1comment_char % 2escape_char / 3 4% This file is part of the GNU C Library and contains locale data. 5% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest 6% in the locale data contained in this file. The foregoing does not 7% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not 8% exempt you from the conditions of the license if your use would 9% otherwise be governed by that license. 10 11% Igbo language locale for Nigeria 12% Source: 13% Contact: Pablo Saratxaga 14% Email: pablo@mandriva.com 15% Language: ig 16% Territory: NG 17% Revision: 0.2 18% Date: 2005-12-14 19% Users: general 20 21LC_IDENTIFICATION 22title "Igbo locale for Nigeria" 23source "" 24address "" 25contact "" 26email "pablo@mandriva.com" 27tel "" 28fax "" 29language "Igbo" 30territory "Nigeria" 31revision "0.2" 32date "2005-12-14" 33 34category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION 35category "i18n:2012";LC_CTYPE 36category "i18n:2012";LC_COLLATE 37category "i18n:2012";LC_TIME 38category "i18n:2012";LC_NUMERIC 39category "i18n:2012";LC_MONETARY 40category "i18n:2012";LC_MESSAGES 41category "i18n:2012";LC_PAPER 42category "i18n:2012";LC_NAME 43category "i18n:2012";LC_ADDRESS 44category "i18n:2012";LC_TELEPHONE 45category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT 46END LC_IDENTIFICATION 47 48LC_COLLATE 49% CLDR collation rules for Igbo: 50% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/ig.xml) 51% 52% <collation type="standard"> 53% <cr><![CDATA[ 54% [normalization on] 55% &B<ch<<<Ch<<<CH 56% &G<gb<<<Gb<<<GB<gh<<<Gh<<<GH<gw<<<Gw<<<GW 57% &I<ị<<<Ị 58% &K<kp<<<Kp<<<KP<kw<<<Kw<<<KW 59% &N<ṅ<<<Ṅ<nw<<<Nw<<<NW<ny<<<Ny<<<NY 60% &O<ọ<<<Ọ 61% &S<sh<<<Sh<<<SH 62% &U<ụ<<<Ụ 63% ]]></cr> 64% </collation> 65% 66% And CLDR also lists the following 67% index characters: 68% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/ig.xml) 69% 70% <exemplarCharacters type="index">[A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z]</exemplarCharacters> 71% 72% The following rules implement the same order for glibc. 73 74 75copy "iso14651_t1" 76 77collating-symbol <ch-digraph> 78collating-element <ch> from "ch" 79collating-element <cH> from "cH" 80collating-element <Ch> from "Ch" 81collating-element <CH> from "CH" 82collating-symbol <gb-digraph> 83collating-element <gb> from "gb" 84collating-element <gB> from "gB" 85collating-element <Gb> from "Gb" 86collating-element <GB> from "GB" 87collating-symbol <gh-digraph> 88collating-element <gh> from "gh" 89collating-element <gH> from "gH" 90collating-element <Gh> from "Gh" 91collating-element <GH> from "GH" 92collating-symbol <gw-digraph> 93collating-element <gw> from "gw" 94collating-element <gW> from "gW" 95collating-element <Gw> from "Gw" 96collating-element <GW> from "GW" 97collating-symbol <kp-digraph> 98collating-element <kp> from "kp" 99collating-element <kP> from "kP" 100collating-element <Kp> from "Kp" 101collating-element <KP> from "KP" 102collating-symbol <kw-digraph> 103collating-element <kw> from "kw" 104collating-element <kW> from "kW" 105collating-element <Kw> from "Kw" 106collating-element <KW> from "KW" 107collating-symbol <nw-digraph> 108collating-element <nw> from "nw" 109collating-element <nW> from "nW" 110collating-element <Nw> from "Nw" 111collating-element <NW> from "NW" 112collating-symbol <ny-digraph> 113collating-element <ny> from "ny" 114collating-element <nY> from "nY" 115collating-element <Ny> from "Ny" 116collating-element <NY> from "NY" 117collating-symbol <i-dot-below> 118collating-element <i-dot-below-combining> from "i<U0323>" 119collating-element <I-dot-below-combining> from "I<U0323>" 120collating-symbol <o-dot-below> 121collating-element <o-dot-below-combining> from "o<U0323>" 122collating-element <O-dot-below-combining> from "O<U0323>" 123collating-symbol <sh-digraph> 124collating-element <sh> from "sh" 125collating-element <sH> from "sH" 126collating-element <Sh> from "Sh" 127collating-element <SH> from "SH" 128collating-symbol <u-dot-below> 129collating-element <u-dot-below-combining> from "u<U0323>" 130collating-element <U-dot-below-combining> from "U<U0323>" 131collating-symbol <n-dot-above> 132collating-element <n-dot-above-combining> from "n<U0307>" 133collating-element <N-dot-above-combining> from "N<U0307>" 134 135reorder-after <AFTER-B> 136<ch-digraph> 137reorder-after <AFTER-G> 138<gb-digraph> 139<gh-digraph> 140<gw-digraph> 141reorder-after <AFTER-I> 142<i-dot-below> 143reorder-after <AFTER-K> 144<kp-digraph> 145<kw-digraph> 146reorder-after <AFTER-N> 147<n-dot-above> 148<nw-digraph> 149<ny-digraph> 150reorder-after <AFTER-O> 151<o-dot-below> 152reorder-after <AFTER-S> 153<sh-digraph> 154reorder-after <AFTER-U> 155<u-dot-below> 156 157<ch> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE 158<cH> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE 159<Ch> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE 160<CH> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE 161<gb> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE 162<gB> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE 163<Gb> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE 164<GB> <gb-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE 165<gh> <gh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE 166<gH> <gh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE 167<Gh> <gh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE 168<GH> <gh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE 169<gw> <gw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE 170<gW> <gw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE 171<Gw> <gw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE 172<GW> <gw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE 173<U1ECB> <i-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> % ị 174<i-dot-below-combining> <i-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2> 175<U1ECA> <i-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % Ị 176<I-dot-below-combining> <i-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2> 177<kp> <kp-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE 178<kP> <kp-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE 179<Kp> <kp-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE 180<KP> <kp-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE 181<kw> <kw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE 182<kW> <kw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE 183<Kw> <kw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE 184<KW> <kw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE 185<U1E45> <n-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> % ṅ 186<n-dot-above-combining> <n-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2> 187<U1E44> <n-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % Ṅ 188<N-dot-above-combining> <n-dot-above>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2> 189<nw> <nw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE 190<nW> <nw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE 191<Nw> <nw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE 192<NW> <nw-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE 193<ny> <ny-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE 194<nY> <ny-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE 195<Ny> <ny-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE 196<NY> <ny-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE 197<U1ECD> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> % ọ 198<o-dot-below-combining> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2> 199<U1ECC> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % Ọ 200<O-dot-below-combining> <o-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2> 201<sh> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE 202<sH> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE 203<Sh> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE 204<SH> <sh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE 205<U1EE5> <u-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT1> % ụ 206<u-dot-below-combining> <u-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";<VRNT2> 207<U1EE4> <u-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT1> % Ụ 208<U-dot-below-combining> <u-dot-below>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";<VRNT2> 209 210reorder-end 211 212END LC_COLLATE 213 214LC_CTYPE 215copy "en_NG" 216END LC_CTYPE 217 218LC_MONETARY 219copy "en_NG" 220END LC_MONETARY 221 222LC_NUMERIC 223copy "en_NG" 224END LC_NUMERIC 225 226LC_TELEPHONE 227copy "en_NG" 228END LC_TELEPHONE 229 230LC_TIME 231% sọn, mọn, tuz, wen, tọs, fra, sat 232abday "s<U1ECD>n";"m<U1ECD>n";/ 233 "tuz";"wen";/ 234 "t<U1ECD>s";"fra";/ 235 "sat" 236% sọnde, mọnde, tuzde, wenzde, tọsde, fraịde, satọde 237day "s<U1ECD>nde";/ 238 "m<U1ECD>nde";/ 239 "tuzde";/ 240 "wenzde";/ 241 "t<U1ECD>sde";/ 242 "fra<U1ECB>de";/ 243 "sat<U1ECD>de" 244% Jen, Feb, Maa, Epr, Mee, Juu, Jul, Ọgọ, Sep, Ọkt, Nov, Dis 245abmon "Jen";"Feb";/ 246 "Maa";"Epr";/ 247 "Mee";"Juu";/ 248 "Jul";"<U1ECC>g<U1ECD>";/ 249 "Sep";"<U1ECC>kt";/ 250 "Nov";"Dis" 251% Jenụwarị, Febrụwarị, Maachị, Eprel, Mee, Juun, 252% Julaị, Ọgọọst, Septemba, Ọktoba, Novemba, Disemba 253mon "Jen<U1EE5>war<U1ECB>";/ 254 "Febr<U1EE5>war<U1ECB>";/ 255 "Maach<U1ECB>";/ 256 "Eprel";/ 257 "Mee";/ 258 "Juun";/ 259 "Jula<U1ECB>";/ 260 "<U1ECC>g<U1ECD><U1ECD>st";/ 261 "Septemba";/ 262 "<U1ECC>ktoba";/ 263 "Novemba";/ 264 "Disemba" 265% FIXME 266d_t_fmt "%A, %d %B %Y %T" 267date_fmt "%A, %d %B %Y %T %Z" 268d_fmt "%d//%m//%y" 269t_fmt "%r" 270am_pm "AM";"PM" 271t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p" 272week 7;19971130;1 273first_weekday 2 274END LC_TIME 275 276LC_MESSAGES 277yesexpr "^[+1EeIiYy]" 278noexpr "^[-0MmNn]" 279yesstr "Eye" 280nostr "Mba" 281END LC_MESSAGES 282 283LC_PAPER 284copy "en_NG" 285END LC_PAPER 286 287LC_MEASUREMENT 288copy "en_NG" 289END LC_MEASUREMENT 290 291LC_NAME 292% FIXME 293copy "en_NG" 294END LC_NAME 295 296% FIXME 297LC_ADDRESS 298% Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South 299% Africa. (Ignored for now) 300% "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N", which gives - 301% 302% "firm name", 303% "end of line", 304% "C/O address", 305% "end of line", 306% "department name", 307% "Building name", 308% "end of line", 309% "street or block name", 310% "space", 311% "house number or designation", 312% "space", 313% "floor number", 314% "space", 315% "room number, door designation", 316% "end of line", 317% "postal code", 318% "space", 319% "town, city", 320% "end of line", 321% "country designation for the <country_post> keyword", 322% "end of line 323postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" 324 325% Country name in Igbo - "Naịjịrịa" 326country_name "Na<U1ECB>j<U1ECB>r<U1ECB>a" 327 328% Language name in Igbo - "Asụsụ Igbo" 329lang_name "As<U1EE5>s<U1EE5> Igbo" 330 331% CEPT MAILCODES are suggested 332% Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number 333% "NG"? 334%country_post "NG" 335 336% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic 337% http://www.unece.org/trans/conventn/Distsigns_Sept2003.pdf 338country_car "WAN" 339 340% ISO 2108 341% http://www.isbn-international.org/ 342country_isbn 978 343 344% ISO 639 language abbreviations: 345% 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology 346% http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html 347lang_ab "ig" 348lang_term "ibo" 349lang_lib "ibo" 350 351% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations 352% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html 353country_ab2 "NG" 354country_ab3 "NGA" 355country_num 566 356 357END LC_ADDRESS 358