1comment_char %
2escape_char /
3
4% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8% exempt you from the conditions of the license if your use would
9% otherwise be governed by that license.
10
11% Kannada language locale for India.
12% Copied fron hi_IN one, G Karunakar <karunakar@freedomink.org> . Kannada Translations by Arun Sharma <arun@sharma-home.net>
13
14% *** Below just modify to suit your language. I have modified for Kannada
15% *** other language codes - Gujarati - gu, Punjabi - pa, Oriya - or
16
17LC_IDENTIFICATION
18title      "Kannada language locale for India"
19source     "IndLinux.org"
20address    ""
21contact    ""
22email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
23tel        ""
24fax        ""
25language   "Kannada"
26territory  "India"
27revision   "0.1"
28date       "2002-11-28"
29
30category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
31category "i18n:2012";LC_CTYPE
32category "i18n:2012";LC_COLLATE
33category "i18n:2012";LC_TIME
34category "i18n:2012";LC_NUMERIC
35category "i18n:2012";LC_MONETARY
36category "i18n:2012";LC_MESSAGES
37category "i18n:2012";LC_PAPER
38category "i18n:2012";LC_NAME
39category "i18n:2012";LC_ADDRESS
40category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
41category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
42END LC_IDENTIFICATION
43
44LC_CTYPE
45copy "i18n"
46
47% Kannada uses the alternate digits U+0CE6..U+0CEF
48outdigit <U0CE6>..<U0CEF>
49
50% This is used in the scanf family of functions to read Kannada numbers
51% using "%Id" and such.
52map to_inpunct; /
53  (<U0030>,<U0CE6>); /
54  (<U0031>,<U0CE7>); /
55  (<U0032>,<U0CE8>); /
56  (<U0033>,<U0CE9>); /
57  (<U0034>,<U0CEA>); /
58  (<U0035>,<U0CEB>); /
59  (<U0036>,<U0CEC>); /
60  (<U0037>,<U0CED>); /
61  (<U0038>,<U0CEE>); /
62  (<U0039>,<U0CEF>);
63
64translit_start
65include  "translit_combining";""
66translit_end
67END LC_CTYPE
68
69LC_COLLATE
70
71% Copy the template from ISO/IEC 14651
72copy "iso14651_t1"
73
74END LC_COLLATE
75
76LC_MONETARY
77copy "hi_IN"
78END LC_MONETARY
79
80
81LC_NUMERIC
82copy "hi_IN"
83END LC_NUMERIC
84
85
86% *** Modify them for Kannada - eg write down on paper - see what all unicode
87% *** characters are needed, look up their codes & put them here - Kannada
88
89LC_TIME
90% This is the POSIX Locale definition for the LC_TIME category.
91% These are generated based on XML base Locale definition file
92% for IBM Class for Unicode/Java
93%
94% Abbreviated weekday names (%a)
95abday       "<U0CB0>";/
96            "<U0CB8><U0CCB>";/
97            "<U0CAE><U0C82>";/
98            "<U0CAC><U0CC1>";/
99            "<U0C97><U0CC1>";/
100            "<U0CB6><U0CC1>";/
101            "<U0CB6>"
102%
103% Full weekday names (%A)
104day      "<U0CB0><U0CB5><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
105            "<U0CB8><U0CCB><U0CAE><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
106            "<U0CAE><U0C82><U0C97><U0CB3><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
107            "<U0CAC><U0CC1><U0CA7><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
108            "<U0C97><U0CC1><U0CB0><U0CC1><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
109            "<U0CB6><U0CC1><U0C95><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CBE><U0CB0>";/
110            "<U0CB6><U0CA8><U0CBF><U0CB5><U0CBE><U0CB0>"
111
112%
113% Abbreviated month names (%b)
114abmon       	"<U0C9C><U0CA8>";/
115	"<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0>";/
116	"<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A><U0CCD>";/
117	"<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF>";/
118	"<U0CAE><U0CC7>";/
119	"<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
120	"<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CC8>";/
121	"<U0C86>";/
122	"<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82>";/
123	"<U0C85><U0C95><U0CCD><U0C9F><U0CCB>";/
124	"<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82>";/
125	"<U0CA1><U0CBF><U0CB8><U0CC6><U0C82>"
126
127%
128% Full month names (%B)
129mon      	"<U0C9C><U0CA8><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
130	"<U0CAB><U0CC6><U0CAC><U0CCD><U0CB0><U0CB5><U0CB0><U0CBF>";/
131	"<U0CAE><U0CBE><U0CB0><U0CCD><U0C9A><U0CCD>";/
132	"<U0C8F><U0CAA><U0CCD><U0CB0><U0CBF><U0CB2><U0CCD>";/
133	"<U0CAE><U0CC7>";/
134	"<U0C9C><U0CC2><U0CA8><U0CCD>";/
135	"<U0C9C><U0CC1><U0CB2><U0CC8>";/
136	"<U0C86><U0C97><U0CB8><U0CCD><U0C9F><U0CCD>";/
137	"<U0CB8><U0CC6><U0CAA><U0CCD><U0C9F><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
138	"<U0C85><U0C95><U0CCD><U0C9F><U0CCB><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
139	"<U0CA8><U0CB5><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>";/
140	"<U0CA1><U0CBF><U0CB8><U0CC6><U0C82><U0CAC><U0CB0><U0CCD>"
141%
142% Equivalent of AM PM
143am_pm       	"<U0CAA><U0CC2><U0CB0><U0CCD><U0CB5><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>";/
144            	"<U0C85><U0CAA><U0CB0><U0CBE><U0CB9><U0CCD><U0CA8>"
145
146% *** There arent any Devanagari characters below, so for time being
147% *** maintain same for Kannada also,  Karunakar
148
149%
150% Appropriate date and time representation
151d_t_fmt     "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p"
152%
153% Appropriate date and time representation for date(1)
154date_fmt    "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p %Z"
155%
156% Appropriate date representation
157d_fmt       "%-d//%-m//%y"
158%
159% Appropriate time representation
160t_fmt       "%I:%M:%S %p %Z"
161%
162% Appropriate 12 h time representation (%r)
163t_fmt_ampm  "%I:%M:%S %p %Z"
164week 7;19971130;1
165END LC_TIME
166
167
168LC_MESSAGES
169yesexpr "^[+1yY<U0CB9>]"
170noexpr  "^[-0nN<U0C87>]"
171yesstr  "<U0CB9><U0CCC><U0CA6><U0CC1>"
172nostr   "<U0C87><U0CB2><U0CCD><U0CB2>"
173END LC_MESSAGES
174
175
176LC_PAPER
177copy "hi_IN"
178END LC_PAPER
179
180
181LC_NAME
182% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
183% LC_NAME category.
184%
185name_fmt    "%p%t%f%t%g"
186name_gen    ""
187name_mr     "Mr."
188name_mrs    "Mrs."
189name_miss   "Miss."
190name_ms     "Ms."
191
192END LC_NAME
193
194
195LC_ADDRESS
196% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
197% LC_ADDRESS
198postal_fmt  "%z%c%T%s%b%e%r"
199country_name "<U0CAD><U0CBE><U0CB0><U0CA4>"
200country_ab2 "IN"
201country_ab3 "IND"
202country_num 356
203country_car    "IND"
204% ಕನ್ನಡ
205lang_name    "<U0C95><U0CA8><U0CCD><U0CA8><U0CA1>"
206lang_ab      "kn"
207lang_term    "kan"
208lang_lib    "kan"
209END LC_ADDRESS
210
211
212LC_TELEPHONE
213copy "hi_IN"
214END LC_TELEPHONE
215
216
217LC_MEASUREMENT
218copy "hi_IN"
219END LC_MEASUREMENT
220