Lines Matching refs:era

2480 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
2481 msgstr "%s: заставица смера у нисци %Zd у пољу „era“ није + нити -"
2485 msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
2486 msgstr "%s: заставица смера у нисци %Zd у пољу „era“ није један знак"
2490 msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
2491 msgstr "%s: неисправан број за померај у нисци %Zd у пољу „era“"
2495 msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
2496 msgstr "%s: ђубре на крају помераја вредности у нисци %Zd у пољу „era“"
2500 msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
2501 msgstr "%s: неисправан почетни датум у нисци %Zd у пољу „era“"
2505 msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
2506 msgstr "%s: ђубре на крају датума почетка у нисци %Zd у пољу „era“ "
2510 msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
2511 msgstr "%s: датум почетка је неисправан у нисци %Zd у пољу „era“"
2515 msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
2516 msgstr "%s: неисправан зауставни датум у нисци %Zd у пољу „era“"
2520 msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
2521 msgstr "%s: ђубре на крају датума краја у нисци %Zd у пољу „era“"
2525 msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
2526 msgstr "%s: недостаје назив раздобља у нисци %Zd у пољу „era“"
2530 msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
2531 msgstr "%s: недостаје формат раздобља у нисци %Zd у пољу „era“"