
769#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
770#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
771msgid "Enable/disable LLMNR"
772msgstr "Включить/отключить LLMNR"
773
774#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67
775#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78
776msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR."
777msgstr "Чтобы включить или отключить LLMNR, необходимо пройти аутентификацию."
778
779#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77
780#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88
781msgid "Enable/disable multicast DNS"
782msgstr "Включить/отключить multicast DNS"
783
784#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78
785#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89
786msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS."
787msgstr ""
788"Чтобы включить или отключить multicast DNS, необходимо пройти аутентификацию."
789
790#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
791#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
792msgid "Enable/disable DNS over TLS"
793msgstr "Включить/отключить DNS поверх TLS"
794
795#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
796#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
797msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
798msgstr ""
799"Чтобы включить или отключить DNS поверх TLS, необходимо пройти "
800"аутентификацию."
801
802#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
803#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
804msgid "Enable/disable DNSSEC"
805msgstr "Включить/отключить DNSSEC"
806
807#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100
808#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111
809msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC."
810msgstr "Чтобы включить или отключить DNSSEC, необходимо пройти аутентификацию."
811
812#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
813#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
814msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
815msgstr "Задать DNSSEC Negative Trust Anchors"
816
817#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
818#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
819msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
820msgstr ""
821"Чтобы задать DNSSEC Negative Trust Anchors, необходимо пройти аутентификацию."
822
823#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
824msgid "Revert NTP settings"
825msgstr "Восстановить настройки NTP по умолчанию"
826
827#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122
828msgid "Authentication is required to reset NTP settings."
829msgstr ""
830"Чтобы сбросить локальные настройки NTP, необходимо пройти аутентификацию."
831
832#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132
833msgid "Revert DNS settings"
834msgstr "Восстановить настройки DNS по умолчанию"
835
836#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133
837msgid "Authentication is required to reset DNS settings."
838msgstr ""
839"Чтобы сбросить локальные настройки DNS, необходимо пройти аутентификацию."
840
841#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
842msgid "DHCP server sends force renew message"
843msgstr "Сервер DHCP посылает сообщение о принудительном обновлении"
844
845#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
846msgid "Authentication is required to send force renew message."
847msgstr ""
848"Чтобы отправить сообщение о принудительном обновлении, необходимо пройти "
849"аутентификацию."
850
851#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154
852msgid "Renew dynamic addresses"
853msgstr "Обновить динамические адреса"
854
855#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155
856msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses."
857msgstr "Чтобы обновить динамические адреса, необходимо пройти аутентификацию."
858
859#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165
860msgid "Reload network settings"
861msgstr "Перечитать настройки сети"
862
863#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166
864msgid "Authentication is required to reload network settings."
865msgstr ""
866"Чтобы заставить systemd перечитать настройки сети, необходимо пройти "
867"аутентификацию."
868
869#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176
870msgid "Reconfigure network interface"
871msgstr "Изменить конфигурацию сетевого интерфейса"
872
873#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177
874msgid "Authentication is required to reconfigure network interface."
875msgstr ""
876"Чтобы изменить конфигурацию сетевого интерфейса, необходимо пройти "
877"аутентификацию."
878
879#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
880msgid "Inspect a portable service image"
881msgstr "Прочитать образ переносимой службы"
882
883#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
884msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
885msgstr ""
886"Чтобы прочитать образ переносимой службы, необходимо пройти аутентификацию."
887
888#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
889msgid "Attach or detach a portable service image"
890msgstr "Подключить или отключить образ переносимой службы"
891
892#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
893msgid ""
894"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
895msgstr ""
896"Чтобы подключить или отключить образ переносимой службы, необходимо пройти "
897"аутентификацию."
898
899#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
900msgid "Delete or modify portable service image"
901msgstr "Удалить или изменить образ переносимой службы"
902
903#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
904msgid ""
905"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
906msgstr ""
907"Чтобы удалить или изменить образ переносимой службы, необходимо пройти "
908"аутентификацию."
909
910#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
911msgid "Register a DNS-SD service"
912msgstr "Зарегистрировать службу в DNS-SD"
913
914#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
915msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
916msgstr ""
917"Чтобы зарегистрировать службу в DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию"
918
919#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
920msgid "Unregister a DNS-SD service"
921msgstr "Удалить службу из DNS-SD"
922
923#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
924msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
925msgstr "Чтобы удалить службу из DNS-SD, необходимо пройти аутентификацию"
926
927#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
928msgid "Revert name resolution settings"
929msgstr "Вернуть настройки разрешения имён по умолчанию"
930
931#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
932msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
933msgstr ""
934"Чтобы сбросить настройки разрешения имён, необходимо пройти аутентификацию."
935
936#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
937msgid "Set system time"
938msgstr "Настроить системное время"
939
940#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
941msgid "Authentication is required to set the system time."
942msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
943
944#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
945msgid "Set system timezone"
946msgstr "Настроить часовой пояс"
947
948#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
949msgid "Authentication is required to set the system timezone."
950msgstr "Чтобы настроить часовой пояс, необходимо пройти аутентификацию."
951
952#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
953msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
954msgstr "Установить аппаратные часы по местному времени или по Гринвичу"
955
956#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
957msgid ""
958"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
959"UTC time."
960msgstr ""
961"Чтобы контролировать, установлены аппаратные часы по местному времени или по "
962"Гринвичу, необходимо пройти аутентификацию."
963
964#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
965msgid "Turn network time synchronization on or off"
966msgstr "Включить или выключить синхронизацию времени по сети"
967
968#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
969msgid ""
970"Authentication is required to control whether network time synchronization "
971"shall be enabled."
972msgstr ""
973"Чтобы включить или выключить синхронизацию времени по сети, необходимо "
974"пройти аутентификацию."
975
976#: src/core/dbus-unit.c:359
977msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
978msgstr "Чтобы запустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
979
980#: src/core/dbus-unit.c:360
981msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
982msgstr "Чтобы остановить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
983
984#: src/core/dbus-unit.c:361
985msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
986msgstr ""
987"Чтобы заставить «$(unit)» перечитать конфигурацию, необходимо пройти "
988"аутентификацию."
989
990#: src/core/dbus-unit.c:362 src/core/dbus-unit.c:363
991msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
992msgstr "Чтобы перезапустить «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
993
994#: src/core/dbus-unit.c:535
995msgid ""
996"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
997"'$(unit)'."
998msgstr ""
999"Чтобы отправить сигнал UNIX процессам юнита «$(unit)», необходимо пройти "
1000"аутентификацию."
1001
1002#: src/core/dbus-unit.c:566
1003msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
1004msgstr ""
1005"Чтобы сбросить состояние «failed» у юнита «$(unit)», необходимо пройти "
1006"аутентификацию."
1007
1008#: src/core/dbus-unit.c:599
1009msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
1010msgstr ""
1011"Чтобы изменить параметры юнита «$(unit)», необходимо пройти аутентификацию."
1012
1013#: src/core/dbus-unit.c:708
1014msgid ""
1015"Authentication is required to delete files and directories associated with "
1016"'$(unit)'."
1017msgstr ""
1018"Чтобы удалить файлы и директории, относящиеся к юниту «$(unit)», необходимо "
1019"пройти аутентификацию."
1020
1021#: src/core/dbus-unit.c:757
1022msgid ""
1023"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
1024msgstr ""
1025"Чтобы отправить сигнал заморозки или разморозки процессам юнита «$(unit)», "
1026"необходимо пройти аутентификацию."
1027