1comment_char %
2escape_char /
3
4% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8% exempt you from the conditions of the license if your use would
9% otherwise be governed by that license.
10
11%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
12%
13% Min Nan Chinese locale for the Republic of China
14%
15% build with: localedef -f UTF-8 -i nan_TW nan_TW
16%
17%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
18
19LC_IDENTIFICATION
20title        "Min Nan Chinese locale for the Republic of China"
21source       ""
22address      ""
23contact      ""
24email        "bug-glibc-locales@gnu.org"
25tel          ""
26fax          ""
27language     "Min Nan Chinese"
28territory    "Taiwan"
29revision     "0.1"
30date         "2013-06-02"
31
32category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
33category "i18n:2012";LC_CTYPE
34category "i18n:2012";LC_COLLATE
35category "i18n:2012";LC_TIME
36category "i18n:2012";LC_NUMERIC
37category "i18n:2012";LC_MONETARY
38category "i18n:2012";LC_PAPER
39category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
40category "i18n:2012";LC_MESSAGES
41category "i18n:2012";LC_NAME
42category "i18n:2012";LC_ADDRESS
43category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
44END LC_IDENTIFICATION
45
46LC_CTYPE
47copy "i18n"
48class	"hanzi"; /
49<U3007>;/
50<U3400>..<U4DBF>;/
51<U4E00>..<U9FA5>;/
52<UF900>..<UFA6A>;/
53<U00020000>..<U0002A6D6>;/
54<U0002F800>..<U0002FA1D>
55END LC_CTYPE
56
57LC_COLLATE
58copy "iso14651_t1"
59END LC_COLLATE
60
61LC_TIME
62% 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月
63mon           "<U4E00><U6708>";/
64     "<U4E8C><U6708>";/
65     "<U4E09><U6708>";/
66     "<U56DB><U6708>";/
67     "<U4E94><U6708>";/
68     "<U516D><U6708>";/
69     "<U4E03><U6708>";/
70     "<U516B><U6708>";/
71     "<U4E5D><U6708>";/
72     "<U5341><U6708>";/
73     "<U5341><U4E00><U6708>";/
74     "<U5341><U4E8C><U6708>"
75%  1月,  2月,  3月,  4月,  5月,  6月,  7月,  8月,  9月, 10月, 11月, 12月
76abmon         " 1<U6708>";/
77       " 2<U6708>";/
78       " 3<U6708>";/
79       " 4<U6708>";/
80       " 5<U6708>";/
81       " 6<U6708>";/
82       " 7<U6708>";/
83       " 8<U6708>";/
84       " 9<U6708>";/
85       "10<U6708>";/
86       "11<U6708>";/
87       "12<U6708>"
88% 禮拜日, 禮拜一, 禮拜二, 禮拜三, 禮拜四, 禮拜五, 禮拜六
89day           "<U79AE><U62DC><U65E5>";/
90     "<U79AE><U62DC><U4E00>";/
91     "<U79AE><U62DC><U4E8C>";/
92     "<U79AE><U62DC><U4E09>";/
93     "<U79AE><U62DC><U56DB>";/
94     "<U79AE><U62DC><U4E94>";/
95     "<U79AE><U62DC><U516D>"
96% 日, 一, 二, 三, 四, 五, 六
97abday         "<U65E5>";/
98       "<U4E00>";/
99       "<U4E8C>";/
100       "<U4E09>";/
101       "<U56DB>";/
102       "<U4E94>";/
103       "<U516D>"
104% %Y年%m月%d日 (%A) %H點%M分%S秒
105d_t_fmt       "%Y<U5E74>%m<U6708>%d<U65E5> (%A) %H<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
106% %Y年%m月%d日
107d_fmt         "%Y<U5E74>%m<U6708>%d<U65E5>"
108% %H點%M分%S秒
109t_fmt         "%H<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
110% 頂晡, 下晡
111am_pm         "<U9802><U6661>";/
112       "<U4E0B><U6661>"
113% %p %I點%M分%S秒
114t_fmt_ampm    "%p %I<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
115% %Y年 %b %e日 %A %H:%M:%S %Z
116date_fmt      "%Y<U5E74> %b %e<U65E5> %A %H:%M:%S %Z"
117week 7;19971130;1
118
119era "+:2:1913//01//01:+*:<U6C11><U570B>:%EC%Ey<U5E74>";/
120    "+:1:1912//01//01:1912//12//31:<U6C11><U570B>:%EC<U5143><U5E74>";/
121    "+:1:1911//12//31:-*:<U6C11><U524D>:%EC%Ey<U5E74>"
122END LC_TIME
123
124LC_NUMERIC
125decimal_point "."
126thousands_sep ","
127grouping      4
128END LC_NUMERIC
129
130LC_MONETARY
131currency_symbol    "NT$"
132int_curr_symbol    "TWD "
133mon_decimal_point  "."
134mon_thousands_sep  ","
135mon_grouping       4
136positive_sign      ""
137negative_sign      "-"
138frac_digits        2
139int_frac_digits    2
140p_cs_precedes      1
141p_sep_by_space     0
142n_cs_precedes      1
143n_sep_by_space     0
144p_sign_posn        1
145n_sign_posn        1
146int_p_cs_precedes  1
147int_p_sep_by_space 0
148int_n_cs_precedes  1
149int_n_sep_by_space 0
150int_p_sign_posn    1
151int_n_sign_posn    1
152END LC_MONETARY
153
154LC_PAPER
155copy "i18n"
156END LC_PAPER
157
158LC_MEASUREMENT
159copy "i18n"
160END LC_MEASUREMENT
161
162LC_MESSAGES
163% ^[+1yYyY是]
164yesexpr "^[+1yY<UFF59><UFF39><U662F>]"
165% ^[-0nNnN伓]
166noexpr  "^[-0nN<UFF4E><UFF2E><U4F13>]"
167END LC_MESSAGES
168
169LC_NAME
170name_fmt  "%f%t%g%t%d"
171% 君
172name_gen  "<U541B>"
173% 小姐
174name_miss "<U5C0F><U59D0>"
175% 先生
176name_mr   "<U5148><U751F>"
177% 夫人
178name_mrs  "<U592B><U4EBA>"
179% 女士
180name_ms   "<U5973><U58EB>"
181END LC_NAME
182
183LC_ADDRESS
184postal_fmt   "%c%N%T%N%s %h %e %r%N%b%N%d%N%f%N%a%N"
185% 中華民國
186country_name "<U4E2D><U83EF><U6C11><U570B>"
187country_post "TW"
188country_ab2  "TW"
189country_ab3  "TWN"
190country_num  158
191country_car "RC"
192country_isbn 957
193% 閩南語
194lang_name    "<U95A9><U5357><U8A9E>"
195lang_term    "nan"
196lang_lib     "nan"
197END LC_ADDRESS
198
199LC_TELEPHONE
200tel_int_fmt "+%c-%a-%l"
201tel_dom_fmt "%A-%l"
202int_select  "00"
203int_prefix  "886"
204END LC_TELEPHONE
205