Lines Matching refs:output
114 msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
115 msgstr "Non utilisar le catalogo existente, fortiar le generation de un nove file de output"
118 msgid "Write output to file NAME"
119 msgstr "Mitter le output in le file NOMINE"
124 "is -, output is written to standard output.\n"
127 "Si FILE-OUTPUT es -, le resultato se scribe al output standard.\n"
236 msgid "cannot open output file `%s'"
237 msgstr "impossibile de aperir le file de output `%s'"
263 msgid "Don't buffer output"
264 msgstr "non accumular resultatos in le buffer de output"
1114 " -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
1127 " -o, --output FILE Scriber le output a FILE (o FILE.$PID in caso\n"
1153 "\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
1158 "\t [--follow] [--from DE-LISTA] [--output FILE] [--to A-LISTA]\n"
1168 msgstr "Selection del output:"
1277 msgid "cannot open output file"
1278 msgstr "impossibile de aperir le file de output"
1308 msgstr "Specification del formato de input/output:"
1315 msgid "encoding for output"
1316 msgstr "codification pro output"
1328 msgstr "Gerentia del output:"
1331 msgid "omit invalid characters from output"
1332 msgstr "omitter characteres invalide del output"
1335 msgid "output file"
1336 msgstr "file de output"
1381 msgid "error while closing output file"
1382 msgstr "error al clauder le file de output"
1386 msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
1417 msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
1418 msgstr "Mitter le output in FILE in loco del location de installation (--prefix non se applica a FI…
1431 msgid "no output file produced because warnings were issued"
1432 msgstr "necun file de output producite a causa de advertimentos reportate"
1441 msgid "cannot generate output file"
1442 msgstr "impossibile de generar un file de output"
2226 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
2227 msgstr "necun cifras de output es definite e nihil del nomines standard es in le tabula de characte…
2432 msgid "Modify output format:"
2433 msgstr "Modificar le formate de output:"
2461 msgid "while preparing output"
2462 msgstr "durante le preparation de output"
2481 msgid "Create output even if warning messages were issued"
2482 msgstr "Crear le output etsi advertimentos era emittite"
2485 msgid "Optional output file prefix"
2486 msgstr "Prefixo optional del file de output"