1comment_char %
2escape_char /
3
4% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8% exempt you from the conditions of the license if your use would
9% otherwise be governed by that license.
10
11%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
12%
13% Afar language locale for Eritrea (Cadu//Laaqo Dialects).
14%
15% This locale data has been developed under the Yeha Project:
16%      http://yeha.sourceforge.net/
17%
18% build with: localedef -f UTF-8 -i aa_ER aa_ER
19%
20%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
21
22
23LC_IDENTIFICATION
24%
25title      "Afar language locale for Eritrea (Cadu//Laaqo Dialects)."
26source     "Ge'ez Frontier Foundation"
27address    "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA"
28contact    ""
29email      "locales@geez.org"
30tel        ""
31fax        ""
32language   "Afar"
33territory  "Eritrea"
34revision   "0.20"
35date       "2003-07-05"
36
37category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
38category "i18n:2012";LC_COLLATE
39category "i18n:2012";LC_CTYPE
40category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
41category "i18n:2012";LC_MONETARY
42category "i18n:2012";LC_NUMERIC
43category "i18n:2012";LC_PAPER
44category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
45category "i18n:2012";LC_ADDRESS
46category "i18n:2012";LC_MESSAGES
47category "i18n:2012";LC_NAME
48category "i18n:2012";LC_TIME
49END LC_IDENTIFICATION
50
51
52%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
53%
54%  Ethiopic Specifc Data:
55%
56%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
57
58LC_COLLATE
59copy "ti_ER"
60END LC_COLLATE
61
62LC_CTYPE
63copy "ti_ER"
64END LC_CTYPE
65
66
67%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
68%
69%  Eritrea Specifc Data:
70%
71%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
72
73LC_MEASUREMENT
74copy "ti_ER"
75END LC_MEASUREMENT
76
77LC_MONETARY
78copy "ti_ER"
79END LC_MONETARY
80
81LC_NUMERIC
82copy "ti_ER"
83END LC_NUMERIC
84
85LC_PAPER
86copy "ti_ER"
87END LC_PAPER
88
89LC_TELEPHONE
90copy "ti_ER"
91END LC_TELEPHONE
92
93
94%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
95%
96%  Afar/ER Specific Data:
97%
98%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
99
100LC_ADDRESS
101%
102% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
103%
104postal_fmt    "%z%c%T%s%b%e%r"
105country_name  "Eretria"
106country_post  "ERI"
107country_ab2   "ER"
108country_ab3   "ERI"
109country_num   232
110country_car   "ER"
111% country_isbn  unknown, Need ISO 2108
112lang_name     "Qafar"
113lang_ab       "aa"
114lang_term     "aar"
115lang_lib      "aar"
116%
117END LC_ADDRESS
118
119
120LC_MESSAGES
121copy "aa_ET"
122END LC_MESSAGES
123
124
125LC_NAME
126%
127% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category.
128%
129name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
130name_gen    ""
131name_mr     "Toobokoyta"
132name_mrs    "Gisti"
133name_miss   "Maqanxa"
134name_ms     ""
135%
136END LC_NAME
137
138
139LC_TIME
140%
141% Abbreviated weekday names (%a)
142%
143abday    "Aca";"Etl";"Tal";"Arb";"Kam";"Gum";"Sab"
144%
145% Full weekday names (%A)
146%
147day      "Acaada";/
148         "Etleeni";/
149         "Talaata";/
150         "Arbaqa";/
151         "Kamiisi";/
152         "Gumqata";/
153         "Sabti"
154%
155% Abbreviated month names (%b)
156%
157abmon    "Qun";/
158         "Nah";/
159         "Cig";/
160         "Agd";/
161         "Cax";/
162         "Qas";/
163         "Qad";/
164         "Leq";/
165         "Way";/
166         "Dit";/
167         "Xim";/
168         "Kax"
169%
170% Full month names (%B)
171%
172mon      "Qunxa Garablu";/
173         "Naharsi Kudo";/
174         "Ciggilta Kudo";/
175         "Agda Baxis";/
176         "Caxah Alsa";/
177         "Qasa Dirri";/
178         "Qado Dirri";/
179         "Liiqen";/
180         "Waysu";/
181         "Diteli";/
182         "Ximoli";/
183         "Kaxxa Garablu"
184%
185% Equivalent of AM PM
186%
187am_pm    "saaku";"carra"
188%
189% Appropriate date representation (%x)
190d_fmt   "%d//%m//%Y"
191%
192% Appropriate time representation (%X)
193t_fmt "%l:%M:%S %p"
194%
195% Appropriate AM/PM time representation (%r)
196t_fmt_ampm "%l:%M:%S %p"
197%
198% Appropriate date and time representation (%c)
199d_t_fmt    "%A, %B %e, %Y %r %Z"
200%
201% Appropriate date representation (date(1))
202date_fmt    "%A, %B %e, %r %Z %Y"
203%
204week 7;19971130;1
205first_weekday 2
206END LC_TIME
207