Lines Matching refs:un
78 msgstr "Crează un spațiu personal"
109 msgstr "Actualizează un spațiu personal"
119 msgstr "Redimensionează un spațiu personal"
129 msgstr "Schimbă parola pentru un spațiu personal"
355 "Este necesară o cerere explicită pentru ca un utilizator neautentificat să "
374 msgstr "Autentificarea este necesară pentru a atașa un dispozitiv la o stație."
613 msgstr "Setează un mesaj pentru toată lumea"
617 msgstr "Autentificarea este necesară pentru a seta un mesaj pentru toată lumea"
625 msgstr "Autentificarea este necesară pentru a schimba un terminal virtual."
629 msgstr "Conectare la un container local"
634 "Autentificarea este necesară pentru a vă conecta la un container local."
646 msgstr "Obține un shell într-un container local"
651 "Autentificarea este necesară pentru a obține un shell într-un container "
656 msgstr "Obține un shell pe o stație locală"
661 "Autentificarea este necesară pentru a obține un shell pe o stație locală."
665 msgstr "Obține un pseudo-TTY într-un container local"
671 "Autentificarea este necesară pentru a obține un pseudo-TTY într-un container "
676 msgstr "Obține un pseudo-TTY pe o stație locală"
681 "Autentificarea este necesară pentru a obține un pseudo-TTY pe o stație "
888 msgstr "Autentificarea este necesară pentru a înregistra un serviciu DNS-SD"
971 "Autentificarea este necesară pentru a trimite un semnal UNIX către procesele "