1comment_char %
2escape_char /
3
4% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8% exempt you from the conditions of the license if your use would
9% otherwise be governed by that license.
10
11LC_IDENTIFICATION
12title "Occitan Language Locale for France"
13source "RAP"
14address "Los Genets, 12290 Pont de Salars"
15contact "Jean-Paul Fraysse"
16email "Jean-Paul.Fraysse@wanadoo.fr"
17tel ""
18fax ""
19language "Occitan"
20territory "France"
21revision "0.3"
22date "2018-04-12"
23
24category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
25category "i18n:2012";LC_ADDRESS
26category "i18n:2012";LC_CTYPE
27category "i18n:2012";LC_COLLATE
28category "i18n:2012";LC_MESSAGES
29category "i18n:2012";LC_MONETARY
30category "i18n:2012";LC_NAME
31category "i18n:2012";LC_NUMERIC
32category "i18n:2012";LC_PAPER
33category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
34category "i18n:2012";LC_TIME
35category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
36END LC_IDENTIFICATION
37
38LC_ADDRESS
39postal_fmt "%d%N%f%N%d%N%b%N%s %h 5e %r%N%C%z %T%N%c%N"
40country_name "Fran<U00E7>a"
41country_post "F"
42country_ab2 "FR"
43country_ab3 "FRA"
44country_num 250
45country_isbn "979-10"
46country_car "F"
47lang_name    "occitan"
48lang_ab      "oc"
49lang_term    "oci"
50lang_lib     "oci"
51END LC_ADDRESS
52
53LC_CTYPE
54copy "i18n"
55translit_start
56include "translit_combining";""
57translit_end
58END LC_CTYPE
59
60LC_COLLATE
61copy "ca_ES"
62END LC_COLLATE
63
64LC_MESSAGES
65yesexpr "^[+1oOsSyY]"
66noexpr  "^[-0nN]"
67END LC_MESSAGES
68
69LC_MONETARY
70copy "fr_FR"
71END LC_MONETARY
72
73LC_NUMERIC
74copy "fr_FR"
75END LC_NUMERIC
76
77LC_PAPER
78copy "fr_FR"
79END LC_PAPER
80
81LC_MEASUREMENT
82copy "fr_FR"
83END LC_MEASUREMENT
84
85LC_TELEPHONE
86copy "fr_FR"
87END LC_TELEPHONE
88
89LC_TIME
90abday   "dg.";"dl.";"dm.";"dc.";"dj.";"dv.";"ds."
91day     "dimenge";/
92        "diluns";/
93        "dimars";/
94        "dim<U00E8>cres";/
95        "dij<U00F2>us";/
96        "divendres";/
97        "dissabte"
98abmon   "gen.";/
99        "febr.";/
100        "mar<U00E7>";/
101        "abr.";/
102        "mai";/
103        "junh";/
104        "jul.";/
105        "ago.";/
106        "set.";/
107        "oct.";/
108        "nov.";/
109        "dec."
110alt_mon "geni<U00E8>r";/
111        "febri<U00E8>r";/
112        "mar<U00E7>";/
113        "abril";/
114        "mai";/
115        "junh";/
116        "julhet";/
117        "agost";/
118        "setembre";/
119        "oct<U00F2>bre";/
120        "novembre";/
121        "decembre"
122mon     "de geni<U00E8>r";/
123        "de febri<U00E8>r";/
124        "de mar<U00E7>";/
125        "d<U2019>abril";/
126        "de mai";/
127        "de junh";/
128        "de julhet";/
129        "d<U2019>agost";/
130        "de setembre";/
131        "d<U2019>oct<U00F2>bre";/
132        "de novembre";/
133        "de decembre"
134d_t_fmt  "%a %d %b %Y %T"
135date_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"
136d_fmt   "%d//%m//%Y"
137t_fmt   "%T"
138am_pm   "";""
139t_fmt_ampm ""
140week 7;19971130;4
141first_weekday 2
142END LC_TIME
143
144LC_NAME
145name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
146name_mr     "En"
147name_mrs    "Na"
148END LC_NAME
149