Lines Matching refs:da

129 msgstr "Não usar catálogo existente, forçar novo ficheiro de saída"
133 msgstr "Escrever saída em ficheiro NOME"
140 "Gerar catálogo de mensagens.\vSe FICH-ENTRADA for -, a entrada é lida da entrada padrão. Se FICH-S…
141 "for -, a saída é escrita na saída padrão.\n"
252 msgstr "impossível abrir ficheiro de saída \"%s\""
279 msgstr "Não armazenar saída"
337 " -V,--version imprimir informação da versão e sair\n"
431 msgstr "Falha ao escrever dados da extensão da cache"
447 msgstr "Falha ao escrever dados da cache"
462 msgstr "Impossível criar o caminho da biblioteca"
519 msgstr "erro interno: symidx fora de alcance da tabela fptr"
571 msgstr "impossível carregar dinamicamente executável independente da posição"
583 msgstr "impossível alterar as protecções da memória"
611 msgstr "Identidade da versão do ficheiro ELF não corresponde ao actual"
696 msgstr "%s: sem memória para armazenar resultados da relocalização de %s\n"
716 msgstr "erro de procura da versão"
720 msgstr "impossível alocar tabela de referência da versão"
962 " --version imprimir informação da versão e sair\n"
1225 " -o, --output NOMEFICH escrever saída em NOMEFICH (ou NOMEFICH.$PID caso\n"
1266 msgstr "Selecção de saída:"
1306 msgstr "falha ao ler cabeçalhos da secção"
1311 msgstr "falha ao ler tabela de cadeias do cabeçalho da secção"
1376 msgstr "Cadeia da tabela de cadeias muito longa"
1391 msgstr "impossível abrir ficheiro de saída"
1421 msgstr "Especificação de formato de entrada/saída:"
1429 msgstr "codificação de saída"
1441 msgstr "Controlo de saída:"
1445 msgstr "omitir caracteres inválidos da saída"
1456 msgstr "ficheiro de saída"
1502 msgstr "erro ao fechar o ficheiro de saída"
1507 msgstr "a conversão parou devido a problemas em escrever a saída"
1535 "para os parâmetros da linha de comando DE e PARA. Um mesmo conjunto pode ser\n"
1557 msgstr "Pôr a saída em FICH em vez da localização instalada (--prefix não se aplica a FICH)"
1561 msgstr "Não procurar em pastas padrão, só nas da linha de comando"
1571 msgstr "nenhum ficheiro de saída produzido, há avisos emitidos"
1581 msgstr "impossível gerar ficheiro de saída"
1871 msgstr "%s: código de idioma da terminologia \"%s\" não definido"
2084 msgstr "%s: declaração duplicada da secção \"%s\""
2094 msgstr "%s: carácter desconhecido no nome da definição de equivalente"
2099 msgstr "%s: carácter desconhecido no valor da definição de equivalente"
2179 msgstr "%s: a categoria da descrição não pode estar vazia"
2228 msgstr "carácter <SP> fora da classe \"%s\""
2297 msgstr "fim prematuro da definição de \"translit_ignore\""
2380 msgstr "sem dígitos de saída definidos e nenhum dos nomes padrão no mapa de caracteres"
2390 msgstr "%s: tabela da classe \"%s\": %lu bytes"
2506 msgstr "%s: lixo no final da data inicial na cadeia %Zd no campo \"era\" "
2521 msgstr "%s: lixo no final da data final na cadeia %Zd no campo \"era\""
2560 msgstr "lixo encontrado no fim da linha"
2568 msgstr "lixo no fim da especificação de código de carácter"
2576 msgstr "sequência de escape ilegal no final da cadeia"
2611 msgstr "Modificar formato de saída:"
2640 msgstr "ao preparar a saída"
2662 msgstr "As definições da fonte estão em FICH"
2670 msgstr "Criar saída, mesmo que tenham sido emitidos avisos"
2678 msgstr "Prefixo de ficheiro de saída opcional"
2734 msgstr "Gerar saída little-endian"
2738 msgstr "Gerar saída big-endian"
2757 msgstr "impossível criar pasta para os ficheiros de saída"
2772 msgstr "impossível escrever ficheiros de saída em \"%s\""
2776 msgstr "nenhum ficheiro de saída produzido por ter havido erros"
2794 msgstr "impossível criar caminho de saída \"%s\": %s"
2799 msgstr "sem permissão de escrita no caminho de saída \"%s\": %s"
2954 msgstr "impossível abrir ficheiro de saída \"%s\" para a categoria \"%s\""
2964 msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\" para a categoria \"%s\""
3005 …ficheiro \"%d\". Este é o programa de ajuda da função \"grantpt\". Não se destina a ser executado …
3034 msgstr "memória desobstruída antes do bloco alocado\n"
3038 msgstr "memória desobstruída após o bloco alocado\n"
3081 "Mostra a utilização da memória por PROGRAMA.\n"
3086 " -u,--unbuffered Não memorizar a saída\n"
3093 " -V,--version Imprimir informação da versão e sair\n"
3132 msgstr "Nome do ficheiro de saída"
3144 msgstr "Gerar saída linear pelo tempo (a predefinição é linear por nº de chamadas da função)"
3156 msgstr "Fazer gráfico de saída com VALOR pixels de largura"
3160 msgstr "Fazer gráfico de saída com VALOR pixels de altura"
3164 msgstr "Gerar gráfico dos dados de análise da memória"
3350 msgstr "Sim, 42 é o significado da vida"
3504 msgstr "Tipo da tabela : %s\n"
3845 msgstr "o tamanho sugerido para a tabela da base de dados %s é maior que a tabela da base de dados …
3900 msgstr "desactivada monitorização baseada em inotify da pasta \"%s\": %s"
4158 msgstr "Imprimir as estatísticas da configuração actual"
4178 msgstr "Daemon da cache de nomes de serviços."
4434 "%15zu comprimento procurado máximo da cadeia\n"
4443 msgstr "\"%s\" não encontrado na cache da base de dados do utilizador!"
4448 msgstr "A recarregar \"%s\" na cache da base de dados do utilizador!"
4519 msgstr "Erro ao traduzir nome da permissão \"%s\" para aceder ao bit de vector."
4624 msgstr "Imprimir conteúdo da base de dados, uma entrada por linha"
4632 msgstr "Linha gerada não é parte da iteração"
4636 msgstr "Criar base de dados simples a partir da entrada textual."
4741 "Obter o valor de configuração da variável VAR, ou da variável CAMINHO_VAR\n"
4955 msgstr "Erro da pilha interna"
5047 msgstr "Buffers de saída disponíveis"
5362 msgstr "enablecache: impossível alocar dados da cache"
5479 msgstr "Parado (saída tty)"
5487 msgstr "Excedido limite de tempo da CPU"
5558 msgstr "Erro de entrada/saída"
6486 msgstr "O nível ISA da CPU é menor que o requerido"
6523 " -t [L,]U Começar na hora L, terminar antes da hora U (em segundos desde 1970)\n"
6528 " --version Mostrar informação da versão\n"
6832 msgstr "A hora final da linha de continuação Zona não é posterior à hora final da linha anterior"
6976 msgstr "Resultado bravo da execução do comando"