1comment_char % 2escape_char / 3 4% This file is part of the GNU C Library and contains locale data. 5% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest 6% in the locale data contained in this file. The foregoing does not 7% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not 8% exempt you from the conditions of the license if your use would 9% otherwise be governed by that license. 10 11LC_IDENTIFICATION 12title "Occitan Language Locale for France" 13source "RAP" 14address "Los Genets, 12290 Pont de Salars" 15contact "Jean-Paul Fraysse" 16email "Jean-Paul.Fraysse@wanadoo.fr" 17tel "" 18fax "" 19language "Occitan" 20territory "France" 21revision "0.3" 22date "2018-04-12" 23 24category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION 25category "i18n:2012";LC_ADDRESS 26category "i18n:2012";LC_CTYPE 27category "i18n:2012";LC_COLLATE 28category "i18n:2012";LC_MESSAGES 29category "i18n:2012";LC_MONETARY 30category "i18n:2012";LC_NAME 31category "i18n:2012";LC_NUMERIC 32category "i18n:2012";LC_PAPER 33category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT 34category "i18n:2012";LC_TIME 35category "i18n:2012";LC_TELEPHONE 36END LC_IDENTIFICATION 37 38LC_ADDRESS 39postal_fmt "%d%N%f%N%d%N%b%N%s %h 5e %r%N%C%z %T%N%c%N" 40country_name "Fran<U00E7>a" 41country_post "F" 42country_ab2 "FR" 43country_ab3 "FRA" 44country_num 250 45country_isbn "979-10" 46country_car "F" 47lang_name "occitan" 48lang_ab "oc" 49lang_term "oci" 50lang_lib "oci" 51END LC_ADDRESS 52 53LC_CTYPE 54copy "i18n" 55translit_start 56include "translit_combining";"" 57translit_end 58END LC_CTYPE 59 60LC_COLLATE 61copy "ca_ES" 62END LC_COLLATE 63 64LC_MESSAGES 65yesexpr "^[+1oOsSyY]" 66noexpr "^[-0nN]" 67END LC_MESSAGES 68 69LC_MONETARY 70copy "fr_FR" 71END LC_MONETARY 72 73LC_NUMERIC 74copy "fr_FR" 75END LC_NUMERIC 76 77LC_PAPER 78copy "fr_FR" 79END LC_PAPER 80 81LC_MEASUREMENT 82copy "fr_FR" 83END LC_MEASUREMENT 84 85LC_TELEPHONE 86copy "fr_FR" 87END LC_TELEPHONE 88 89LC_TIME 90abday "dg.";"dl.";"dm.";"dc.";"dj.";"dv.";"ds." 91day "dimenge";/ 92 "diluns";/ 93 "dimars";/ 94 "dim<U00E8>cres";/ 95 "dij<U00F2>us";/ 96 "divendres";/ 97 "dissabte" 98abmon "gen.";/ 99 "febr.";/ 100 "mar<U00E7>";/ 101 "abr.";/ 102 "mai";/ 103 "junh";/ 104 "jul.";/ 105 "ago.";/ 106 "set.";/ 107 "oct.";/ 108 "nov.";/ 109 "dec." 110alt_mon "geni<U00E8>r";/ 111 "febri<U00E8>r";/ 112 "mar<U00E7>";/ 113 "abril";/ 114 "mai";/ 115 "junh";/ 116 "julhet";/ 117 "agost";/ 118 "setembre";/ 119 "oct<U00F2>bre";/ 120 "novembre";/ 121 "decembre" 122mon "de geni<U00E8>r";/ 123 "de febri<U00E8>r";/ 124 "de mar<U00E7>";/ 125 "d<U2019>abril";/ 126 "de mai";/ 127 "de junh";/ 128 "de julhet";/ 129 "d<U2019>agost";/ 130 "de setembre";/ 131 "d<U2019>oct<U00F2>bre";/ 132 "de novembre";/ 133 "de decembre" 134d_t_fmt "%a %d %b %Y %T" 135date_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" 136d_fmt "%d//%m//%Y" 137t_fmt "%T" 138am_pm "";"" 139t_fmt_ampm "" 140week 7;19971130;4 141first_weekday 2 142END LC_TIME 143 144LC_NAME 145name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" 146name_mr "En" 147name_mrs "Na" 148END LC_NAME 149