1comment_char % 2escape_char / 3 4% This file is part of the GNU C Library and contains locale data. 5% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest 6% in the locale data contained in this file. The foregoing does not 7% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not 8% exempt you from the conditions of the license if your use would 9% otherwise be governed by that license. 10 11% Breton Language Locale for France 12% Source: thanks to Denise.Peden@enst-bretagne.fr (Denise Derrien-Peden) 13% Address: 14% Contact: Pablo Saratxaga 15% Email: srtxg@chanae.alphanet.ch 16% Tel: 17% Fax: 18% Language: br 19% Territory: FR 20% Revision: 0.5 21% Date: 2001-01-28 22% Users: general 23 24LC_IDENTIFICATION 25title "Breton language locale for France" 26source "Denise.Peden@enst-bretagne.fr (Denise Derrien-Peden)" 27address "" 28contact "Thierry Vignaud" 29email "thierry.vignaud@gmail.com" 30tel "" 31fax "" 32language "Breton" 33territory "France" 34revision "0.54" 35date "2001-01-28" 36 37category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION 38category "i18n:2012";LC_CTYPE 39category "i18n:2012";LC_COLLATE 40category "i18n:2012";LC_TIME 41category "i18n:2012";LC_NUMERIC 42category "i18n:2012";LC_PAPER 43category "i18n:2012";LC_TELEPHONE 44category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT 45category "i18n:2012";LC_ADDRESS 46category "i18n:2012";LC_MONETARY 47category "i18n:2012";LC_MESSAGES 48END LC_IDENTIFICATION 49 50 51LC_COLLATE 52%% a b c ch c'h d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 53% 54% No collation information is available for this language in CLDR. 55% 56% We use the following at the moment: 57% 58% &c<ch<<<cH<<<Ch<<<CH<c'h<<<c'H<<<C'h<<<C'H 59% 60 61copy "iso14651_t1" 62 63collating-symbol <c-h-br> 64collating-element <c-h> from "ch" 65collating-element <c-H> from "cH" 66collating-element <C-h> from "Ch" 67collating-element <C-H> from "CH" 68collating-symbol <c-'-h-br> 69collating-element <c'h> from "c'h" 70collating-element <c'H> from "c'H" 71collating-element <C'h> from "C'h" 72collating-element <C'H> from "C'H" 73 74reorder-after <AFTER-C> 75<c-h-br> 76<c-'-h-br> 77 78<c-h> <c-h-br>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE 79<c-H> <c-h-br>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE 80<C-h> <c-h-br>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE 81<C-H> <c-h-br>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE 82<c'h> <c-'-h-br>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE 83<c'H> <c-'-h-br>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE 84<C'h> <c-'-h-br>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE 85<C'H> <c-'-h-br>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE 86 87reorder-end 88 89END LC_COLLATE 90 91LC_CTYPE 92copy "en_DK" 93END LC_CTYPE 94 95LC_MESSAGES 96yesexpr "^[+1oOyY]" 97noexpr "^[-0kKnN]" 98yesstr "ya" 99nostr "ket" 100END LC_MESSAGES 101 102LC_MONETARY 103copy "fr_FR" 104END LC_MONETARY 105 106LC_NUMERIC 107copy "fr_FR" 108END LC_NUMERIC 109 110LC_TIME 111abday "sul";"lun";"meu";"mer";"yao";"gwe";"sad" 112day "sul";/ 113 "lun";/ 114 "meurzh";/ 115 "merc<U02BC>her";/ 116 "yaou";/ 117 "gwener";/ 118 "sadorn" 119abmon "Gen ";"C<U02BC>hw";/ 120 "Meu ";"Ebr ";/ 121 "Mae ";"Mezh";/ 122 "Gou ";"Eos ";/ 123 "Gwe ";"Her ";/ 124 "Du ";"Ker " 125mon "Genver";/ 126 "C<U02BC>hwevrer";/ 127 "Meurzh";/ 128 "Ebrel";/ 129 "Mae";/ 130 "Mezheven";/ 131 "Gouere";/ 132 "Eost";/ 133 "Gwengolo";/ 134 "Here";/ 135 "Du";/ 136 "Kerzu" 137d_t_fmt "D<U02BC>ar %A %d a viz %B %Y %T" 138date_fmt "D<U02BC>ar %A %d a viz %B %Y %T %Z" 139d_fmt "%d.%m.%Y" 140t_fmt "%T" 141am_pm " ";" " 142t_fmt_ampm "%Ie%M:%S %p" 143week 7;19971130;4 144first_weekday 2 145END LC_TIME 146 147LC_PAPER 148copy "fr_FR" 149END LC_PAPER 150 151LC_MEASUREMENT 152copy "fr_FR" 153END LC_MEASUREMENT 154 155LC_NAME 156% FIXME 157copy "fr_FR" 158END LC_NAME 159 160LC_ADDRESS 161% FIXME 162postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" 163country_name "Fra<U00F1>s" 164country_ab2 "FR" 165country_ab3 "FRA" 166country_num 250 167country_isbn "979-10" 168country_car "F" 169lang_name "brezhoneg" 170lang_ab "br" 171lang_term "bre" 172lang_lib "bre" 173END LC_ADDRESS 174 175LC_TELEPHONE 176copy "fr_FR" 177END LC_TELEPHONE 178