1comment_char %
2escape_char /
3
4% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8% exempt you from the conditions of the license if your use would
9% otherwise be governed by that license.
10
11% Chuvash Language Locale for Russia
12% Language: cv
13% Territory: RU
14% Revision: 1.0
15% Date: 2009-10-13
16% Application: general
17% Users: general
18%
19% Based on the ru_RO
20% Modifed by:
21%    Adi Roiban <adi@roiban.ro>
22%    Ali Savatar
23%
24
25LC_IDENTIFICATION
26title      "Chuvash locale for Russia"
27source     "RAP"
28address    "Sankt Jorgens Alle 8, DK-1615 Kobenhavn V, Danmark"
29contact    ""
30email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
31tel        ""
32fax        ""
33language   "Chuvash"
34territory  "Russia"
35revision   "1.0"
36date       "2000-06-29"
37
38category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
39category "i18n:2012";LC_CTYPE
40category "i18n:2012";LC_COLLATE
41category "i18n:2012";LC_TIME
42category "i18n:2012";LC_NUMERIC
43category "i18n:2012";LC_MONETARY
44category "i18n:2012";LC_MESSAGES
45category "i18n:2012";LC_PAPER
46category "i18n:2012";LC_NAME
47category "i18n:2012";LC_ADDRESS
48category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
49category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
50END LC_IDENTIFICATION
51
52LC_COLLATE
53% There is no collation information for Chuvash in CLDR.
54%
55% According to https://en.wikipedia.org/wiki/Chuvash_language
56% the writing system is Cyrillic.
57%
58% But our Chuvash locale here seems to use the Latin Alphabet ...
59%
60% I just adapt the collation rules which I found here to the
61% updated iso14651_t1_common file.
62copy "iso14651_t1"
63
64% The Chuvash alphabet has the following letters, ordered as below:
65% a ă c e ĕ h i j k l m n p r š s ş t u ü v y
66
67collating-symbol <a-breve>
68collating-symbol <e-breve>
69collating-symbol <s-caron>
70collating-symbol <s-cedilla>
71collating-symbol <u-diaerisis>
72
73reorder-after <AFTER-A>
74<a-breve>
75reorder-after <AFTER-E>
76<e-breve>
77reorder-after <AFTER-R>
78<s-caron>
79reorder-after <AFTER-S>
80<s-cedilla>
81reorder-after <AFTER-U>
82<u-diaerisis>
83
84<U0103>     <a-breve>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ă
85<U0102>     <a-breve>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ă
86<U0115>     <e-breve>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ĕ
87<U0114>     <e-breve>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ĕ
88<U0161>     <s-caron>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % š
89<U0160>     <s-caron>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Š
90<U015F>   <s-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ş
91<U015E>   <s-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ş
92<U0219>   <s-cedilla>;"<BASE><VRNT1>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ș
93<U0218>   <s-cedilla>;"<BASE><VRNT1>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ș
94<U00FC> <u-diaerisis>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ü
95<U00DC> <u-diaerisis>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ü
96
97reorder-end
98
99END LC_COLLATE
100
101LC_CTYPE
102copy "i18n"
103
104translit_start
105include  "translit_combining";""
106translit_end
107END LC_CTYPE
108
109LC_MESSAGES
110yesexpr "^[+1yY]"
111noexpr  "^[-0nN]"
112END LC_MESSAGES
113
114LC_MONETARY
115int_curr_symbol           "RUB "
116
117% "t." - short for tenke(, Chuvash name for rouble
118currency_symbol "<U20BD>"
119
120mon_decimal_point         "."
121mon_thousands_sep         "<U202F>"
122mon_grouping              3;3
123positive_sign             ""
124negative_sign             "-"
125int_frac_digits           2
126frac_digits               2
127p_cs_precedes             0
128p_sep_by_space            1
129n_cs_precedes             0
130n_sep_by_space            1
131p_sign_posn               1
132n_sign_posn               1
133END LC_MONETARY
134
135LC_NUMERIC
136copy "ru_RU"
137END LC_NUMERIC
138
139LC_TIME
140
141% Days of week:
142% vyrsarnikun (Sunday) - short vr
143% tuntikun (Monday) tn
144% ytlarikun (Tuesday) yt
145% junkun (Wednesday) jn
146% ke(s,nernikun (Thursday) ks,
147% ernekun (Friday) er
148% s<a(matkun (Saturday) s<m
149
150day 	"vyrsarnikun";/
151	"tuntikun";/
152	"ytlarikun";/
153	"junkun";/
154	"k<U0115><U015F>nernikun";/
155	"ernekun";/
156	"<U0161><U0103>matkun"
157
158abday   "vr";/
159	"tn";/
160	"yt";/
161	"jn";/
162	"k<U015F>";/
163	"er";/
164	"<U0161>m"
165
166% Month names:
167% ka(rlac (January) - short KA(R
168% nara(s (February) NAR
169% pus< (March) PUS<
170% aka (April) AKA
171% s,u (May) S,U
172% s,e(rtme (June) S,E(R
173% uta( (July) UTA(
174% s,urla (August) S,UR
175% ava(n (September) AVA(
176% jupa (October) JUP
177% cu:k (November) CU:K
178% ras<tav (December) RAS<
179
180mon     "k<U0103>rlac";/
181	"nar<U0103>s";/
182	"pu<U0161>";/
183	"aka";/
184	"<U015F>u";/
185	"<U015F><U0115>rtme";/
186	"ut<U0103>";/
187	"<U015F>urla";/
188	"av<U0103>n";/
189	"jupa";/
190	"c<U00FC>k";/
191	"ra<U0161>tav"
192abmon   "K<U0102>R";/
193	"NAR";/
194	"PU<U0160>";/
195	"AKA";/
196	"<U015E>U";/
197	"<U015E><U0114>R";/
198	"UT<U0102>";/
199	"<U015E>UR";/
200	"AV<U0102>";/
201	"JUP";/
202	"C<U00DC>K";/
203	"RA<U0160>"
204d_t_fmt   "%a %d %b %Y %T"
205date_fmt  "%a %d %b %Y %T %Z"
206d_fmt     "%d.%m.%Y"
207t_fmt     "%T"
208am_pm     "";""
209t_fmt_ampm ""
210week 7;19971130;1
211first_weekday 2
212END LC_TIME
213
214LC_PAPER
215copy "ru_RU"
216END LC_PAPER
217
218LC_TELEPHONE
219copy "ru_RU"
220END LC_TELEPHONE
221
222LC_MEASUREMENT
223copy "ru_RU"
224END LC_MEASUREMENT
225
226LC_NAME
227copy "ru_RU"
228END LC_NAME
229
230LC_ADDRESS
231postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
232country_ab2 "RU"
233country_ab3 "RUS"
234country_num 643
235country_car    "RUS"
236% Чӑвашла
237lang_name    "<U0427><U04D1><U0432><U0430><U0448><U043B><U0430>"
238lang_ab      "cv"
239lang_term    "chv"
240lang_lib     "chv"
241END LC_ADDRESS
242