1comment_char % 2escape_char / 3 4% This file is part of the GNU C Library and contains locale data. 5% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest 6% in the locale data contained in this file. The foregoing does not 7% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not 8% exempt you from the conditions of the license if your use would 9% otherwise be governed by that license. 10 11%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 12% 13% Afar language locale for Djibouti (Cadu/Laaqo Dialects). 14% 15% This locale data has been developed under the Yeha Project: 16% http://yeha.sourceforge.net/ 17% 18% build with: localedef -f ISO-8859-1 -i aa_DJ aa_DJ 19% 20%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 21 22 23LC_IDENTIFICATION 24% 25title "Afar language locale for Djibouti (Cadu//Laaqo Dialects)." 26source "Ge'ez Frontier Foundation" 27address "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA" 28contact "" 29email "locales@geez.org" 30tel "" 31fax "" 32language "Afar" 33territory "Djibouti" 34revision "0.20" 35date "2003-07-05" 36 37category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION 38category "i18n:2012";LC_COLLATE 39category "i18n:2012";LC_CTYPE 40category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT 41category "i18n:2012";LC_MONETARY 42category "i18n:2012";LC_NUMERIC 43category "i18n:2012";LC_PAPER 44category "i18n:2012";LC_TELEPHONE 45category "i18n:2012";LC_ADDRESS 46category "i18n:2012";LC_MESSAGES 47category "i18n:2012";LC_NAME 48category "i18n:2012";LC_TIME 49END LC_IDENTIFICATION 50 51 52%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 53% 54% Latin Character Set Specifc Data: 55% 56%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 57 58LC_COLLATE 59copy "iso14651_t1" 60END LC_COLLATE 61 62LC_CTYPE 63copy "i18n" 64 65translit_start 66include "translit_combining";"" 67translit_end 68END LC_CTYPE 69 70 71%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 72% 73% Djibouti Specifc and Shared Data: 74% 75%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 76 77LC_MEASUREMENT 78copy "i18n" 79END LC_MEASUREMENT 80 81 82LC_MONETARY 83% 84int_curr_symbol "DJF " 85currency_symbol "Fdj" 86mon_decimal_point "." 87mon_thousands_sep "<U202F>" 88mon_grouping 3;3 89positive_sign "" 90negative_sign "-" 91int_frac_digits 2 92frac_digits 2 93p_cs_precedes 1 94p_sep_by_space 0 95n_cs_precedes 1 96n_sep_by_space 0 97p_sign_posn 1 98n_sign_posn 1 99% 100END LC_MONETARY 101 102 103LC_NUMERIC 104% 105% This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC category. 106% 107decimal_point "." 108thousands_sep "" 109grouping 0;0 110% 111END LC_NUMERIC 112 113 114LC_PAPER 115copy "i18n" 116END LC_PAPER 117 118 119LC_TELEPHONE 120% 121% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_TELEPHONE category. 122% 123tel_dom_fmt "%a-%l" 124tel_int_fmt "+%c %a %l" 125int_prefix "253" 126int_select "00" 127% 128END LC_TELEPHONE 129 130 131%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 132% 133% Afar/DJ Specific Data: 134% 135%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 136 137LC_ADDRESS 138% 139% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category. 140% 141postal_fmt "%z%c%T%s%b%e%r" 142country_name "Yabuuti" 143country_post "DJI" 144country_ab2 "DJ" 145country_ab3 "DJI" 146country_num 262 147country_car "DJI" 148% country_isbn unknown, Need ISO 2108 149lang_name "Qafar" 150lang_ab "aa" 151lang_term "aar" 152lang_lib "aar" 153% 154END LC_ADDRESS 155 156 157LC_MESSAGES 158copy "aa_ET" 159END LC_MESSAGES 160 161 162LC_NAME 163% 164% This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category. 165% 166name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" 167name_gen "" 168name_mr "Toobokoyta" 169name_mrs "Gisti" 170name_miss "Maqanxa" 171name_ms "" 172% 173END LC_NAME 174 175 176LC_TIME 177% 178% Abbreviated weekday names (%a) 179% 180abday "Aca";"Etl";"Tal";"Arb";"Kam";"Gum";"Sab" 181% 182% Full weekday names (%A) 183% 184day "Acaada";/ 185 "Etleeni";/ 186 "Talaata";/ 187 "Arbaqa";/ 188 "Kamiisi";/ 189 "Gumqata";/ 190 "Sabti" 191% 192% Abbreviated month names (%b) 193% 194abmon "Qun";"Nah";"Cig";"Agd";"Cax";"Qas";"Qad";"Leq";"Way";"Dit";"Xim";"Kax" 195% 196% Full month names (%B) 197% 198mon "Qunxa Garablu";/ 199 "Naharsi Kudo";/ 200 "Ciggilta Kudo";/ 201 "Agda Baxis";/ 202 "Caxah Alsa";/ 203 "Qasa Dirri";/ 204 "Qado Dirri";/ 205 "Leqeeni";/ 206 "Waysu";/ 207 "Diteli";/ 208 "Ximoli";/ 209 "Kaxxa Garablu" 210% 211% Equivalent of AM PM 212% 213am_pm "saaku";"carra" 214% 215% Appropriate date representation (%x) 216d_fmt "%d.%m.%Y" 217% 218% Appropriate time representation (%X) 219t_fmt "%l:%M:%S %p" 220% 221% Appropriate AM/PM time representation (%r) 222t_fmt_ampm "%l:%M:%S %p" 223% 224% Appropriate date and time representation (%c) 225d_t_fmt "%a %d %b %Y %r %Z" 226% 227% Appropriate date representation (date(1)) 228date_fmt "%a %b %e %r %Z %Y" 229% 230week 7;19971130;1 231first_weekday 7 232END LC_TIME 233